<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835</id><updated>2011-09-19T08:01:07.226-07:00</updated><category term='panorama de la literatura chilena actual2002'/><category term='yo escribo”'/><category term='difusion ingrid odgers'/><category term='diamela eltit opina'/><category term='el RIMBAUD de Chile'/><category term='Herta Muller'/><category term='premios literario'/><category term='Luis Ossa Gajardo'/><category term='antologia'/><category term='Memorias del nuevo siglo: Jóvenes'/><category term='PREMIO NACIONAL DE LITERATURA 2010: SE GOLPEAN LOS CERCANOS'/><category term='hector hernandez montecinos'/><category term='poemas de efrain barquero'/><category term='raul zurita poeta de Chile'/><category term='nota de ingrid odgers'/><category term='premio jose donoso'/><category term='Cartas de Gabriela Mistral a Doris Dana'/><category term='articulo ingrid odgers'/><category term='zsm'/><category term='cultura'/><category term='Comité Consultivo Nacional de la Cultura y las Artes'/><category term='hernan rivera letelier'/><category term='poetas de chile'/><category term='Francisco Rivas Larraín'/><category term='difusión ingrid odgers'/><category term='feria del libro en cuba'/><category term='jovenes novelistas chilenos'/><category term='pagina web critica.cl'/><category term='teresa calderon'/><category term='william ospina'/><category term='patricio manns'/><category term='Premio Garcia Lorca 2010'/><category term='poli deñano'/><category term='ingrid odgers'/><category term='La Herejía de la Tecnificación: Fondos Concursables Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile'/><category term='Premio Nobel 2009 de LITERATURA'/><category term='benedetti'/><category term='Literaturas posautónomas'/><category term='Aterrizaje en las entrañas mismas de Donoso'/><category term='andres morales'/><category term='narrativa chilena'/><category term='al premio nacional de LITERATURA'/><category term='Consejo nacional de la Cultura y las Artes'/><category term='novela'/><category term='Premio Cervantes de literatura'/><category term='jorge baradit'/><category term='javier marias'/><category term='Chile'/><category term='Mario Benedetti'/><category term='america latina'/><category term='Mujer y literatura'/><category term='Delia Dominguez'/><category term='difusion vitrinasur.cl'/><category term='PREMIO CASA DE LAS A MERICAS 2009'/><category term='Mónica Lavín'/><category term='difusión ingridodgers'/><category term='Ana María Matute'/><category term='sergio hernandez'/><category term='Premio de las letras jose donoso'/><category term='Premio Gallegos para escritor colombiano'/><category term='estudios ingridodgers'/><category term='premio alfaguara'/><category term='Matilde Ladrón de Guevara'/><category term='k ingrid odgers'/><category term='entrevista a roberto bolaño'/><category term='Vargas Llosa vendrá a Chile'/><category term='VII Premio de Poesía García Lorca'/><category term='sabel Allende aparece como favorita para ganar este jueves el Premio Nacional de Literatura'/><category term='Publican última entrevista a Roberto Bolaño'/><category term='ganadora del Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska 2010'/><category term='carlos fuentes'/><category term='osvaldo ulloa'/><category term='poeta de chillan'/><category term='Panorama de la Literatura Chilena'/><category term='premio nobel de literatura'/><category term='german marin'/><category term='escritores destacados'/><category term='fallece Guiller Blanco'/><category term='comentario de la fiera literaria'/><category term='elefante'/><category term='literatura'/><category term='difusión'/><category term='poeta de chile'/><category term='Diamela Eltit se adjudica el premio José Donoso'/><category term='Diamela Eltit presentó su última novela'/><category term='publicado por ingrid odgers'/><category term='escritora chilena'/><category term='cuentos chilenos'/><category term='trabajadores y artistas en la novela chilena reciente&quot;'/><category term='poeta chileno'/><category term='Tres poetas chilenos en nómina final de candidatos para el Premio García Lorca'/><category term='Mario Vargas Llosa gana el premio Nobel de Literatura'/><category term='notas  de literatura'/><category term='canon literario'/><category term='poeta del mundo'/><category term='escritor chileno'/><category term='roberto bolaño'/><category term='Breve visión de la poesía chilena actual'/><category term='María Victoria Atencia'/><category term='efrain barquero'/><category term='rolando gabrielli'/><category term='PREMIO LITERATURA 2009'/><category term='por Prof. Dr. Maximino Fernández F'/><category term='Premio Nacional de Literatura 2010'/><category term='escritores chilenos'/><category term='carmen berenguer'/><category term='premio nacional de literatura'/><category term='Rivera Letelier: “No sé nada de literatura'/><category term='Josefina Ludmer'/><category term='nota de arturo navarro ferias del libro'/><category term='literatura chilena'/><category term='blog de ingrid odgers'/><category term='Publican Libro-Objeto de Roberto Bolaño en México'/><category term='juan gelman'/><title type='text'>¿Qué pasa con la literatura?</title><subtitle type='html'>Poesía y comentarios sobre actividad cultural-literaria en la WEB</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>124</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-3607091520919262033</id><published>2010-12-22T20:21:00.000-08:00</published><updated>2010-12-22T20:21:47.265-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='VII Premio de Poesía García Lorca'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='María Victoria Atencia'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TRLOHqGvabI/AAAAAAAAEJI/6NI7jbjQiMA/s1600/Maria_Victoria_Atencia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TRLOHqGvabI/AAAAAAAAEJI/6NI7jbjQiMA/s320/Maria_Victoria_Atencia.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;María Victoria Atencia, VII Premio de Poesía García Lorca&lt;br /&gt;La escritora malagueña, conocida como "la Emily Dickinson española", se lleva los 50.000 euros del galardón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EL PAÍS - Sevilla - 08/10/2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La escritora española (Málaga, 1931) María Victoria Atencia ha sido galardonada con el VII Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca, el de mayor dotación económica de los premios de poesía de habla hispana, con 50.000 euros, al que optaban 36 candidaturas españolas e hispanoamericanas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * Versos predilectos&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * "El ideal es que la mujer no necesite protección"&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * "La poesía se escribe a ciegas"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El jurado, que ha deliberado durante una hora, ha resaltado "la impecable trayectoria" de esta poetisa, coetánea de la generación del 50 y conocida en los círculos literarios como "la Emily Dickinson española".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atencia es una de las más destacadas figuras de la generación poetas de los años 50, obtuvo en 1998 el Premio Nacional de la Crítica por su obra Las contemplaciones (1997) y, dos años después, el Premio Luis de Góngora de las Letras Andaluzas. Estuvo ligada desde muy joven al grupo Caracola y, entre sus obras destacan Tierra mojada (1953) y Cañada de los Ingleses (1961). La poetisa malagueña es también Hija predilecta de Andalucía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El alcalde de Granada, José Torres Hurtado, ha dado a conocer el fallo del jurado, que ha destacado la trayectoria "impecable" de esta autora "de alto prestigio dentro y fuera de las fronteras españolas".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los galardonados en ediciones anteriores fueron José Manuel Caballero Bonald (2009), Tomás Segovia (2008), Francisco Brines (2007), Blanca Varela (2006), José Emilio Pacheco (2005) y Angel González (2004).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-3607091520919262033?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/3607091520919262033/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=3607091520919262033' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3607091520919262033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3607091520919262033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/12/maria-victoria-atencia-vii-premio-de.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TRLOHqGvabI/AAAAAAAAEJI/6NI7jbjQiMA/s72-c/Maria_Victoria_Atencia.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-7678029424277339956</id><published>2010-12-20T20:39:00.000-08:00</published><updated>2010-12-20T20:39:12.797-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='escritores destacados'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Escritores Zambra y Labbé son elegidos por la revista Granta dentro de los autores con más futuro&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;|&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;por El Periodista&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;GrantaLos chilenos Alejandro Zambra y Carlos Labbé fueron elegidos por la prestigiosa revista británica Granta dentro de los mejores escritores en lengua española menores de 35 años. En la lista de 22 escritores nacidos después de 1975, figuran, además, 8 argentinos, 7 españoles, 2 peruanos y colombianos y un uruguayo, boliviano y mexicano.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Los escritores chilenos Alejandro Zambra (ver entrevista de El Periodista) y Carlos Labbé fueron incorporados por la prestigiosa revista británica Granta en la lista de los 22 autores que “representan el futuro de la literatura en castellano”.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Zambra, autor de Bonsai, poeta y cuentista, nació en 1975&amp;nbsp; y Labbé, ex editor de Planeta, es de 1977 y su novela más aplaudida es Navidad y Matanza.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;La “generación Granta” es la siguiente: Andrés Barba (España), Oliverio Coelho (Argentina), Federico Falco (Argentina), Pablo Gutiérrez (España), Rodrigo Hasbun (Bolivia), Sonia Hernández (España), Carlos Labbé (Chile), Javier Montes (España), Elvira Navarro (España), Matías Néspolo (Argentina), Andrés Neuman (Argentina), Alberto Olmos (España), Pola Oloixarac (Argentina), Antonio Ortuño (México), Patricio Pron (Argentina), Lucía Puenzo (Argentina), Andrés Ressia Colino (Uruguay), Santiago Roncagliolo (Perú), Samanta Schweblin (Argentina), Andrés Felipe Solano (Colombia), Carlos Yushimito del Valle (Perú) y Alejandro Zambra (Chile).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;La lista se estaba confeccionando desde hacía meses y para ella la revista convocó a editoriales, agentes literarios y los autores a presentar nombres de los mejores escritores jóvenes en español.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;La selección estuvo a cargo de un grupo que integraron los escritores Edgardo Cozarinsky e Isabel Hilton, los periodistas Francisco Goldman y Mercedes Monmany y los directores de la revista, Valerie Miles y Aurelio Major. “Quizá no estén todos los que son”, dijo Major, “pero sí son todos los que están”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-7678029424277339956?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/7678029424277339956/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=7678029424277339956' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/7678029424277339956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/7678029424277339956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/12/escritores-zambra-y-labbe-son-elegidos.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8171370103159179605</id><published>2010-11-24T07:08:00.000-08:00</published><updated>2010-11-24T07:08:16.376-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Premio Cervantes de literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ana María Matute'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;Noviembre 24 de 2010.-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;MADRID.- La escritora catalana Ana María Matute fue galardonada hoy con el Premio Cervantes de literatura, el más prestigioso de las letras españolas, según informó el Ministerio de Cultura de ese país.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Matute, de 85 años, es una de las autoras más importantes de la época posterior a la guerra civil española (1936-1939). Algunas de sus obras, como "Los Abel", "Pequeño teatro" o "Los soldados lloran de noche", retrataron la sociedad de la época y las consecuencias del conflicto.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;La novelista española, nacida en Barcelona, también ha destacado por su faceta de escritora de cuentos infantiles, entre los que figuran "Paulina, el mundo y las estrellas" o "El saltamontes y el aprendiz".&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;En una rueda de prensa celebrada hace poco en Barcelona, la autora reconoció que la concesión del Cervantes la ilusionaba. "Si me dieran el Cervantes, daría unos botes tremendos", reconoció.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Matute es la tercera mujer distinguida con este galardón en los 35 años de vida del Cervantes. Las otras dos fueron la española María Zambrano en 1988 y la cubana Dulce María Loynaz en 1992.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;El premio está dotado con 125.000 euros (166.850 dólares) y fue creado en 1975 por el Ministerio de Cultura para reconocer la figura de un escritor que, con el conjunto de su obra, haya contribuido a enriquecer el legado literario hispano a uno y otro lado del Atlántico.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Matute sucede en el palmarés al mexicano José Emilio Pacheco, por lo que una vez más se cumple la ley no escrita que reparte alternativamente el premio entre un escritor latinoamericano y otro español.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Como es tradición, el rey Juan Carlos entregará el galardón a Matute el próximo 23 de abril, en un solemne acto que tendrá lugar en Alcalá de Henares. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8171370103159179605?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8171370103159179605/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8171370103159179605' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8171370103159179605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8171370103159179605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/11/24-de-2010.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8888203127826411607</id><published>2010-10-28T13:33:00.000-07:00</published><updated>2010-10-28T13:33:13.351-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ganadora del Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska 2010'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mónica Lavín'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='k ingrid odgers'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Mónica Lavín, ganadora del Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska 2010&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;Octubre de 2010 &lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Triunfa con la novela Yo, la peor, que aborda la vida de Sor Juana&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * El Premio al Mérito Cultural de la Ciudad de México Carlos Monsiváis fue obtenido por Ida Vitale, Raquel Tibol, Luis Herrera de la Fuente, Simón Jara, Horacio Franco, Ariel Rodríguez Kuri, Néstor García Canclini y Carlos Noriega&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * Los reconocimientos serán entregados este lunes 11 de octubre, a las 9:00 horas, en el Foro Principal de la Décima Feria Internacional del Libro en el Zócalo de la Ciudad de México, por el Jefe de Gobierno, Marcelo Ebrard Casaubon, anunció Elena Cepeda&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Elena Cepeda de León, secretaria de Cultura del Gobierno del Distrito Federal; Hernán Lara Zavala y Ana Gloria Moya, integrantes del jurado del Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska 2010, anunciaron que la ganadora de este certamen, el más importante que se entrega en el país por su monto (500 mil pesos), es la escritora mexicana Mónica Lavín, por su novela Yo, la peor.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;En conferencia de prensa realizada esta tarde en el Museo de la Ciudad de México, Elena Cepeda también dio a conocer que los ganadores del Premio al Mérito Cultural de la Ciudad de México Carlos Monsiváis, son Ida Vitale, poeta y crítica; Raquel Tibol, crítica de arte; Luis Herrera de la Fuente, director de orquesta y compositor de música de concierto; Simón Jara, danzonero; Horacio Franco, flautista; Ariel Rodríguez Kuri, historiador; Néstor García Canclini, antropólogo, y Carlos Noriega, librero y editor, quienes fueron elegidos a partir de una consulta en el medio cultural.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Al dar lectura al acta del jurado, la escritora argentina Ana Gloria Moya dijo que el jurado del Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska, “decidió otorgar por unanimidad” este galardón a la novela de Lavín , “por tratarse de un texto de largo aliento que sorprende por su atrevimiento para escribir sobre una de las figuras más paradigmáticas de nuestra historia cultural con una prosa ligera, discreta y enigmática para adentrarse en la vida íntima de Sor Juana pero no a través de los ojos de la propia monja sino de personajes reales y ficticios que presuntamente la conocieron durante su época, para ofrecer una imagen periférica de su compleja personalidad”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Al respecto, Elena Cepeda se congratuló de que este premio haya recaído “por méritos literarios propios en una escritora mexicana, lo que demuestra que las mujeres de este país continúan abriéndose más y más espacios en el arte y la cultura”. La novela de Mónica Lavín fue elegida de entre más de 40 libros concursantes. Asimismo, anunció que estos premios serán entregados este lunes 11 de octubre, a las 9:00 horas, en el Foro Principal de la Décima Feria Internacional del Libro en el Zócalo de la Ciudad de México, por el Jefe de Gobierno, Marcelo Ebrard Casaubon.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;En tanto, el escrito Hernán Lara Zavala comentó que el Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska “va adquiriendo cada vez más un perfil propio que tiene que ver con las instituciones que lo patrocinan –la Secretaría de Cultura, la Feria Internacional del Libro en el Zócalo—por ello, en él se han reconocido trabajos de largo aliento y cierto carácter social e histórico”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;El Premio al Mérito Cultural de la Ciudad de México Carlos Monsiváis, en su primera emisión, es un homenaje del Gobierno capitalino al trabajo literario y periodístico del llamado cronista de la Ciudad de México, así como a la labor de quienes han enriquecido la cultura y divulgado con su obra la riqueza cultural capitalina y la del resto del país. En tanto, el Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska, impulsado por la Secretaría de Cultura del Distrito Federal, además de representar un reconocimiento a una de las escritoras más importantes de nuestro país por su permanente aportación a la literatura nacional, también lo es para el trabajo literario de quien lo recibe.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;En la conferencia de prensa también estuvo presente Eduardo Clavé Almeida, director de Fomento a la Lectura y el Libro de la Secretaría de Cultura.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Mónica Lavín es autora de seis libros de cuentos, entre ellos Ruby Tuesday no ha muerto que recibió el Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen en 1996 (reeditado en Punto de Lectura en el 2006) y Uno no sabe (2003), finalista del premio Antonin Artaud y el más reciente La corredora de Cuemanco y el aficionado a Schubert (Punto de lectura, 2008); también es creadora de siete novelas, entre ellas: Café cortado, que recibió el Premio Narrativa de Colima para obra publicada en el 2001 y la novela para adolescentes La más faulera (Plaza &amp;amp; Janés, 1997). Sus novelas más recientes son Hotel Limbo (Alfaguara, 2008) y Yo, la peor (Grijalbo, 2009), que lleva siete reimpresiones desde su salida en abril del 2009 y ha sido bien recibida por la crítica.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Fuente: Prensa Cultura DF&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;www.cultura.df.gob.mx&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8888203127826411607?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8888203127826411607/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8888203127826411607' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8888203127826411607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8888203127826411607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/10/monica-lavin-ganadora-del-premio.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8814020100053100994</id><published>2010-10-26T14:19:00.000-07:00</published><updated>2010-10-26T14:19:39.665-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publican Libro-Objeto de Roberto Bolaño en México'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Publican Libro-Objeto de Roberto Bolaño en México&lt;br /&gt;&amp;nbsp;2010 | By Libros de Mentira&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;“Un viaje imposible” no sólo retrata la deuda permanente de Roberto Bolaño con Mexico, sino que también intenta reflejar la dificultad del ambiente sonámbulo, entre ficción y realidad, que Bolaño transmitió en sus obras.&lt;br /&gt;Madrid, 25 abr (EFE).- “Ciudad de México, que es la prolongación/ de tantos sueños, la materialización de tantas pesadillas”, escribe el chileno Roberto Bolaño en uno de sus poemas. Pero en ese país, en el que vivió la adolescencia y juventud, se hizo poeta y centró tres de sus grandes obras: “Los detectives salvajes”, “Amuleto” y “2666″.&lt;br /&gt;Ahora, un libro-objeto en el que dialogan los textos con las imágenes de “El viaje imposible. En México con Robero Bolaño”, de Dunia Gras, Leonie Meyer-Krentler y el fotógrafo español Siqui Sánchez, publicado por Tropo Editores, traza la carta de navegación del escritor chileno por México.&lt;br /&gt;“Un viaje imposible” que intenta reflejar la dificultad del ambiente sonámbulo, entre ficción y realidad, que Bolaño transmitió en sus obras. Recorriendo así con el lector y de forma metafórica el Norte de México, la frontera, el desierto de Sonora y México Distrito Federal.&lt;br /&gt;La educación sentimental y lectora de Roberto Bolaño, que nació en Santiago de Chile en 1953 y murió en Barcelona en 2003, se inició en México, donde se refugiaba en la Biblioteca Pública y las librerías de donde se llevaba los libros que podía.&lt;br /&gt;Allí fundó, después de un intento breve de regreso a Chile en 1973 frustrado por el golpe a Salvador Allende, el movimiento poético infrarrealismo junto con Mario Santiago (el Ulises de “Los detectives salvajes”), uno de sus muchos golpes de efecto contra la cultura establecida y los modelos aceptados.&lt;br /&gt;Contra la derecha, la izquierda, las vanguardias históricas y contra uno de los popes mexicanos, Octavio Paz.&lt;br /&gt;Así, este terreno de experiencia que luego Bolaño convirtió en ficción queda “plasmado” en este bello libro, que propone dos lecturas: el viaje en sí por México y el viaje a través de las citas de los libros de Bolaño.&lt;br /&gt;Un proyecto que inició la profesora Dunia Gras, amiga de Bolaño, con quien tuvo una relación de “admiración total”, según explica a Efe, y a quien conoció a partir de una entrevista en Cuadernos Hispanoamericanos en 1998.&lt;br /&gt;Las fotografías del libro, de Siqui Sánchez, también forman parte de una exposición que, con el mismo título del volumen, “El viaje imposible”, está recorriendo diversas sedes del Instituto Cervantes por el mundo.&lt;br /&gt;“Hice el viaje con Leonie, otra experta en Bolaño, que conocí en Berlín y a la que le interesaba el viaje en la literatura de Bolaño, y con Siqui Sánchez a finales del 2007. Y lo primero que queríamos era intentar mostrar, algo imposible, esas sensaciones que él proporciona en su literatura, ese ambiente que se intuye más que se muestra, lo intangible”, apunta.&lt;br /&gt;“Bolaño muestra en toda su literatura dos méxicos, también con su país de origen, Chile, y con Blanes y Barcelona, donde murió. Pero muestra por un lado las calles de México, donde tuvo lugar su educación sentimental y literaria, y la Universidad, como en “Amuleto” con Auxilio Lacouture, donde describe cómo toma la universidad la policía en México en 1968″, relata Gras.&lt;br /&gt;“Y por otro lado -continúa- muestra el de la imaginación, que es el Norte, un espacio mítico y de ficción, como ‘Santa Teresa’, que es un trasunto de Ciudad Juarez en 2666″, precisa Dunia Gras.&lt;br /&gt;De ese espacio mítico sobre el que Bolaño crea sus arquetipos da buena cuenta, con palabras y poderosas imágenes, este libro, por donde viajan, a modo de literatura sonámbula, la frontera, el desierto y su soledad, los grandes cielos azules y añiles, los colores fronterizos de fuego y tierra amarilla, los cactus, los perros arrumbados, los coyotes y los neones viejos y desvencijados.&lt;br /&gt;“Encendí un cigarrillo y me estuve mirando el horizonte y respirando. A lo lejos creí divisar una polvareda, pero luego me di cuenta de que solo era una nube baja. Baja y estática. Pensé que no era raro oír el ruido de los animales. De vez en cuando, sin embargo, si uno prestaba atención, se oía el canto de un pájaro”, dice este fragmento de “Los detectives salvajes”, que acompaña a una poderosa imagen.&lt;br /&gt;“El detective salvaje que fue Bolaño”, puntualiza Dunia Grass.&lt;br /&gt;Se da la circunstancia de que “Los detectives salvajes” acaba de ser traducida al japonés. Un éxito más para la obra de Bolaño, que siete años después de su muerte se ha convertido en todo un mito literario&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp; www.larioja.com&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8814020100053100994?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8814020100053100994/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8814020100053100994' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8814020100053100994'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8814020100053100994'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/10/publican-libro-objeto-de-roberto-bolano.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-2666280477029259084</id><published>2010-10-26T14:06:00.000-07:00</published><updated>2010-10-26T14:06:24.427-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diamela Eltit presentó su última novela'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Diamela Eltit presentó su última novela&lt;br /&gt;Aug 23rd, 2010 | By Rlaguna | &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diamela Eltit no olvidará facilmente el presente año.&amp;nbsp; A su inesperado favoritismo para&amp;nbsp; adjudicarse&amp;nbsp; el Premio Nacional de Literatura, se suma la obtención del Premio José Donoso. Y,&amp;nbsp; por si fuera poco, acaba de publicar Impuesto a la Carne, su última novela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El jueves pasado en el Centro Cultural de España&amp;nbsp; se lanzó oficialmente Impuesto a la Carne. En ese lugar Eltit compartió con representantes del mundo de las letras, del mercado editorial,&amp;nbsp; de la esfera política, entre otros. El ambiente además&amp;nbsp; contó con viejas amistades y seguidores incondicionales&amp;nbsp; de la escritora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Impuesto a la Carne es una novela que propone un relato fantástico, una madre y una hija que comparten una edad matusalémica: doscientos años.&amp;nbsp; Las dos mujeres subsisten en un ambiente antiséptico, un Hospital donde conviven con enfermeras y doctores. Un lugar donde el trafico de órganos, o la falta de humanidad en sus profesionales reafirman la paradoja del mercado de la salud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quien dio el ¡Vamos! al lanzamiento fue el editor de cultura del Diario La Tercera, Álvaro Matus.&amp;nbsp; El periodista señaló que Impuesto a la carne es&amp;nbsp; “una forma de pensar e interpelar al poder”.&amp;nbsp;&amp;nbsp; Asimismo, recordó que la novela no sólo es “una metáfora del Bicentenario”, sino también un relato crítico sobre nuestra sociedad. Sin embargo, el editor adelantó que la novela posee&amp;nbsp; elementos esperanzadores; Impuesto a la Carne nos susurra que “entre los escombros también se encuentran las preguntas que alumbrarán el porvenir”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego fue el turno de Nelly Richards. La destacada intelectual compartió con la audiencia un ensayo profundo y contundente. En su discurso, recordó las contradicciones de una sociedad permeada por el libre mercado, que distingue o excluye a los seres humanos entre quienes poseen y quienes viven en condiciones precarias, los hombres que, a juicio de Richards, viven en una “mutual de las penas y las aflicciones”. Nelly, además, enfatizó que&amp;nbsp; Impuesto a la carne debe ser entendida a través de lo barroco y lo anarquista. Estos dos elementos proponen una sublevación de lo que se dice, se hace o se piensa en nuestra&amp;nbsp; sociedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La velada se&amp;nbsp; clausuró con Diamela Eltit firmando Impuesto a la carne a sus fanáticos. Fue este el momento que escogimos para hacerle una pregunta a la escritora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diamela, en este año del Bicentenario, ¿Qué le corregirías a este hospital llamado Chile? ¿Cúal sería tu receta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo cambiraría un tema que es la desigualdad. Es compleja y ofensiva. Pero esto no lo puede hacer una sola persona, somos todos como sociedad quienes debemos luchar contra la desigualdad.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-2666280477029259084?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/2666280477029259084/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=2666280477029259084' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/2666280477029259084'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/2666280477029259084'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/10/diamela-eltit-presento-su-ultima-novela.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-7262347850977082413</id><published>2010-10-26T14:04:00.000-07:00</published><updated>2010-10-26T14:04:16.741-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rivera Letelier: “No sé nada de literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='yo escribo”'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Rivera Letelier: “No sé nada de literatura, yo escribo”&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Mar 25th, 2010 | By Libros de Mentira &lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;“Cambió la tranquilidad. No me he podido tomar mi taza de té acostumbrada de las cinco de la tarde. Pero bueno son los sacrificios que hay que hacer”. Con ironía, Hernán Rivera Letelier, ganador del XIII Premio Alfaguara de Novela por El arte de la resurrección, cuenta qué pasó luego de enterarse de la noticia.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Con ironía, porque este chileno de 50 años sabe lo que son los sacrificios. Durante cuarenta y cinco años sufrió las exigencias del desierto de Atacama, el lugar donde se crió, donde durante 30 años trabajó como minero y donde se forjó como escritor.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Las andanzas de un predicador que se cree reencarnado en Cristo en el desierto chileno en las primeras décadas del siglo XX, narradas en tono de realismo mágico, lo llevaron a embolsarse US$175.000 y una escultura.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Un premio que no desestima, pero coloca en el lugar que cree indicado.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;“Más que el dinero, lo importante es que mi obra la van a leer más personas y en el fondo lo que uno busca cuando escribe es que lo lean”, le dice a BBC Mundo desde Antofagasta.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Y explica que el premio le va a sacar tiempo: “Voy a tener que dar muchas entrevistas, conferencias, viajar mucho, le va a quitar tiempo a mi ocio. Yo soy en verdad un ocioso. Yo no hago nada más que leer, escribir y hacer el amor”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Entre la convicción y la sorpresa&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Rivera Letelier cuenta que cuando se sienta a escribir una novela lo hace “pensando que es mi obra maestra, sino no me sentaría a escribirla. Y cuando envío una novela a un premio, la envío con la convicción absoluta de que esa novela gana”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Esa convicción, que estuvo presente cuando mandó la copia bajo el seudónimo Manuel Madero, desapareció el lunes a las ocho y media de la mañana. “Cuando me dijeron que gané no lo podía creer”, cuenta entre risas el escritor, ya galardonado por otras obras.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;El jurado –presidido por el escritor y periodista valenciano Manuel Vicent– destacó el “aliento y la fuerza narrativa de la novela, así como la creación de una geografía personal a través del humor, el surrealismo y la tragedia”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Todos elementos que se plasmaron en el papel de forma inconsciente, reconoce el escritor.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;“En mi escritura nada es consciente. No soy un teórico soy un práctico. No sé nada de literatura, yo sencillamente escribo. No soy un intelectual, los intelectuales trabajan a base de ideas y conceptos. Yo trabajo a base de intuición, imaginación, memoria… los intelectuales creen en lo que escriben, en sus títulos, en sus master. Yo no creo en lo que escribo, yo tengo fe en lo que escribo”. Y lo dice de forma humilde.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Una humildad forjada por la aridez del desierto y la rudeza de la mina. Una etapa de su vida -la de los 30 años como minero- que le dejó como legado a sus “amigos, arrugas en la cara y un porcentaje de tierra en mis pulmones”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;“Y me queda también un recuerdo muy lindo de ese desierto, que fue donde me críe, donde trabajé 30 años como un obrero, pasé peripecias increíbles, y me sirvió mucho para forjarme como escritor y como hombre”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;La enseñanza del desierto&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;“De no haber vivido los 45 años que viví en ese desierto, no sería un escritor. El desierto me enseñó a conocerme a mí mismo, a estar conmigo mismo, que es fundamental para escribir”, asegura.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Y el desierto está presente en El arte de la resurreción, una novela que el autor define como “la historia de un iluminado, un hombre que aparece diciendo que es la reencarnación de Cristo en su segunda venida, que aparece en el valle del Elqui, vestido como Cristo”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;“Era un semianalfabeto pero apareció predicando, haciendo milagros, bendiciendo, bautizando, y cuando hablaba la gente quedaba oyéndolo con la boca abierta. Es la historia de este personaje en el desierto de Atacama en busca de una puta beata”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;El personaje Domingo Zárate ya había estado presente en otros libros de Rivera Letelier. Apareció en su primera obra, La Reina Isabel cantaba rancheras (1994), en Los trenes se van al purgatorio (2000) y en Mi nombre es Malarrosa (2008).&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;“Y cuando apareció por tercera vez me di cuenta en verdad que el Cristo me venía persiguiendo hacía 15 años para que contara su historia. Y tuve que hacerlo. Tuve que sentarme, y cantarla y contarla”, le explica a BBC Mundo.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;¿Qué tanto hay de Rivera Letelier en el personaje? “El Cristo tiene mucho de mí. Yo me crié en un hogar con padres evangélicos. Mi papá, que también era un minero analfabeto, era un pastor evangélico y salía a predicar a las calles y me llevaba a que lo acompañara, siendo un niño yo”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;“Y cuando predicaba la gente se quedaba oyendo fascinada. Entonces ése es un mundo que yo conozco por dentro. Y creo que yo era el más indicado para contar y cantar la historia de este Cristo. La prédica de mi padre fue fundamental. Yo me crié con la Biblia en mi almohada. Entonces el lenguaje que se precisaba para contar esta historia estaba en mis genes”, agrega.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Dice que esta novela es lo mejor que ha hecho, “hasta el momento”. Pues no demora en aclarar: “Porque estoy empezando otra que creo va a ser mucho mejor que ésta”.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-7262347850977082413?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/7262347850977082413/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=7262347850977082413' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/7262347850977082413'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/7262347850977082413'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/10/rivera-letelier-no-se-nada-de.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-4568409318072334299</id><published>2010-10-24T13:34:00.000-07:00</published><updated>2010-10-24T13:34:00.161-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Francisco Rivas Larraín'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;br /&gt;Médico, invitado a importantes antologías y autor de &lt;b&gt;'El Informe Mancini'&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Francisco Rivas Larraín:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;''No me consideran un profesional de la literatura''&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; por Mauricio Aguirre A.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; en El Mostrador&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sometido a un virtual anonimato en el ambiente de las letras pese al reconocimiento que ha alcanzado su obra, este neurocirujano y autoridad pública analiza con dureza los efectos que han tenido en su caso y el de otros autores el régimen militar y la transformación de las editoriales en "una verdadera red que cada vez contamina más a los escritores".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; "Las editoriales se han dedicado a fabricar escritores". La lapidaria frase pertenece al escritor Francisco Rivas, autor de obras como El informe Mancini -novela que recibió en 1982 el premio Proceso Nueva Imagen de México y al año siguiente la distinción Jorge Isaacs en Colombia- Martes tristes y Todos los días un circo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Rivas también figura en varias antologías de cuentos, incluyendo la última compilada por Camilo Marks bajo el título Grandes cuentos chilenos del siglo XX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Qué tiene de particular este autor: que comparte "profesionalmente", como se cuida de recalcar, su labor de escritor con las de neurocirujano y jefe del Servicio de Salud Metropolitano Central. No se trata de un médico que escriba por hobby, sino del difícil desafío de combinar dos profesiones que se cuentan entre las más exigentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Rivas, de 59 años, ha desarrollado la literatura de manera paralela a la neurocirugía y a la política. Militante del Partido Socialista, fue embajador en Canadá durante el gobierno de Patricio Aylwin. En la pasada elección presidencial dejó momentáneamente su militancia en el Partido Socialista y apoyó la candidatura de la ecologista Sara Larraín. Posteriormente volvió a su antigua tienda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Para este médico-escritor, el régimen militar discriminó entre los autores y transformó "a muchas editoriales en una verdadera red que cada vez contamina más a los escritores".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿Se arrepiente de no poder dedicar su tiempo completo a la literatura?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -No. La neurocirugía también es una pasión. Ser cirujano es indispensable. Una persona ordenada, responsable, trabajadora puede hacer ambas cosas, así como un arquitecto puede ser un gran pintor o un ingeniero puede ser un gran músico. No hay incompatibilidades si ambas actividades se hacen de manera responsable y con esfuerzo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿Y no terminó por coartar alguna de sus dos pasiones en el esfuerzo?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -De ninguna manera. No soy escritor de fin de semana ni médico a medias: le quito un poco de tiempo a las dos actividades. Para estudiar neurocirugía y estar al día en la anatomía y mantener las destrezas no necesito estar 14 horas diarias practicando, y uno, con disciplina, puede escribir una novela dedicándole tres horas diarias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿Pertenece a una corriente o generación literaria?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -A ninguna generación. En esto influye el que, aunque nadie me lo ha dicho directamente, en el fondo no se me considera un profesional de la literatura, en parte porque me he dedicado a la política y a la medicina. La realización de estas actividades se presta para que mucha gente diga que no soy escritor.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; "Un amigo que fue ministro en la década de los '90 dijo de yo era una persona que tenía grandes destrezas en la medicina, que hacía muy bien la política, pero que tenía que dedicarse a la literatura".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - Y en su currículum como escritor, por así decirlo: ¿cuántas novelas y cuentos a escrito a lo largo de su carrera?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - He escrito hasta ahora nueve novelas, dos colecciones de cuentos y un testimonio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - ¿Cómo recibió que Camilo Marks, al recopilar hace algunos meses los mejores cuentos chilenos del siglo 20, incluyera en la selección su cuento El Banquete?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - Que me haya considerado Camilo me llena de orgullo, porque de alguna manera me saca del anonimato. También he recibido muy buenas críticas de Javier Edwards y Patricia Espinosa.-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - ¿En qué está trabajando ahora?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -En una novela que inicie hace cerca de dos años, y por distintas razones interrumpí por un año y medio. Hace algunos meses la retomé: trata sobre un hombre y su vida virtual. Estará lista en una año y medio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - Se ha dicho que entre los pergaminos que tiene para contradecir a quienes oscurecen su trayectoria se cuentan reconocimientos en el extranjero.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; - La novela El informe Mancini recibió en 1982 el premio Proceso Nueva Imagen en México. Entre el jurado se encontraba Gabriel García Márquez, entre otros. En ese mismo concurso se presentó Antonio Skármeta con la novela Resurrección, y quedó bastante más abajo. Con la misma novela al año siguiente gané el premio Jorge Isaacs en Calí, Colombia.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; También obtuve dos veces el Premio Municipal de Literatura de Santiago, el año 1989 con la novela Todos los días un circo. Este lo rechacé por que me lo dio la dictadura. En 1993 nuevamente obtuve ese premio, esta vez con El banquete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿Comparte la apreciación de Marks sobre que no existen en Chile narradores de cuentos a la altura de los escritores argentinos, uruguayos o peruanos?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Se lo pregunté a Marks durante la presentación pública de la recopilación de cuentos, que se hizo en una radio. Le pregunté al aire por qué rescataba a algunos escritores chilenos y al mismo tiempo criticaba su calidad como conjunto. La respuesta que él dio fue que efectivamente en dichos países había grandes cuentistas, pero también los había en Chile. Aseguró que no había querido decir que unos eran mejores que los otros, sino simplemente destacar una realidad.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sin duda en otros países hay grandes cuentistas, aunque el tema de discriminar calidad es discutible y solo lo da el tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Los "cómplices del sistema"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Usted es muy crítico de la realidad actual de las editoriales. ¿Qué daños le provocó el mercado a la literatura?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Privilegiar el punto de vista editorial por encima de la calidad de los escritores. Esta situación ha influido negativamente en la calidad de los narradores. Es legítimo que un escritor busque tener una presencia mayor en el mercado, porque se traduce en vender más. Sin embargo, esta situación ha sido estimulada de manera perversa por las editoriales en desmedro de los escritores. Muchas editoriales, desde el tiempo de la dictadura, se convirtieron en una verdadera red que cada vez contamina más a los escritores, y los autores que no se venden al sistema son marginados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Usted habla de una red ¿Quién o quiénes generan este círculo vicioso que menciona?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Las editoriales. Estas se han dedicado a fabricar a escritores para transformar sus obras en bets sellers y obtener enormes beneficios, sin preocuparse de los contenidos de las narraciones. Desgraciadamente hay muchos escritores que se han vuelto cómplices de este sistema y han hecho literatura bastante discutible. Con este tipo de trabajo alimentan el círculo vicioso.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Esta red ha provocado que muchos escritores importantes, de los cuales un número importante ha muerto, terminen olvidados. Hay algunos narradores que comenzaron a escribir a mediados de los años '50, como Armando Cassígoli o Mauricio Wacquez, todos de gran calidad pero de los que se conoce muy poco. Sólo se les ha hecho a algunos un homenaje por sentimiento de culpa, como en el caso del segundo. A muchos autores se les reconocen sus méritos cuando ya están muertos y no son ninguna amenaza para esta red perversa del mercado que hoy día opera en la literatura chilena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿Qué otros escritores más próximos a la década de los '80 y '90 han sufrido esta discriminación?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Hay un grupo importante que escribió durante la dictadura, como Fernando Jerez, y Poli Délano: ellos, siendo escritores reconocidos en muchas partes del mundo, en Chile tienen un conocimiento mucho más discreto. El motivo es que no son escritores comerciales o porque no han aceptado ser parte de este círculo vicioso que condiciona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿Qué escritores, a su juicio, han terminado por venderse al mercado?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Uno de ellos es Roberto Ampuero. El escribe novelas policiales y se convirtió en un escritor emblemático de El Mercurio por su campaña contra Cuba utilizando la literatura. Éticamente la situación de él es muy cuestionable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿En este círculo vicioso, qué rol tienen los medios de comunicación?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -El Mercurio, desde que creó su suplemento Revista de Libros, se convirtió en un agente de la anticultura, privilegiando a los escritores que eran afines a la dictadura y en contra de cualquier otra expresión literaria que emergiera. Ello con un crítico literario probablemente muy preparado, pero parcial y poco idóneo para esa labor como fue Ignacio Valente. El fue una persona dañina para el desarrollo de la literatura nacional, y tuvo entre sus hombros la decisión de quién era un buen o mal escritor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -En la actualidad han surgidos medios especializados en literatura. ¿Qué opina de ellos?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Hay revistas que nacieron con un muy espíritu, pero se han transformado en medios tradicionales que lee muy poca gente y que tienen poca influencia, como Rocinante. Esa revista la compone muy buena gente, pero han caído en reiteración y se han vuelto monotemáticos. En el fondo, si uno lee los personajes destacados o protagonistas de la cultura que aparecen en Rocinante son los mismos que figuran en El Mercurio, quizás con un enfoque distinto, pero los mismos al fin".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿Realiza alguna actividad para tratar de cambiar esta realidad que crítica?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Estamos trabajando con un grupo de gente muy joven con la que llevamos adelante una editorial que se llama Al Margen Editores. Hemos sacado ya cinco títulos: el último fue el Tanatorio del joven Edmundo Condon, que fue presentado por el Premio Nacional de Literatura Raúl Zurita.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Las otras obras son La noche interior, que es una colección de cuentos donde se rescata a autores como Benedetti y Galeano. También publicamos Los sonetos de amor, de Shakespeare, en una edición bilingüe de Tomás Gray, un gran profesor de literatura; Círculo infinito; Martes triste, una obra mía, y estamos prontos a sacar dos novelas, una de Reinaldo Marchant y otra de Wilson Tapia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -¿Cómo obtiene recursos esta editorial?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; -Afortunadamente, solo financiamos el primer libro Martes triste gracias a que vendimos un número considerable de ejemplares. De esta manera, hemos obtenidos los recursos para financiar otras publicaciones. La editorial no tiene fines de lucro y hacemos ediciones pequeñas, pero creemos que tenemos un lugar dentro de las editoriales alternativas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-4568409318072334299?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/4568409318072334299/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=4568409318072334299' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4568409318072334299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4568409318072334299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/10/medico-invitado-importantes-antologias.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-3177046124394633362</id><published>2010-10-10T13:43:00.000-07:00</published><updated>2010-10-10T13:43:41.981-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='literatura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Premio Garcia Lorca 2010'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TLIlQk0orQI/AAAAAAAAD7s/JbuSXx_yK_E/s1600/PREMIOGARCIALORCA2010-11.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TLIlQk0orQI/AAAAAAAAD7s/JbuSXx_yK_E/s400/PREMIOGARCIALORCA2010-11.jpg" width="391" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;La poetisa malagueña María Victoria Atencia es la nueva ganadora del Premio Internacional de Poesía Ciudad de Granada Federico García Lorca, que alcanza así su VII edición reconociendo por segunda vez la aportación a las letras españolas de un autor andaluz, tras hacerlo el año pasado con José Manuel Caballero Bonald, y por primera a una mujer.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;El fallo del jurado, donde están representados el Ayuntamiento de Granada, la Universidad de Granada, la Residencia de Estudiantes y la Fundación García Lorca, entre otras instituciones, ha llegado tras más de una hora de deliberaciones y muchas quinielas, ya que se barajaba si el ganador estaría entre alguno de los poetas granadinos eternos aspirantes -Luis García Montero, Antonio Carvajal- o los autores hispanoamericanos de renombre que un año más también han vuelto a ser candidatos -como la nicaragüense Claribel Alegría, la más propuesta-.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;De Atencia se ha querido destacar su "impecable trayectoria" y "el cuidado por el lenguaje y la belleza como objetivo último del poema" considerada en algunos círculos como la 'Emily Dickinson española'. Muy ligada a la generación del 50 e Hija Predilecta de Andalucía, ya vio reconocida su trayectoria en 2000 con el Premio Luis de Góngora de la Letras Andaluzas, y en 1998 había obtenido el Premio Nacional de la Crítica por 'Las contemplaciones'.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-3177046124394633362?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/3177046124394633362/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=3177046124394633362' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3177046124394633362'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3177046124394633362'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/10/la-poetisa-malaguena-maria-victoria.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TLIlQk0orQI/AAAAAAAAD7s/JbuSXx_yK_E/s72-c/PREMIOGARCIALORCA2010-11.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-1919342565593661738</id><published>2010-10-07T19:07:00.000-07:00</published><updated>2010-10-07T19:07:26.272-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mario Vargas Llosa gana el premio Nobel de Literatura'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Mario Vargas Llosa gana el premio Nobel de Literatura&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TK580if6PqI/AAAAAAAAD6I/ZHv9mh8Dkfo/s1600/vargasllosa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TK580if6PqI/AAAAAAAAD6I/ZHv9mh8Dkfo/s400/vargasllosa.jpg" width="373" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Hace 20 años que el prestigioso galardón no se entregaba a un escritor de habla hispana. El último en recibirlo fue el poeta mexicano Octavio Paz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Agencias / Emol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Jueves 7 de Octubre de 2010 07:05&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Vargas Llosa será homenajeado por colegio "Leoncio Prado" tras ganar el Nobel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;ESTOCOLMO.- El escritor peruano de 74 años Mario Vargas Llosa es el ganador del Premio Nobel de Literatura 2010, de acuerdo con lo anunciado hoy por la Academia Sueca.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;La Academia Sueca dijo que otorgó el galardón al autor de 74 años de edad, "por su cartografía de las estructuras de poder y sus imágenes mordaces de la resistencia, la rebelión y la derrota del individuo".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;El autor, uno de los eternos aspirantes al galardón y quien acaba de publicar su nueva novela "El sueño del celta", recibirá el premio el próximo 10 de diciembre, en el aniversario de la muerte de Alfred Nobel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;El premio de 10 millones de coronas suecas (1,5 millones de dólares) fue el cuarto entregado este año, después de los de Medicina el lunes, Física el martes y Química el miércoles.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;El destacado galardón no se había entregado a un escritor de habla hispana en los últimos 20 años, ya que el último en recibirlo fue el poeta mexicano Octavio Paz en 1990.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Antes, en 1989, fue premiado el español Camilo José Cela, en 1982 el colombiano Gabriel García Márquez y en 1971 Pablo Neruda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Entre sus principales obras pueden destacarse "La ciudad y los perros" (1962), "La casa verde" (1965), "Conversación en la Catedral" (1969) y "La tía Julia y el escribidor" (1977) y como ensayista sobresalió por "La orgía perpetua", una semblanza sobre el escritor francés Gustave Flaubert, de quien se declaró admirador.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Vargas Llosa -quien ha escrito más de 30 novelas, obras de teatro y ensayos- nació en Perú el 28 de marzo de 1936 y tomó la nacionalidad española en 1993, tres años después de su derrota en las elecciones presidenciales peruanas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Últimos 10 ganadores del Nobel de Literatura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2010: Mario Vargas Llosa (Perú)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2009: Herta M uller (Alemania/Rumanía)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2008: J.M.G. Le Clézio (Francia)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2007: Doris Lessing (Reino Unido)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2006: Orham Pamuk (Turquía)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2005: Harold Pinter (Reino Unido)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2004: Elfriede Jelinek (Austria)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2003: John M. Coetzee (Sudáfrica)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2002: Imre Kertész (Hungría)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2001: Vidiadhar Surajprasad Naipaul (Trinidad y Tobago/Reino Unido)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2000: Gao Xingjian (China/Francia) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-1919342565593661738?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/1919342565593661738/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=1919342565593661738' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/1919342565593661738'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/1919342565593661738'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/10/mario-vargas-llosa-gana-el-premio-nobel.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TK580if6PqI/AAAAAAAAD6I/ZHv9mh8Dkfo/s72-c/vargasllosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8900759415715965312</id><published>2010-10-01T07:18:00.000-07:00</published><updated>2010-10-01T07:18:30.934-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tres poetas chilenos en nómina final de candidatos para el Premio García Lorca'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Tres poetas chilenos en nómina final de candidatos para el Premio García Lorca&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Los autores nacionales Nicanor Parra, Gonzalo Rojas y David Rosenmann-Taub postulan al galardón literario de mayor cuantía en la lengua hispana.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;EFE / Emol&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Viernes 1 de Octubre de 2010 09:23&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Nicanor Parra fue propuesto por tres instituciones para postular al premio.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Foto: José Alvújar, El Mercurio&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;El próximo jueves se conocerá al ganador del Premio Nobel de Literatura&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Descubren poema inédito de Borges abandonado en la Biblioteca Nacional de Argentina&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Jorge Edwards es uno de los invitados estelares al Festival Iberoamericano de Atenas&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Escritor sueco arrasa con novela protagonizada por un delincuente chileno&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Ver más &amp;gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;GRANADA, España.- Un total de 36 candidaturas, 28 de ellas de catorce países latinoamericanos y tres procedentes de Chile, fueron presentadas a la VII edición del Premio Internacional de Poesía Ciudad de Granada Federico García Lorca, que será dado a conocer el próximo 8 de octubre.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Los poetas Nicanor Parra, Gonzalo Rojas -recuperado recientemente de problemas de salud- y David Rosenmann-Taub fueron auspiciados para optar al premio, convirtiendo a Chile en el cuarto país de Hispanoamérica con mayor cantidad de representantes, junto a Colombia.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;España aglutina el mayor número de candidaturas para este premio, dotado con 50.000 euros (68 mil dólares), el de mayor cuantía de su género en lengua española, seguida de Argentina (6), México (4), Chile y Colombia (3), Bolivia y Nicaragua (2) y Cuba, Ecuador, El Salvador, Panamá, Perú y Uruguay, todos ellos con una.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;La nicaragüense Claribel Alegría fue la escritora propuesta por un mayor número de instituciones, con diez, mientras que el argentino Alfonso Nassif lo fue por seis y el español Antonio Carjaval por cinco, según informaron a EFE fuentes de la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de Granada.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Se han recibido tres propuestas para el peruano Antonio Cisneros y otras tantas para Nicanor Parra, mientras que el panameño Demetrio Fabrega, el nicaragüense Ernesto Cardenal Martínez, el colombiano Giovanni Quessesp Esguerra, el mexicano Homero Aridjis, el argentino Juan Gelman y la paraguaya Renée Ferrer han sido propuestos cada uno por dos instituciones.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Entre los promotores de estas candidaturas se encuentran 64 instituciones fundamentalmente originarias de los países de los escritores propuestos y entre las que se encuentran universidades, festivales de poesía, academias de la lengua o embajadas.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;El fallo del premio se dará a conocer el próximo el próximo 8 de octubre, un día después de anunciarse el Premio Nobel de Literatura, en el Palacio de Quinta Alegre.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;El galardón tiene como objetivo premiar el conjunto de la obra poética de un autor vivo que, por su valor literario, constituya una aportación relevante al patrimonio cultural de la literatura hispánica.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Además de los 50.000 euros, incluye una obra gráfica conmemorativa, jornadas académicas de estudio de su obra, un acto literario y la edición de una antología poética suya.&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;En la pasada edición el galardonado fue el escritor José Manuel Caballero Bonald, el sexto poeta que recibe esta distinción, que en ediciones anteriores recayó en Tomás Segovia (2008), Francisco Brines (2007), Blanca Varela (2006), José Emilio Pacheco (2005) y Ángel González (2004).&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Todos los postulantes:&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Alí Chumacero (México)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Alfonso Nassif (Argentina)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Antonio Carvajal (España)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Antonio Cisneros (Perú)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Benjamín Prado (España)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Claribel Alegría (Nicaragua)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;David Rosenmann-Taub (Chile)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Demetrio Fabrega (Panamá)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Diana Bellessi (Argentina)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Edgar Morisoli (Argentina)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Eduardo Lizalde (México)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Efrain Jara (Ecuador)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Ernesto Cardenal (Nicaragua)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Félix Grande (España)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Francisco Azuela (México)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Giovanni Quessesp (Colombia)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Gonzalo Márquez Cristo (Colombia)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Gonzalo Rojas (Chile)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Homero Aridjis (México)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Ida Vitale (Uruguay)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Jorge Boccanera (Argentina)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;José David Escobar Galindo (El Salvador)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;José Kozer (Cuba)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Juan Gelman (Argentina)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Luis Alberto de Cuenca (España)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Luis García Montero (España)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Mª Victoria Atencia García (España)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Miguel Oscar Menassa (Argentina)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Milton Manuel Bass Werner (Bolivia)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Nicanor Parra (Chile)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Pablo García Baena (España)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Pedro Shimose (Bolivia)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Piedad Bonett (Colombia)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Rafael Guillén&amp;nbsp; (España)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Renée Ferrer (Paraguay)&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Waldo Leyva (Cuba) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8900759415715965312?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8900759415715965312/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8900759415715965312' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8900759415715965312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8900759415715965312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/10/tres-poetas-chilenos-en-nomina-final-de.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-1722946482432528699</id><published>2010-09-08T13:02:00.000-07:00</published><updated>2010-09-08T13:02:56.436-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La Herejía de la Tecnificación: Fondos Concursables Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;La Herejía de la Tecnificación: Fondos Concursables Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por Ingrid Odgers&lt;br /&gt;Escritora&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La creatividad literaria no puede plasmarse en un proyecto en razón a la definición de escritura, Torío afirma, no sin motivo, que el Arte de escribir es liberal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las artes liberales, en opinión del citado autor, usan más del entendimiento que de la mano, y en este caso se halla la escritura, en la cual, la mano, sin inteligencia que la dirija, es un miembro inútil para la producción de las obras escritas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además, la escritura es arte en que se ejercitaban los hombres libres, y no los siervos del mundo antiguo, y tales hechos son causa también de que pueda dársele el calificativo de liberal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero tomando esta palabra en su acepción de belleza, podemos asegurar que la&amp;nbsp; escritura es una arte bella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es posible concebir en las obras escritas las notas esenciales de la belleza, a saber: orden, proporción, verdad, bondad y perfección; las obras escritas producen frecuentemente emociones, puras y desinteresadas, trasmiten espíritu, luego, son capaces de belleza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Escritura puede ser una arte bella; y cuando esta arte, realiza su fin, que es la expresión del pensamiento y demás fenómenos del espíritu por medio de signos gráficos, realiza el de manifestar la belleza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La expresión del pensamiento por medio de signos gráficos es, como ya se ha dicho, el fin de la escritura; pero este fin puede ser considerado como medio para otros fines remotos. En efecto, al escribir, nos proponemos transmitir un conocimiento a personas ausentes o a generaciones venideras, y en este propósito hay siempre un fin educativo. Es, por tanto, la escritura medio eficaz de educación y de instrucción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otro lado, la creación literaria es un acto lingüístico, un acto de expresión, de significación y de comunicación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como cualquier otro hecho del lenguaje, el texto creado es un mensaje emitido por un emisor, recibido o captado por un receptor, transmitido por un medio de transmisión o transmisor, producido en una situación histórico- social y en un contexto lingüístico-literario determinado, referido a un referente, y cifrado conforme a un código.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mensaje que quiere llegar, tener un receptor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Escribo para evitar que al miedo de la muerte se agregue el miedo de la vida". Augusto Roa Bastos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"De todas las cosas tal y como existen, y de todas las cosas que uno sabe, y de todo lo que uno puede saber, se hace algo a través de la invención, algo que no es una representación sino una cosa totalmente nueva, más real que cualquier otra cosa verdadera y viva, y uno le da vida, y si se hace lo suficientemente bien, se le da inmortalidad. Es por eso que yo escribo y por ninguna otra razón". Ernest Hemingway&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“El arte es generoso, pródigo, dador, y la verdad es que el secreto del escritor sólo adquiere un sentido cuando se hace público". Mario Benedetti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Considerando lo expresado anteriormente, deducimos que la creación literaria requiere principalmente de libertad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De tal forma, se puede decir (y ésta es la segunda o tercera oportunidad que lo digo), que la lógica de los proyectos anula o coarta la creación literaria, al eliminar la improvisación y los riesgos que están ligados a todo acto de creación. Podríamos hablar del “libre albedrío”, concepto primigenio imprescindible, inseparable al ser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La lógica irracional impuesta por los formularios, impuestos a su vez por tecnócratas académicos, que muchas veces desconocen el proceso de creación literaria fortalece a quienes juegan en las lindes de la teoría crítica, que son perfectamente acomodables en un proyecto, pero deja en total desamparo al artista, al verdadero creador, que requiere de la más plena libertad para realizar su obra. Más aún, considerando que la escritura en este siglo se ha liberado de los patrones tradicionales tanto en la lírica como en la narrativa. En poesía es generalizada la práctica del verso libre, la experimentación con la palabra y el verso no tiene límites y en narrativa, la estructura viaja por laberintos imprevisibles. Es la premisa del arte, como lo dijo Picasso: “…la enseñanza académica es una superchería. El Arte no consiste en la aplicación de un canon de belleza sino en lo que el instinto y el cerebro son capaces de concebir más allá de ese canon.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada más absurdo que jurados del Fondo del Libro y la Lectura respecto a un proyecto de cuentos infantiles lapiden con: “No condice con interesar a los niños en la lectura” o ante otro proyecto de difusión: “falta Plan de Gestión”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué esperan los evaluadores que leamos su mente para saber qué desean ellos ver plasmado en un proyecto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Van a venir ellos a definir nuestra creatividad, a evaluar nuestro talento demostrado por años de trayectoria acreditada y reconocida?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Acaso son ellos nuestro público objetivo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Más que evaluar parece ser que se transformaron en una siniestra censura que filtra y decide lo que se debe leer hoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cuanto a planes de gestión, ¿se pretenderá dar trabajo a ingenieros desempleados obligándonos a su contratación para presentar un proyecto de difusión? ¿Se desea beneficiar más a las instituciones, fundaciones, universidades que cuentan con equipos profesionales subutilizados?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si es así, ¡¡díganlo ya!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Por la chupalla!, somos escritores no gerentes de empresa, no somos miembros de directorio&amp;nbsp; de corporaciones, fundaciones ni potentados para contratar asesores. Escritores y escritoras, hombres y mujeres sencillos, habitantes en su mayoría de barrios populares, trabajando en lugares que ellos, los tecnócratas, jamás han pisado, en el barro, con lluvia, en campamentos, en poblaciones, en la más extrema marginalidad, hombres y mujeres con anhelos, sueños y esperanza, coartados por un sistema vil, injusto, discriminatorio en el cual estamos obligados a movernos para realizar nuestros proyectos escriturales con sacrificio, como locos genios, cual Quijotes en el paredón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vamos de mal en peor, continuamos con los mismos problemas de 10 o 15 años atrás, con mayor burocracia eso innegable, y no hay nada que pueda paralizar este sistema, sólo la soledad de nuestro cuarto y la fuerza de la Palabra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el Consejo Nacional se solicitó simplificación de formularios mediante cartas avaladas por acuciosos estudios en el tema de quien sabe cómo son realmente las cosas en provincias y claro, ¡Sí que los modificaron! nos dejaron fuera de la competencia. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-1722946482432528699?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/1722946482432528699/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=1722946482432528699' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/1722946482432528699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/1722946482432528699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/09/la-herejia-de-la-tecnificacion-fondos.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8868094251569965762</id><published>2010-09-03T19:40:00.000-07:00</published><updated>2010-09-03T19:44:22.927-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Panorama de la Literatura Chilena'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='por Prof. Dr. Maximino Fernández F'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TIGyIu1SrmI/AAAAAAAADzo/YIWWrDzFcpw/s1600/adolfocouve.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;b style="color: black;"&gt;Adolfo Couve&lt;/b&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TIGyIu1SrmI/AAAAAAAADzo/YIWWrDzFcpw/s320/adolfocouve.jpg" width="217" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TIGxYuxF8rI/AAAAAAAADzg/MJYX6KaMKXo/s1600/BOLA%C3%91O-CARICATURA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TIGxYuxF8rI/AAAAAAAADzg/MJYX6KaMKXo/s400/BOLA%C3%91O-CARICATURA.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Roberto Bolaño&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Panorama de la Literatura Chilena, por Prof. Dr. Maximino Fernández F.&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; Ensayos&lt;br /&gt;&amp;nbsp;07 de marzo de 2010&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Nota introductoria, por Javier Edwards&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Interesante leer esta presentación con la que Maximino Fernández participa en un coloquio organizado por la Universidad Gabriela Mistral el año 2002. Algunos datos, nombres, opiniones, con la información que tenemos hoy, 8 años después, pueden resultar altamente discutibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo mismo la perspectiva generacional -con cita a Cedomil Goic incluida- siempre puede discutirse. Aún así, las opiniones recogidas en esta ponencia (las del autor y las citadas), pueden resultar un buen motivo para estimular la lectura de ciertos autores, pensar en qué están aquellos que han desaparecido de la escena literaria, revisar si el panorama que se veía el 2002, sigue siendo, el del 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personalmente, me atrevo a pensar que hay ciertas escrituras que se han consagrado definitivamente -especialmente en el mundo de la narrativa femenina- y que hay nuevos nombres que han estado agitando el panorama literario local de modo muy saludable. La que un día se llamó Nueva Narrativa, probablemente siguiendo más un ejercicio de marketing editorial que una identidad literaria clara e identificable, ya no es un grupo preciso y sus cabezas visibles han adoptado rumbos propios que, con éxito diverso, los mantienen escribiendo e interactuando en el universo de narradores que coexisten en el pequeño mercado local.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con la perspectiva que me dan el tiempo y la distancia geográfica, leyendo lo nuevo y releyendo lo ya escrito, la narrativa chilena contemporánea adquiere un nuevo sentido, genera la impresión de estar dotada de un talento más poderoso que el visualizado inicialmente. La narrativa chilena es menos exuberante que la del resto de los países latinoamericanos, tiene una cierta opacidad verbal, una timidez frente a las grandes construcciones narrativas; sin embargo, puede llegar a ser muy precisa, incisiva, descarnada, con una sequedad que no resta sino agrega valor. La gran responsabilidad del Chile literario está en manos de los lectores, críticos, medios de comunicación y las editoriales -los escritores, creo, están haciendo su trabajo-; hoy por hoy, tenemos que leer y discutir lo que se está publicando, reconocer que nuestros autores, de las edades más diversas están sacando día a día cosas interesantes, libros que nos permiten revisar la mirada que somos capaces de generar sobre nosotros mismos y el resto del mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pienso con rapidez (evidentemente sin ánimo exhaustivo) en Eltit, Marín, Nona Fernández, Jeftanovic, Zambra, Meruane, Costamagna, Blanco, Collyer, Fuguet, en los microtextos de Elphick, en textos como los de Lemebel, Forch o Simonetti, en Electorat, en el otro Simonetti (Marcelo), Pía Barros y hasta en la diversidad de registro de Subercaseaux, cuya última novela "Vendo Casa en el Barrio Alto", tiene una segunda propuesta bastante acertada y demoledora; en la novedosa apuesta de Baradit. Pienso en la obra de Diamela Etit y la comparo con la de Herta Müller, convencido de que Eltit tiene méritos de sobra para el reconocimiento del Nobel (nosotros los chilenos siempre pensando que sólo los poetas). Pienso en lo que ha escrito Gumucio después de "Invierno en la Torre" (o era "infierno...") y da verdadero gusto ver como se superó a sí mismo y ha desarrollado una escritura, una mirada agudas; pienso en Contreras, en que hay que releerlo completo, lo mismo que a Franz y seguir el hilo de sus primeras novelas en las posteriores; tenemos que recuperar la lectura de Carlos Cerda, un tipo generoso intelectual y literariamente, "Una casa vacía" es un libro que no debemos olvidar. Tenemos que leernos, buscando el sentido, no la perfección; sin temor a la narrativa, la prosa, lo que dice y denuncia, lo que nos muestra y ofende los pudores de un Chile con miedo a las verdades que se dicen a la cara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuestros escritores no son rioplatenses, ni alimentan su imaginación con la fertilidad amazónica; los escritores chilenos escriben con línea sinuosa y angosta, con el relieve y los altibajos de nuestra geografía y, muchos de ellos, tienen el poder de sacar la venda de los ojos, romper las amarras de un país con tradición cultural autoritaria. Como a muchos, debe leerse a Donoso, completo, antes o después del libro de su hija Pilar (tan dados los chilenos a entusiasmarnos con algo a partir de la revelación íntima), pero debe leerse. Deben leerse todos, hay más calidad que la que hemos ido definiendo -en conjunto y no sin cierta soberbia- a lo largo de los años. Hoy se rescata a María Elena Gertner, se la cita con cierta frecuencia y reconocen méritos. No es necesario esperar 50 años, cada vez. Hay que intervenir con nuestra lecturas los textos que quedan escritos, pero no debemos dejar de aprovechar la oportunidad de asaltar en tiempo presente, on-line, los autores en pleno proceso de producción. Y, sin duda, la crítica literaria debe reinventarse o ajustar la puntería. La crítica de la crítica por la crítica, es un ejercicio indispensable. Y los editores tienen que tomar su parte en la apuesta, lo mismo que las librerías y los lectores, una vez más, que son los que invierten en los libros haciendo que se mueva la máquina en un mundo que -inevitable cuota de realismo- se mueve bajo las reglas del mercado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Javier Edwards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Panorama de la Literatura Chilena, por Prof. Dr. Maximino Fernández F&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A mediados de 1999, haciendo un recuento de la literatura nacional del último tiempo, José Miguel Ibáñez Langlois, más conocido en el ámbito de las letras por su pseudónimo Ignacio Valente, expresó: “Tengo la impresión de que leemos libros cada vez más malos, más pseudoliterarios o más pseudointelectuales. Desde luego, los índices de libros más vendidos en el país nos llenan de subproductos culturales y, a la inversa, los títulos valiosos escasean en proporción creciente. Sería insensato atribuir esta declinación a los solos lectores, como si ellos eligieran lo peor dentro de posibilidades mucho mejores (cosa que, de paso, también ocurre). Pero el fenómeno se origina antes: en lo que escriben los escritores y lo que publican los editores ---chilenos y extranjeros---; en la publicidad y el marketing, y en las cualidades de la crítica literaria. Se trata de todo un contexto cultural: tanto más motivo hay, pues, para preocuparse. Este siglo se extingue con pocas luces para las humanidades.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tal situación, ciertamente preocupante, y que, desde el mundo de lo literario, es una muestra más de lo que está ocurriendo en muchos ámbitos de nuestra sociedad, movió a la Señora Alicia Romo, Rectora de nuestra Universidad, a organizar este Seminario, cuyo objetivo es examinar el período más reciente de nuestra literatura, para comprender por qué Ibáñez Langlois llega a esta lamentable conclusión, señaladora de que al parecer, se ha agudizado la carencia de lo que pedía hace ya décadas el destacado crítico Hernán Díaz Arrieta, Alone, para la Literatura Chilena: un par de alas para remontarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes de iniciar mi exposición, quisiera recordar el primer mandamiento expresado por Gabriela Mistral en su “Decálogo del artista”, incluido en Desolación: “Amarás la belleza, que es la sombra de Dios sobre el Universo”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He querido recordarlo para aclarar de inmediato lo que, por obvio suele olvidarse: la literatura es una manifestación artística, y, como tal, debe predominar en ella el valor estético, valor desde el cual debemos considerarla y apreciarla. Y si su valor predominante es el de la belleza, necesariamente se darán en ella los otros dos valores fundamentales: el Bien y la Verdad. Es cierto que ello no obsta a que la obra literaria pueda tener, además, valores de otra índole. Pero el problema se plantea por el hecho de que muchas personas, tanto autores como lectores, la consideran a menudo sólo desde perspectivas históricas, sociológicas, psicológicas, ideológicas u otras, desvirtuándola en relación con su esencia constitutiva de ser, etimológicamente, poema, es decir, creación artística.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aclarado este punto esencial, intentaremos dar un panorama acerca de la literatura nacional de estas últimas décadas. Por supuesto, el asunto no es fácil, porque, a diferencia de la producción literaria más antigua, que el paso de los años ha ido decantando, lo que nos permite discernir en ella con más seguridad el oro del oropel, el tiempo aún no ha tenido tiempo de pasar por su criba implacable las obras escritas recientemente, cuyo estudio todavía es fragmentario, limitado, pendiente, escaso o inexistente, y muchas de las cuales se recubren, además, con el manto engañador del marketing, de intereses comerciales, de visiones ideológicas o de premios otorgados muchas veces por razones extraliterarias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pesar de ello, revisemos algunos aspectos de nuestra literatura nacional de las últimas décadas del siglo XX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El término de la Generación de 1957, última generación de las tres que conformaron la Tendencia Superrealista, marcó el inicio de una nueva Tendencia, aún innominada, constituida, a su vez, por tres generaciones:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera, la Generación de 1972, conformada por escritores nacidos entre 1935 y 1949, cuyos años de vigencia o gestión se extienden entre 1980 y 1994, ha sido también denominada Generación del 70, Promoción Emergente y Generación Infrarrealista. Pertenecen a ella escritores como Poli Délano, José Luis Rosasco, Ariel Dorfman, Antonio Skármeta, Adolfo Couve, Isabel Allende, Ana María del Río, Diamela Eltit, Luis Sepúlveda y otros, entre los narradores; JorgeTeillier, José Miguel Ibáñez, Óscar Hahn, Jaime Quezada, Juan Luis Martínez, y otros, entre los poetas; José Chesta, David Benavente, José Pineda, Raúl Ruiz, Miguel Littin y otros, entre los dramaturgos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La segunda, la Generación de 1987, conformada por escritores nacidos entre 1950 y 1964, cuyos años de vigencia o gestión se extienden entre 1995 y 2009, ha sido también denominada Generación de los 80 o de los NN. Pertenecen a ella escritores como Ramón Díaz Eterovic, Roberto Ampuero, Marcela Serrano, Pía Barros, Arturo Fontaine, Jaime Collyer, Gonzalo Contreras, Alberto Fuguet y otros, entre los narradores; Juan Antonio Massone, Raúl Zurita, Diego Maquieira, Teresa Calderón y otros, entre los poetas; Marco Antonio de la Parra, Ramón Griffero, Benjamín Galemiri y otros, entre los dramaturgos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tercera y última generación de la nueva Tendencia, la de 2002, está conformada por los escritores nacidos entre 1965 y 1979, cuyos años de vigencia o gestión se extenderán entre 2010 y 2024. Pertenecen a ella escritores muy jóvenes, como Andrea Maturana, Lina Meruane o Alejandra Costamagna, entre los narradores; Bernardo Chandía, Jesús Sepúlveda o Malú Urriola , entre los poetas; y Daniela Lillo, Marcelo Leonart o Francisca Bernardi, entre los dramaturgos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es conveniente recordar que, en el sucederse de las generaciones, se suporponen varias en todo momento, pues las personas son coetáneas o contemporáneas de las demás existentes; y que los escritores evolucionan vital y artísticamente, lo que aminora en parte la aparente precisión de dicha clasificación generacional. Es natural, entonces, que en 1980, cuando comenzaba la vigencia de la primera generación de la nueva Tendencia, coexistieran escritores de dicha generación con otros, aún vivos y productivos, de generaciones anteriores. Más todavía: es casi innegable la relación que siempre existe entre los nuevos y los antiguos, a veces por imitación de estilos ---Nicanor Parra, por nombrar al más conocido, sigue siendo modelo de muchos---, a veces por seguimiento o evolución de grandes líneas temáticas ---la poesía religiosa, por ejemplo, de antigua prosapia en Chile, mantiene su vigencia hasta hoy--- o a veces por reacción iconoclasta, rupturista o buscadora de nuevas formas y lenguajes ---un caso es el de Alberto Fuguet, a pesar de la antivalórica influencia estadounidense de la llamada generación perdida o generación beat, evidente en sus obras---; y que en ciertas ocasiones se cae también en modas, por definición pasajeras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revisemos algunas características generales que se pueden visualizar en el desarrollo a la fecha de esta nueva Tendencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hablando de los novelistas hispanoamericanos de la Generación de 1972, Cedomil Goic señalaba que expresan “la contraposición de autenticidad e inautenticidad, apariencia y realidad, verdad y falsedad (...) de un mundo larvario o de la precariedad de todo lo real”; y asumen el acervo contemporáneo de modo “más enfático, más ludicro, más libre y desenvuelto, más desenfadado y cínico, fresco y, por momentos, descarado”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiempo después, en 1983, Raúl Zurita, que estudió el asunto en el ensayo Literatura, Lenguaje y Sociedad (1973-1983), subrayó los siguientes elementos tipificadores: experimentalismo formal, abandono de formas coloquiales, conceptualismo, visión totalizadora, eliminación de barreras arte-literatura y concepción del libro-objeto; y en torno a las temáticas, denuncia ideológica, regreso al paisaje en cuanto pauta de proyección de emociones, descomposición de clases, precariedad de lo cotidiano, amor de pareja y literatura como asunto novelesco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es conveniente también revisar las características que se atribuían a los narradores, en 1992 , en Muestra de Literatura Chilena, de la Sociedad de Escritores de Chile con ocasión del Congreso Internacional de Escritores “Juntémonos en Chile”: “La sorprendente reiteración de algunos elementos formales y de expresión, la incorporación de una cierta poética de lo cotidiano; el lenguaje popular, creativo y juvenil; el permanente cuestionamiento al orden preestablecido; la actitud irreverente de los adolescentes; el soterrado ejercicio hedonístico al asumir el erotismo; el compromiso político sin concesiones; la incorporación de elementos paródicos; el humor y la ironía; la música popular como bagaje cultural, (…) la alienación de la publicidad; el consumismo y la TV; la apología de las drogas; (…) la desacralización de mitos impuestos por una sociedad pacata…” .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde nuestra perspectiva, concordando con la existencia de dichas características a esa fecha, aunque lamentando varias de ellas, agregaríamos otras: búsquedas experimentales, a ratos radicales, que exigen gran compromiso del lector; abundante presencia de personajes juveniles y de espacios urbanos; y, en algunos casos excepcionales, cierta orientación a la religiosidad y aprecio por la instrospección y la universalidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otra característica de esta Tendencia, tal vez la que se ha convertido de manera mayoritaria incluso en tema de conversación corriente, ha sido el auge de la que se ha dado en llamar “narrativa femenina”, señalada como novedosa e importante al decir de varios comentaristas. Pero una cosa es parecer y otra, muy distinta, ser. Y en realidad, si se revisan momentos anteriores de nuestras letras, se le encuentran precedentes relevantes y de calidad artística superior, los que, sin duda, aminoran en gran medida dicha publicitada novedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En efecto, la aparición de un grupo relativamente numeroso de escritoras en el panorama de la narrativa nacional, y también de la poesía, en las últimas décadas, ha causado muchos comentarios, olvidándose que la presencia femenina en la narrativa chilena de la primera mitad del siglo XX, si bien relativamente escasa, ha dejado nombres muy significativos, en especial los de Marta Brunet y María Luisa Bombal, y también otros de buen nivel, como los de Inés Echeverría, Mariana Cox, Teresa Wilms, María Flora Yáñez, María Elena Gertner o Elisa Serrana; lo que vale también para la lírica ---baste recordar a Gabriela Mistral--- o para la dramaturgia, con María Asunción Requena, Isidora Aguirre y Gabriela Roepke. Es cierto que las obras de la reciente promoción de narradoras, cuyo número tal vez sea algo mayor que el que hubo en las antiguas generaciones y cuya calidad es muy variada, han sido más difundidas, más traducidas y conocidas, tanto en Chile como en el extranjero, debido sobre todo a circunstancias editoriales y a la importancia dada en el último tiempo a los asuntos de género; pero también lo es que sus obras han modificado sólo parcialmente las temáticas y el tratamiento respecto de sus predecesoras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las obras en referencia presentan algunas características generales comunes, no demasiado diferentes a las de las que las precedieron en el tiempo. Por cierto, la temática gira en torno a situaciones problemáticas, a ratos angustiosas, del mundo de la mujer. Dejando atrás viejos tabúes sólo en apariencia, pues ya habían sido rotos hacía tiempo y en gran medida por Marta Brunet, y desde 1923, en el seno de una sociedad mucho más conservadora que la actual ---Alone destacaba, entre otras características de esa gran narradora, “la audacia del relato y su franqueza erótica” ---; por María Luisa Bombal y por casi todas las escritoras antes mencionadas, que también tocaron aspectos conflictivos de la condición femenina, se tratan abiertamente dificultades y desengaños en la relación de pareja, situaciones íntimas, a ratos cargadas de erotismo y casi siempre dolorosas y amargas, las que se convierten en verdaderas confesiones o desnudamientos de almas, expresadas, además, con un lenguaje fuerte, de cierto coloquialismo, aunque, salvo excepciones, con débiles estructuras internas del relato. Hay también alusiones autobiográficas y siempre están presentes, aunque a menudo en forma soterrada ---parecieran querer ocultarse---, la sensibilidad y la ternura, que luchan por sobrevivir en una sociedad aún dominada por el varón. Otro aspecto bastante generalizado ---y que no ocurría en las obras de las narradoras de las generaciones anteriores--- es la mezcla de los problemas femeninos con referencias a situaciones de política contingente, con frecuencia abundantes y casi siempre desde una sola perspectiva, lo que aminora la cohesión temática de las obras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más novedoso ha sido el acercamiento de una de estas escritoras, Pía Barros, al cuento breve ---denominado también minicuento, minificción, microrrelato, cuento en miniatura y flash fiction--- a la manera del guatemalteco Augusto Monterroso, trabajado especialmente en sus talleres literarios. Esta forma narrativa, que requiere de gran creatividad y capacidad de síntesis y que pareciera adaptada a estos tiempos en que hay ---o nos hacemos--- poco tiempo para la lectura, se asemeja a la intención de los artefactos de Nicanor Parra. en su sentido de querer producir de modo muy sintético el impacto de libros enteros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es curioso que al hablar de las narradoras de las últimas décadas se olvide que varias de ellas han seguido un camino diferente al recién señalado, muy distinto en cuanto a temas, lenguaje, tratamiento e intención. En efecto, figuras como Cecilia Beuchat, Jacqueline Balcells, Ana María Güiraldes y otras, han dedicado sus obras, muy valiosas tanto estética como didácticamente ---lo último es propio del tipo de relatos que escriben---, al mundo de los niños y jóvenes, siguiendo la senda inolvidable marcada en su momento por Marcela Paz, Carmen de Alonso, Maité Allamand, Ester Cosani, Alicia Morel, Lucía Gevert y otras escritoras, ruta seguida también por destacados narradores varones, como Hernán del Solar y, hoy, Saúl Schkolnik o Manuel Peña, y reconociendo siempre la validez de sus predecesores, tanto chilenos como extranjeros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabemos que la literatura dedicada a los niños ---o “literatura infantil” como suele denominársela, término tan discutible y discutido---, tiene una historia relevante que va desde los viejos e insuperables relatos tradicionales a los escritos por las grandes figuras universales en el tema. También en Chile posee ya larga y fructífera existencia ---lo ha recordado Manuel Peña en su Historia de la Literatura Infantil Chilena ---, con escritores y personajes inolvidables ---¿es necesario mencionar a Papelucho?---; y en las últimas décadas ha renovado su vigencia a través de la obra de un grupo relativamente numeroso de narradores ---también poetas y dramaturgos---, mayoritariamente mujeres, que saben, como decía Gabriela Mistral, que “contar es encantar”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las actuales narradoras para niños y jóvenes, muy creativas y prolíficas, mantienen vigentes las características esenciales de ese tipo de relatos: belleza formal, lenguaje sencillo y mensaje valórico. Y en sus obras tienen siempre a la vista los gustos y características psicológicas de sus destinatarios, sin olvidar, en todo caso, el fundamento estético que transfigura todo ello en obra artística.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También la dramaturgia para niños y jóvenes ha adquirido relevancia en el último tiempo, debido a que la actividad teatral escolar se ha desarrollado fuertemente en el país, aumentando de manera considerable la realización de talleres y encuentros interescolares. Ello ha llevado a nuevos autores a continuar la obra destacada de Rubén Sotoconil, Jorge Díaz y otros, y a la publicación de diferentes antologías de pequeñas obras para la puesta en escena con niños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otra característica, a la que se han referido numerosos críticos y estudiosos del tema, es la función ideológica que se ha querido dar a las obras o a su interpretación, lo que tiene que ver con la concepción misma de lo que se entiende por literatura. En efecto, se ha dicho con frecuencia que el régimen militar en Chile fue el hecho que mayoritariamente motivó e influyó en las obras de los escritores nacionales de las últimas décadas, tanto de los que salieron del país como de los que se quedaron o regresaron a él. Esto ha llevado a algunos comentaristas a proponer una literatura chilena anterior y otra posterior a 1973.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No ha sido fácil distinguir con objetividad la situación literaria chilena en este sentido: se la ha mirado con frecuencia desde una perspectiva contingente y temática, con escasa valoración estética. Pero ya a alguna distancia de los acontecimientos históricos de la época, es posible aclarar dicha situación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si se revisa la producción literaria del período, se observa que la temática contingente-ideológica ciertamente aparece, aunque en menor cantidad de lo supuesto, según los géneros ---más en las obras dramáticas; menos en las narrativas y casi siempre como aspecto parcial del relato, y bastante menos en las líricas--- y a menudo con escasa calidad literaria. En realidad, las obras presentan diversidad temática y variado nivel estético.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contribuyen también a dilucidar el asunto las declaraciones de algunos escritores, decidoras en tal sentido. Raúl Zurita, por ejemplo, sintetizó en 1983 la situación a este respecto en el ensayo antes citado, indicando que “las formas más politizadas (o una concepción del arte como instrumento al servicio de una causa) no han prendido mayormente entre las nuevas obras. No se ha escrito una gran literatura de protesta, como se acostumbraba a decir en los años sesenta; más bien se han vuelto a tematizar experiencias de lo cotidiano y a la llamada poesía “de los lares”, que ha encontrado un gran eco en numerosos autores jóvenes.” O Antonio Skármeta que, entrevistado por Juan Andrés Piña, contrapone la lectura “ideológica” de las obras que suele hacerse en Chile ---“me parece superficial, por decir lo menos”, señala--- con la que hacen los críticos internacionales que, libres de prejuicios, “miran la cosa como literatura”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y no es que una temática contingente no pueda ser tratada en una obra artística. Lo que ha ocurrido es que diferentes narraciones, como ha señalado claramente José Rodríguez Elizondo, han tomado la contingencia ideológica como simple reflejo de espejos desnudos, reflejo no procesado por la ficción literaria, por lo que no pueden alcanzar la dimensión del arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una de las situaciones literarias también muy mencionadas en su momento fue la de la denominada Nueva Narrativa Chilena o Miniboom, que correspondió a los escritores de la Generación de 1987. Acerca de dicho tema, lo primero que se ha discutido es su denominación, la que ha sido fuertemente cuestionada. En el Seminario “Nueva Narrativa Chilena” realizado en 1997 con participación de críticos, profesores, escritores y editores, se señaló que “…en algún momento de mediados de los años 80, alguien empleó la frase Nueva Narrativa para nominar a los jóvenes narradores y desde entonces, con o sin razón, quedó bautizada.” Uno de los interesados, Gonzalo Contreras, expresó: “Puedo asegurar que nadie de los que supuestamente conforman o conformaron la llamada Nueva Narrativa utilizó por sí mismo tal denominación. Esta fue un invento de la prensa para nombrar de algún modo el hecho inusitado de las altas ventas que alcanzaron algunos autores a principios de la década del noventa. Rara vez los protagonistas se autodenominan y éste fue el caso.” En dicho Seminario se revisó luego el origen de esta promoción. Sobre el particular, hubo consenso casi total en que la creación se debió fundamentalmente a una política de Editorial Planeta, que en 1987 creó la Colección Biblioteca del Sur, tanto en Chile como en Argentina, dedicada a editar sólo a autores nacionales de los respectivos países, con el apoyo de una gran campaña publicitaria; política que significó un volumen extraordinario de ventas. Ya lo había sintetizado claramente el catedrático alemán Manfred Engelbert durante su visita a Chile en 1994: “el llamado “miniboom chileno no es más que una orquestada acción de marketing internacional llevada adelante por la editorial Planeta.” Otro aspecto que se trató en dicho Seminario fue la idea de generación en torno a este grupo de escritores, con lo que en teoría ello implica. Hubo rechazo generalizado a tal idea. Sobre el particular, Carmilo Marks indicó que “lo tradicional es que los especialistas agrupen a nuestros escritores de acuerdo a un punto de convergencia, plano en el cual la categoría de las generaciones es el más recurrido. Precisamente lo contrario podría definir al grupo que nos ocupa. No hay más vínculo que el irrumpir briosamente en las librerías nacionales”. Consecuencia de lo anterior es que, a la hora de revisar las características de este grupo de narradores, se haya dicho: “Lo primero que llama la atención en este extenso conjunto de escritores es la disparidad, las diferencias abismales entre unos y otros, las preocupaciones tan distintas que reflejan como personas ---inclusive en sus ocupaciones--- y en sus obras.” ; y que el tema de sus producciones “es cualquier tema o la ausencia de él, la dispersión, la atomización, la fragmentación, la falta de identidad. Como síntoma de fin de siglo, la narrativa chilena del momento es de gran expresividad.” Antonio Avaria anotó que “en su gran mayoría, estos escritores (…) no ensayan nuevas formas de narrar. No alteran, no experimentan, no distorsionan, no agreden, no transgreden, no malbaratan la sintaxis, no hacen juegos textuales”, señalando como excepciones a Diamela Eltit y a Roberto Rivera. Carlos Orellana encontró de común el rechazo a las historias con intención de redención social, el dominio del escepticismo y desencanto y la carencia de todo propósito programático, salvo el deseo de ser escritores. Camilo Marks observó en ellos “un tipo de escritura pareja (…) y ciertamente efectista”. Jorge Vargas indicó que en sus obras son rasgos constitutivos la temática testimonial, la presencia de espacios “oscuros, cerrados, asfixiantes”, de personajes marginales que corresponden a “todo un carnaval pesadillesco de esperpentos desolados y frustrados” y de motivos entre los que destaca el desencanto, (…) la ironía, lo grotesco y lo absurdo”. Sonia González expresó que en estas obras abundan los “espacios de decadencia deslucida; el cuestionamiento del valor estético; una temática fiera, donde están presentes la homosexualidad, drogadicción, desamparo, vagancia, amor, desamor, locura...” Como se ve, hay en ellas un profundo alejamiento de los grandes valores literarios. Una última opinión: Javier Edwards, planteaba que las novelas de muchos autores con presencia innegable en el mercado, a los que calificó de “numerosos, prolíficos, vendedores”, “no constituyen más que livianos aleteos literarios, propuestas que, escritas con corrección, se limitan a esbozar un fondo, a tocar un sentido, sin profundizar en sus posibilidades con el objeto de crear un verdadero espacio literario” y cuya palabra “que debía descubrir o designar, sólo murmulla y, en definitiva, permanece silente, esperando un rápido olvido.” Pero el mismo crítico reconoce que también hay un grupo ---“Pocos. Muchos menos…”, entre los que destaca a Diamela Eltit, Ana María del Río, José Leandro Urbina, Antonio Gil , Jaime Collyer, Oscar Bustamante y Germán Marín--- entre los que “es posible observar el rigor de su trabajo, la profunda creatividad de sus conceptos, la búsqueda de la novedad formal como instrumento al servicio del significado o el humilde apego a las estructuras narrativas conocidas, si ello fortalece el sentido del relato.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero el tiempo pasa y las cosas han cambiado. El triunfalismo de hace unos años desciende hoy a la realidad, medida, por cierto, desde la perspectiva del mercado, la misma que en gran medida originó el “fenómeno Nueva narrativa”: pocos lectores, pocas ventas. Algunas publicaciones presentan gráficos de la vertiginosa caída del negocio con obras de autores que hasta hace poco se editaban en grandes tirajes, sin referirse para nada a la calidad literaria. Desde este último punto de vista, lo hizo, en cambio, el crítico Ignacio Valente, quien expresaba sobre el particular a mediados de 1999: “Hubo un momento, pocos años atrás, en que nuestros cuentistas y novelistas emergentes dieron la sensación de que renacía el relato en Chile: brotaba una nueva y pujante generación de narradores criollos, o una nueva promoción (para usar términos menos comprometedores): el nuestro era ya, y quizá como nunca antes, un país de narradores, y no sólo (ni tanto) de poetas. El mayor o menor fundamento de esa impresión fue sumamente inflado por la industria editorial y la publicidad. ¿Qué decir hoy de ese fenómeno? En la perspectiva actual, se divisan pocos nombres ---escasos, esporádicos--- que justifiquen tanto optimismo.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se habla, por tanto, del fin de la Nueva Narrativa Chilena. Y todo ello sin mencionar siquiera la calidad literaria ---mayor, menor o inexistente--- de las obras, puesto que, en el fondo, desde su creación, todo ello ha sido visto como asunto de mercado. Marco Antonio de la Parra lo ha dicho: “De la Nueva Narrativa quedó el espejismo de un puñado de escritores a quienes nadie prestó la atención adecuada. Hubo fotos, grupos, algún artículo muy poco leído. ¿Quién ha escrito de verdad sobre estos años? Tiene que leer mucho y no todo de calidad. Eso es grave. Nos rodea el silencio. No hay espejos. Es la última herida de este viaje: el desaliento. (…) Eso es tal vez la mejor consecuencia de la famosa Nueva Narrativa. Que ya no existe. Quedarán, de cuarenta, unos cinco.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro de los aspectos literarios notorios de los últimos años, por cierto muy diferente al recién mencionado, ha sido el interés de un par de escritores por el subgénero policial, considerado menor por muchos y desconocido en el país salvo en los casos de Alberto Edwards, con su personaje Román Calvo, detective, y los relatos de Hazañas de Nap y Moisés, de Hernán del Solar. En esta línea, la novela ¿Quién Mató a Cristián Kustermann?, de Roberto Ampuero, implicó el inicio actual del tema. Su personaje Cayetano Brulé apareció también en otras dos novelas del autor y fue seguido por otros personajes, de algún modo similares, en las obras de Ramón Díaz Eterovic, en la novela El espejo de tres caras, de José Román; en parte, en las “nouvelles” Diario de un killer sentimental y Yacaré, de Luis Sepúlveda, y en la figura de Rosa Alvallay, la antihéroe femenina de Nuestra Señora de la Soledad, de Marcela Serrano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una situación literaria que ha merecido comentarios encontrados es la de las obras de Alberto Fuguet y Sergio Gómez, influidas muy directamente por la temática y el estilo de escritores “beat” estadounidenses como Charles Bukowski, Raymond Carver, William Burroughs, Allen Ginsberg, Jack Kerouac, Jerome D. Salinger, Norman Mailer y otros más recientes, como Breat Easton Ellis o Paul Auster, herederos todos de la llamada “Generación perdida”, que en su momento mostró la cara opuesta de lo que en su país se denominó “sueño americano”, con obras que tocaron fundamentalmente temas como sexo, drogas, violencia y cultura “pop”. Las vivencias juveniles de estos escritores chilenos en los Estados Unidos y sus lecturas de los autores antes mencionados ---Fuguet extrajo casi completamente su novela Mala Onda de El guardián entre el centeno, de Salinger---, han contribuido a la producción de obras de esa naturaleza, desacostumbradas y casi insólitas en el país, las que han causado mucha polémica..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En síntesis, salvo las excepciones de rigor, entre las que deberíamos subrayar los nombres de Adolfo Couve y Diamela Eltit, los narradores de la nueva Tendencia no han producido sus obras al nivel que lo hicieron en su momento Alberto Blest Gana, Manuel Rojas, José Donoso, Marta Brunet o María Luisa Bombal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------o------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si bien correspondería decir algunas palabras en torno al género lírico y sus características en los últimos tiempos, no lo haremos puesto que luego hablará de ello Juan Antonio Massone, ciertamente con la autoridad que le confiere el ser destacado poeta y estudioso del tema. Por tanto, concluiremos este panorama con un vistazo a lo que han sido el género dramático y el teatro en este período.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existen relativamente pocos estudios globales sobre la situación de la dramaturgia y el teatro en Chile en la Tendencia que revisamos. Los de mayor importancia han sido realizados por el Centro de Indagación y Expresión Cultural y Artística (CENECA) desde 1977, cuyos investigadores buscaron desde el comienzo, más que aspectos estéticos, “un entendimiento de la actividad teatral en función del condicionamiento ideológico necesario para mantener, reformar o revolucionar las relaciones sociales y las hegemonías que articulan a una sociedad”, como ha indicado Hernán Vidal. Desde perspectivas más artísticas, cabe mencionar estudios como 20 Años de Teatro en Chile, de María Teresa Zegers, o 20 Años de Teatro Chileno 1976-1996, de Juan Andrés Piña. A ellos se deben agregar, naturalmente, los artículos, comentarios y críticas de revistas especializadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabido es que, desde la creación de los teatros universitarios a partir de 1941, hubo un desarrollo importante de la actividad escénica y de la dramaturgia nacional. De hecho, especialmente en la década siguiente, las obras implicaron valoración del pasado histórico, sátira y crítica social, trascendentalismo y experimentación. Hacia fines de la década de los años ’60, además, se había incorporado al teatro chileno la modalidad de la creación colectiva y eran notorias las influencias de los grandes grupos teatrales de países desarrollados y sus planteamientos vanguardistas, todo lo cual ocurría de modo paralelo a la revitalización del antiguo Teatro Social, con presencia de numerosos grupos de teatro estudiantil, obrero y campesino que daban testimonio del rol de activo compromiso ideológico del teatro de ese entonces con la sociedad. Así hasta 1973, año en que los acontecimientos históricos significaron un cambio profundo tanto de la dramaturgia como del teatro en Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En efecto, el género dramático y la actividad teatral fueron, sin duda, bastante afectados por los acontecimientos que vivió el país: muchos dramaturgos y personas ligadas a la representación escénica, incluso grupos teatrales completos, emigraron o fueron exiliados debido a, en palabras de Grinor Rojo, “razones que tienen que ver con la esencia del quehacer escénico, con su socialismo necesario, por así decirlo, ya que no hay ni puede haber teatro sin interacción comunitaria…”; o, al decir de Domingo Tessier, “porque se vivió en el teatro una etapa de asambleísmo, de burocracia y las preocupaciones se desviaron de la búsqueda de la creatividad artística.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La situación produjo cambios sustanciales: las limitaciones a la expresión pública y la necesidad de autofinanciarse ---hasta entonces el teatro era financiado o subsidiado casi enteramente por el Estado--- llevó a que los repertorios tendieran a la reposición de obras clásicas y a la puesta en escena de antiguas obras chilenas, comedias livianas, montajes para niños y espectáculos musicales. Surgió, además, el interés por el café-concert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por ese mismo tiempo, en forma paralela a los teatros universitarios, surgió una actividad teatral que Verónica García Huidobro ha denominado “teatro independiente crítico”, que trajo un mejoramiento de los aspectos técnicos de la representación, amplia libertad para todos los participantes en el trabajo dramático-teatral, creación colectiva con metodologías orgánicas o con la colaboración de un escritor profesional, no necesariamente dramaturgo; y la integración del concepto de escena, lo que tendió a suprimir los límites entre la literatura dramática y el arte de la representación, obteniéndose de este modo un teatro “más teatro” de lo que nunca había sido en el país. Señalemos que ello ha perdurado hasta ahora en obras como, por ejemplo, Pablo Neruda Viene Volando, creación colectiva de Jorge Díaz y los actores de ICTUS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De 1976 en adelante, paulatinamente se comenzaron a ver en cartelera obras nacionales, a menudo de creación colectiva, que retomaron la dramatización de asuntos problemáticos del país, como Pedro, Juan y Diego, de David Benavente, en colaboración con el ICTUS, o montajes del Teatro Imagen como Lo Crudo, Lo Cocido y Lo Podrido, de Marco Antonio de la Parra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero se presentaban otros problemas: el escaso número de teatristas jóvenes, la falta de orientación, la carencia de concepciones estéticas, las opiniones contrapuestas sobre el deber ser del teatro del momento ---que llevaron, por ejemplo, a la escisión del ICTUS y la formación del Teatro La Feria, y a las diferencias de ambos grupos con el Teatro Imagen y el Taller de Investigación Teatral---, el conflicto entre la mantención de principios estético-políticos y la obtención de cierta tranquilidad económica que posibilitara la subsistencia. Frente a todo ello, el Centro de Indagación y Expresión Cultural y Artística (CENECA), convocó en 1979 a dos seminarios a fin de estudiar la situación, en los que se llegó a cierto consenso en el sentido de que los montajes teatrales deberían ser de corte “realista-crítico”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se acrecentó también otra situación problemática: la de la creación colectiva. Este método, con la colaboración de un dramaturgo o escritor profesional o sin ella, había sido utilizado en Chile desde mediados de la década de los años ’60 por influencia de grupos experimentales estadounidenses, como elemento de renovación del teatro chileno, desacralizando y sobrepasando con él la autoridad vertical de los dramaturgos y directores y permitiendo la creatividad de los actores y su rotación en las diversas funciones propias de un montaje. Sin embargo, y a pesar de su gran aceptación, la creación colectiva era percibida por algunos como “sospechosa reiteración de la sensibilidad ‘postmodernista’, es decir, fragmentarista, descentrada, discontinua, intuicionista, no lineal, hedonista, egocéntrica e individualista…” A pesar de ello, la creación colectiva siguió dándose, devolviendo al espectáculo y al montaje su importancia por sobre el texto dramático, como ha indicado Juan Andrés Piña: “Allí el actor se volvía protagónico e importaba la ceremonia irrepetible e imposible de trasladar al papel, más que lo puramente literario”; aunque el mismo crítico reconoce que “toda la enorme riqueza, espontaneidad, juego de lenguaje, situaciones concretas, sketchs, preponderancia de lo escénico por sobre lo trabajado literariamente, ha hecho, también, que ese mundo reflejado en escena no trascienda más allá de la situación concreta o del juego escénico”. Frente a ello, pensamos que, como suele ocurrir, ni tanto ni tan poco, como se ha dado en el hecho: la creación colectiva ha seguido desempeñando su papel, pero, paralelamente, el dramaturgo sigue teniendo una importancia de primer orden en el teatro, pues sólo él es capaz de entregar, como ha señalado un destacado crítico, “una visión del mundo, en una forma con su ritmo, su desarrollo y su estructura; capaz de aportar la trascendencia de la situación cotidiana, de organizar férreamente un mensaje poblado de subtextos, símbolos y necesarias ambigüedades que conviertan a la obra en un material de varias lecturas en el tiempo.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hubo una baja de la calidad de las obras en los años 80’, tal vez producto de la mayor apertura que hacía innecesarias piezas como las creadas y puestas en escena entre 1976 y el fin de esa década. Además, la tentación del trabajo televisivo produjo la emigración de miembros de diversos grupos teatrales, lo que causó, en varios casos, su desaparición. Las obras dramáticas subrayaron en lo sucesivo la búsqueda de posibilidades del teatro como lugar de acción, dando importancia a los recursos espaciales ---escenografía, iluminación--- y actorales ---formas de actuación, vestuario, maquillaje---; o tendieron a un cierto naturalismo, a la parodia de las viejas formas teatrales, a la mostración de la precariedad postmoderna o, según los dramaturgos, en el caso de que se consideraran sus textos, al realismo crítico, aunque con mensajes más diluidos. Autores como Isidora Aguirre, Fernando Debesa, Egon Wolff, Jorge Díaz o Alejandro Sieveking, repusieron obras o escribieron otras. Aparecieron dramaturgos como Juan Radrigán y Marco Antonio de la Parra. Actores como Jaime Vadell, Elsa Poblete o Alejandro Trejo; poetas como Enrique Lihn o, más recientemente, narradores, compusieron textos dramáticos; y se adaptaron y montaron obras de otros, como Este Domingo, de José Donoso. Y hubo, por cierto, un caso especialísimo, considerado fenómeno teatral por la crítica, que vino a romper, con su chilenidad y folclor, el sicologismo e ideologización del teatro nacional de las últimas décadas: La Negra Ester, basada en las décimas autobiográficas de Roberto Parra, de la que se ha dicho que es “proposición escénica, espectáculo, montaje, mezcla de circo y teatro callejero (…) en suma, una suerte de comedia musical de aquella marginalidad que creíamos olvidada.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la década de los años ´90 se promocionó la creación de obras del género dramático con convocatorias importantes, como los Concursos Nacionales de Dramaturgia “Eugenio Dittborn”, de la Escuela de Teatro de la Pontificia Universidad Católica de Chile; los Concursos de Dramaturgia Nacional, de la Secretaría de Comunicación y Cultura del Ministerio Secretaría General de Gobierno; el Festival de Nuevas Tendencias o las temporadas teatrales, en diferentes ciudades del país, como Teatro de Otoño o Teatro a Mil, que en su octava versión, en enero de 2001, contempló 76 obras, 14 estrenos, 8 compañías extranjeras visitantes y 8 montajes infantiles. Y se han ido dando, hasta hoy, cada vez más variadas manifestaciones teatrales, las que van desde las actuaciones callejeras del Teatro Urbano Contemporáneo o el Teatro de la Calle hasta el montaje de Rey Lear, de Shakespeare, en traducción de Nicanor Parra, pasando por actividades de café concert u otros eventos teatrales de diversa naturaleza. A ello debemos agregar, aunque en un ámbito diferente, la relevancia que ha adquirido la dramaturgia para niños debido al gran desarrollo de la actividad teatral escolar, concretada, como señalamos anteriormente, en numerosos grupos de teatro y en encuentros interescolares de bastante calidad artística.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En todo este período, en mayor o menor medida, han tenido también repercusiones los grandes Festivales Mundiales de Teatro, como los de Avignon, Nancy y Berlín. Y la actividad teatral del país hizo posible que se realizara en Chile el Festival Internacional Teatro de las Naciones, entre el 23 de abril y el 3 de mayo de 1993, con participación de 37 países y la representación de 30 obras extranjeras y 52 chilenas, en seis ciudades, además de conferencias, talleres, foros y exposiciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero si en 1996 el crítico Juan Andrés Piña señalaba que el teatro nacional marchaba sobre tablas sólidas, tanto en calidad, acogiendo las indagaciones y experimentaciones anteriores con mayor madurez, como en cantidad, con notable caudal de obras, pareciera que últimamente ha habido un retroceso de su calidad. Precisamente a fines de julio recién pasado, haciendo un balance de la actividad teatral entre enero de 2002 y dicho mes, apareció en la prensa un artículo crítico titulado “La actividad teatral chilena vivió el peor primer semestre en décadas”, indicando que, de sesenta y cinco títulos presentados, sólo un muy reducido porcentaje tenía interés artístico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------o------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además de las situaciones que hemos ido comentando en relación con algunas manifestaciones de la actual Tendencia, es necesario recordar otras, complementarias de la literatura, que han incidido fuertemente en la producción de los escritores, afectándola de diversas maneras: los talleres literarios, ofrecidos por escritores o instituciones, que han proliferado estos últimos años; la creación de instrumentos y organismos cuyo objetivo es propiciar y difundir la producción literaria nacional, como la Ley Nº 19.227, para el fomento del libro y la lectura, promulgada en 1990 ; la creación del Fondo de Desarrollo de las Artes y la Cultura, FONDART en 1992, y un año después, la creación del Consejo Nacional del Libro y la Lectura, dependiente del Ministerio de Educación, que trajo el beneficio del Fondo de Fomento del Libro y la Lectura, que también ha significado una ayuda para la publicación y difusión de la literatura chilena; la aparición de revistas especializadas, en calidad de suplementos de algunos diarios de gran circulación, las que mantienen semanalmente informado al público sobre el acontecer literario nacional e internacional, a través de reseñas, críticas, comentarios, entrevistas e información sobre las obras editadas; las ferias del libro, en las que las editoriales exponen y venden sus publicaciones, complementando la muestra con presentación de obras, conferencias, recitales o mesas redondas de escritores y otras actividades anexas; los programas radiales y televisivos de difusión literaria, como las entrevistas de Cristián Warnken ---“La belleza de pensar”---, Fernando Villagrán ---“Off the record”--- y Carolina Delpiano ---“Sillón Verde”---; los programas “El show de los libros”, “El show internacional de los libros” y “La torre de papel”, conducidos por Antonio Skármeta; “Carretera cultural”, de Carlos Calderón, y otros; diversos sitios web en Internet, como : “Retablo de Literatura Chilena”, con módulos sobre importantes poetas nacionales, sobresaliendo en este sentido la página especial sobre Nicanor Parra en relación con su postulación al Premio Nobel 2001, presentada por la Universidad de Chile: http://www.uchile.cl/cultura/parra/index.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre todo ello, un punto se ha destacado como altamente discutible: el problema del marketing editorial. Si bien es cierto que por un lado ha significado grandes tirajes, traducciones y promoción nacional e internacional, y por cierto inmensa cantidad de presentaciones, entrevistas, fotografías de los escritores y todo lo necesario para una notoria publicidad, ha traído también problemas, como ha planteado, entre otros, Diamela Eltit: “Me parece que uno de los puntos álgidos que enfrenta y presencia el escritor hoy, se refiere a la relación literatura y mercado. Desde luego estoy consciente que siempre el libro literario ha sido un bien de consumo, pero, sin embargo, el punto problemático surge cuando se intenta transformar lo específicamente literario en un tic consumista, un producto librado a la oferta y a la demanda, enclavado sólo en las leyes estereotipadas del mercado.” En esta situación, tanto lectores como escritores se convierten en engranajes de intereses extraliterarios: los lectores ---señala la escritora--- son “efectos de una construcción programática elaborada por el sistema mismo (…) y sólo pueden / deben leer lo que el sistema les proporciona (…) de tal manera que los tan celebrados lectores-de-la-nueva-narrativa-chilena son los que producen y posibilitan a su vez la nueva narrativa chilena (…) relegando a las producciones críticas y a las estéticas no oficializables hacia los bordes del proyecto hegemónico.” Varios escritores han reclamado de lo mismo, señalando que, entre otros indicios de la situación, los títulos que aparecen en los “rankings” de los libros más leídos ---léase “vendidos”--- son buena prueba de lo aseverado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El problema es una realidad. En estos tiempos de masificación ---según la Cámara Chilena del Libro, el año 2000 se publicaron en el país 2.500 títulos, un 33% de ellos literarios---, se ha tendido a entregar al público, en general poco culto y acrítico, lo que éste prefiere ---entretención, pasatiempo, bestsellers---, aunque sus gustos no alcancen a superar la mediocridad. Y el descenso de calidad, salvo excepciones, está a la vista. Con razón, pues, Adolfo Couve, sin duda el mejor narrador de la Tendencia que hemos revisado, distinguía entre escritores “artistas”, escasos, y otros, que denominaba “profesionales””, es decir, aquéllos “que han forjado: publicaciones a granel cada año, intervención exagerada en los medios de comunicación, abuso de las entrevistas, manipulación del marketing, afán desmedido por alcanzar una biografía inolvidable.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Couve tenía razón. Por ello, al terminar esta síntesis de lo que ha sido, a mi modo de ver, nuestra literatura de las últimas décadas, retorno al principio: estimo que no se ha cumplido el sueño de Alone de un par de alas para que nuestras letras se remonten a la altura que alcanzaron en tiempos pasados Alberto Blest Gana, Manuel Rojas, José Donoso, Marta Brunet o María Luisa Bombal en la narrativa; Gabriela Mistral, Vicente Huidobro, Pablo Neruda y Nicanor Parra en la lírica y María Asunción Requena, Germán Luco Cruchaga, Luis Alberto Heiremans, Egon Wolff o Jorge Díaz en la dramaturgia. Es efectivo, por tanto, lo expresado por José Miguel Ibáñez: hay motivos para preocuparse, puesto que el siglo XX se ha extinguido con pocas luces para la literatura y las humanidades. Pero hay que tener esperanzas de que ello se revertirá algún día, puesto que el mandamiento de Gabriela Mistral recordado al inicio de esta exposición, como todo lo esencial, sigue plenamente vigente: “Amarás la belleza, que es la sombra de Dios sobre el Universo”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Universidad Gabriela Mistral, 7 de Agosto de 2002".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8868094251569965762?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8868094251569965762/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8868094251569965762' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8868094251569965762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8868094251569965762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/09/panorama-de-la-literatura-chilena-por.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/TIGyIu1SrmI/AAAAAAAADzo/YIWWrDzFcpw/s72-c/adolfocouve.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-2757387953256604589</id><published>2010-09-02T05:41:00.001-07:00</published><updated>2010-09-02T05:41:53.476-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PREMIO NACIONAL DE LITERATURA 2010: SE GOLPEAN LOS CERCANOS'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;PREMIO NACIONAL DE LITERATURA 2010: SE GOLPEAN LOS CERCANOS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Fuente: Revista CINOSARGO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;por José G. Martínez Fernández.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Es increíble cómo las ambiciones individuales llevan a romper con cercanos en principios e ideales. Escritores que apoyaron a Frei se han agarrado de las mechas en pleno gobierno piñerista por el mayor premio literario existente en Chile. Ahora necesitan hasta el voto de Joaquín Lavín.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;No es la primera vez que pasa: los grandes escritores de Chile (¿serán tan grandes?) se agarran de las mechas por hacerse de un nombre mayor y por defender su propia opción o la de los más cercanos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Marco Antonio de la Parra en el último THE CLINIC es interrogado de la siguiente forma:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;-¿Qué piensa de la posibilidad de entregarle el premio nacional a Isabel Allende?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Responde de la Parra:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;-La farándula es una peste, un sida social que si hay baja de defensas, como un público iletrado, se pega en todos lados. Creo que si le dan el premio a Isabel Allende sería coherente con un gobierno de derecha, que cree en el mercado. Yo pienso que su propuesta literaria es muy menor: fuera de ser entretenida no propone nada. Las razones que se han dado para darle el premio, como que ha dado a conocer a Chile en el extranjero, son extraliterarias; si es por eso tendríamos que darle el Nobel a la JK Rowling, a Tolkien, a Coelho.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Hay aquí evidentes contradicciones, okey de que uno sea -o no- partidario de darle el premio a Allende. Aquello en que señala de que otorgarle el premio a dicha escritora "SERÍA COHERENTE CON UN GOBIERNO DE DERECHA", suena muy extraño. Isabel Allende vino a Chile a apoyar la candidatura de Eduardo Frei, es decir vino a darle apoyo a la Concertación frente al fantasma alianzista.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quien critica a Isabel Allende -de la Parra- fue un funcionario de la Concertación, Agregado Cultural en España, puesto en que -años después- Bachelet nombraría al derechista Carlos Franz.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Hay un grupo de escritores de izquierda y de socialdemócratas que no apoyan a la escritora garcimarquiana y que han hecho de ella una verdadera suerte de fantasma y la han denigrado acusándola de ser una escritora facilista, olvidando que grandes escritores chilenos están en dicha línea.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Este comportamiento es muy bueno para la Derecha que observa cómo los mismos izquierdistas le muerden las manos a Allende, pero Allende también ha sabido caer en la trampa. Tiene sus opositores entre sus mismos cercanos en ideario político.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ella también ha señalado que en Chile manda el machismo. Sin embargo es una mujer la mayor contrincante suya en este premio.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Se trata de Diamela Eltit, la ex de Raúl Zurita y actual de -¡NADA MENOS!- Jorge Arrate, el ex-candidato presidencial de la izquierda extraparlamentaria.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Eltit tiene el apoyo de parte del mundo académico, mientras Allende cuenta con el apoyo de sectores sociales y políticos inclaros, más todavía cuando la  izquierda oficial se puede inclinar por Diamela.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Además hay un tercer candidato importante, Germán Marín, hombre también de izquierda y , para rematar, está la figura de Poli Délano,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;militante activo del Partido Comunista.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Es decir podemos armar un cuadrado de artistas de la palabra que ocupan los cuatro puntos del mismo y TODOS SON DE IZQUIERDA.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Los opositores a los cuatro sólo tendrían figuras importantes y no tanto en los nombres de Lafourcade y de Rosasco.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ahora el premio podría jugarles a todos ellos en contra y designar como Nacional a un cuasi desconocido autor de provincia: Hay varios candidatos más.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Todos los candidatos, incluidos los señalados izquierdistas, ahora rezarán porque el otrora por ellos rechazado Joaquín Lavín -como jurado, debido a su cargo de Ministro de Educación- vote u ordene por uno de ellos. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quedan días para saber quien es el agraciado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-2757387953256604589?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/2757387953256604589/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=2757387953256604589' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/2757387953256604589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/2757387953256604589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/09/premio-nacional-de-literatura-2010-se.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-6196635625768723992</id><published>2010-09-01T20:39:00.001-07:00</published><updated>2010-09-01T20:39:47.242-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sabel Allende aparece como favorita para ganar este jueves el Premio Nacional de Literatura'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Word.Document" name="ProgId"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Generator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;meta content="Microsoft Word 12" name="Originator"&gt;&lt;/meta&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CIngrid%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml" rel="File-List"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CIngrid%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_themedata.thmx" rel="themeData"&gt;&lt;/link&gt;&lt;link href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CIngrid%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_colorschememapping.xml" rel="colorSchemeMapping"&gt;&lt;/link&gt;    &lt;m:smallfrac m:val="off"&gt;    &lt;m:dispdef&gt;    &lt;m:lmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:rmargin m:val="0"&gt;    &lt;m:defjc m:val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent m:val="1440"&gt;    &lt;m:intlim m:val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim m:val="undOvr"&gt;   &lt;/m:narylim&gt;&lt;/m:intlim&gt; &lt;/m:wrapindent&gt;&lt;style&gt;&lt;!-- /* Font Definitions */ @font-face	{font-family:"Cambria Math";	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;	mso-font-charset:1;	mso-generic-font-family:roman;	mso-font-format:other;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}@font-face	{font-family:Calibri;	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;	mso-font-charset:0;	mso-generic-font-family:swiss;	mso-font-pitch:variable;	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal	{mso-style-unhide:no;	mso-style-qformat:yes;	mso-style-parent:"";	margin-top:0cm;	margin-right:0cm;	margin-bottom:10.0pt;	margin-left:0cm;	line-height:115%;	mso-pagination:widow-orphan;	font-size:11.0pt;	font-family:"Calibri","sans-serif";	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:Calibri;	mso-fareast-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-ansi-language:ES-CL;	mso-fareast-language:EN-US;}.MsoChpDefault	{mso-style-type:export-only;	mso-default-props:yes;	mso-ascii-font-family:Calibri;	mso-ascii-theme-font:minor-latin;	mso-fareast-font-family:Calibri;	mso-fareast-theme-font:minor-latin;	mso-hansi-font-family:Calibri;	mso-hansi-theme-font:minor-latin;	mso-bidi-font-family:"Times New Roman";	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;	mso-fareast-language:EN-US;}.MsoPapDefault	{mso-style-type:export-only;	margin-bottom:10.0pt;	line-height:115%;}@page Section1	{size:612.1pt 792.1pt;	margin:70.9pt 42.55pt 70.9pt 42.55pt;	mso-header-margin:35.45pt;	mso-footer-margin:35.45pt;	mso-paper-source:0;}div.Section1	{page:Section1;}--&gt;&lt;/style&gt;  &lt;/m:defjc&gt;&lt;/m:rmargin&gt;&lt;/m:lmargin&gt;&lt;/m:dispdef&gt;&lt;/m:smallfrac&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Isabel Allende aparece como favorita para ganar este jueves el Premio Nacional de Literatura&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;La escritora compite con Antonio Skármeta, Poli Délano, Fernando Emmerich, Jorge Guzmán, Enrique Lafourcade, Francisco Rivas, Germán Marín, Diamela Eltit y Hernán Rivera Letelier, entre otros.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;EFE&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Compartir | |&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Miércoles 1 de Septiembre de 2010 21:44&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;SANTIAGO.- Isabel Allende es la favorita para llevarse este jueves el Premio Nacional de Literatura 2010 en Chile, respaldada por los 55 millones de ejemplares de sus obras vendidos y por cuatro ex presidentes, pero criticada por puristas que la consideran “una fabricante de éxitos comerciales".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;La polémica responde a la tradición del premio, que nació controvertido en 1942 y que cada dos años enciende hogueras apasionadas en torno a los candidatos y una envidia mal disimulada alrededor del ganador.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Allende compite con Antonio Skármeta, Poli Délano, Fernando Emmerich, Jorge Guzmán, Enrique Lafourcade, Francisco Rivas, Germán Marín, Diamela Eltit y Hernán Rivera Letelier, entre otros.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;La escritora Elisabeth Subercaseux ha encabezado una campaña a favor de la autora de "La casa de los espíritus", que ha tenido eco en los ex Presidentes Patricio Aywin, Eduardo Frei, Ricardo Lagos y Michelle Bachelet, así como en una treintena de senadores, dirigentes políticos y otras figuras públicas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;La propia escritora, que antes se sustraía a la polémica, saltó ahora a la palestra afirmando que merece el premio, mientras sus detractores insisten en calificarla como una mala imitadora de Gabriel García Márquez que, de la palabra literatura, no merece ni la 'L', como dijo uno.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Allende ha denunciado el machismo del Premio, que sólo ha sido ganado por tres mujeres: Gabriela Mistral (1951), seis años después de haber obtenido el Premio Nobel, Marta Brunet (1961) y Marcela Paz (1982).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;"Si Isabel Allende fuera Isabelo, ya le hubieran dado el premio", dijo la senadora Ximena Rincón, partidaria de la autora de "Los cuentos de Eva Luna".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-CL"&gt;Sus obras, que suelen ocupar los primeros puestos en las listas de ventas no sólo americanas sino también europeas, con un total de 55 millones de ejemplares vendidos, han sido traducidas a más de 25 idiomas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-6196635625768723992?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/6196635625768723992/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=6196635625768723992' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/6196635625768723992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/6196635625768723992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/09/isabel-allende-aparece-como-favorita.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-1143246125840806284</id><published>2010-08-30T21:02:00.000-07:00</published><updated>2010-08-30T21:02:31.059-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Premio Nacional de Literatura 2010'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="background-color: #eeeeee; color: black;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lunes 30 de Agosto 2010 19:17 hrs.&lt;br /&gt;La hoguera literaria está que arde&lt;br /&gt;Vivian Lavin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La polémica en torno al Premio Nacional de Literatura 2010 está candente. Un jurado cuestionado por su idoneidad, candidatos que sin pudor dicen merecerlo y cambios heredados de la dictadura a una antigua ley, encienden las iras. La hoguera de las vanidades literarias está al rojo vivo y este jueves 2 de septiembre arderá como nunca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como ya es habitual, cada dos años en esta fecha, las plumas empiezan a volar no tanto por la altura y profundidad de los escritos&amp;nbsp; de nuestros narradores, dramaturgos, cronistas, ensayistas y poetas como por la tensión y polémica que invade a la escena literaria chilena con ocasión del Premio Nacional del Literatura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La disputa ya está instalada y las candidaturas han aceitado sus máquinas y con ellas todo el andamiaje publicitario, político, marketero y periodístico en torno a los escritores que disputan el codiciado galardón que premia a las letras nacionales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los reclamos, sin embargo, este año han superado la contienda misma para instalarse en el seno del jurado. Como nunca antes, el actual ministro de Cultura, Luciano Cruz-Coke, ha levantado la voz con fuerza para reclamar su derecho a estar sentado entre quienes deciden el Premio Nacional de Literatura, un coto que reclama como propio, cuando bajo el Consejo que preside, se ubica el Consejo del Libro y de Fomento de la Lectura.&amp;nbsp; El secretario de Estado ve con celos a su par de Educación que se ha venido sentando con todo relajo entre los miembros del jurado desde el año 1974 cuando por decreto militar se hicieron una serie de cambios que hoy son cuestionados a diestra y siniestra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para ello es necesario recordar que el nacimiento de este Premio se remonta al años 1942, cuando bajo la administración del radical Juan Antonio Ríos y por iniciativa de la Sociedad de Escritores de Chile que veía con impotencia el desamparo y pobreza en la que quedaban muchos escritores que habían dado su vida a la literatura, promueven la creación de un reconocimiento anual, rito que se mantiene hasta 1973 cuando, con ocasión del Golpe Militar no se entrega galardón alguno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al año siguiente, la debutante Junta de Gobierno empezó a dar señales de que venía a quedarse para rato, cambiando la composición del jurado, la periodicidad y el procedimiento de elección a través de candidaturas. A pesar de otros cambios introducidos por los gobiernos democráticos, ninguno de ellos logró despejar la inquietud y malestar que aún suscita la concesión de este Premio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además de las quejas del actual ministro de Cultura, se suman este año las de la Sociedad de Escritores de Chile que ha levantado la voz sobre ciertos aspectos, como son la restitución de la anualidad del premio y la reincorporación de escritores, además del ganador anterior, en la composición del jurado. “Lamentablemente, el Premio empieza a ser una disputa encarnizada y esto parte en el gran error que fue quitarle la anualidad. Además, creemos que se recupere la incorporación de un escritor que nos represente, como también se designe a un escritor que represente a las regiones”, explica el presidente de la entidad gremial, Reynaldo Lacámara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tacañería estatal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tacañería del Estado de Chile, primero, y de la sociedad, en general, después, es una cuestión de la que no se hace mayor autocrítica. Pero basta observar a otros países para darse cuenta que aquí los premios, además de escasos, consisten por lo general, en la clásica medalla y un entusiasta abrazo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Nacional es, en solitario, además de ser el más importante de las letras chilenas, el premio más cuantioso que implica una verdadera jubilación consistente en una suma indivisible que supera los 13 millones de pesos y una pensión vitalicia de 20 Unidades Tributarias Mensuales. Otra buena razón para disputarlo en un país donde los escritores que viven de los derechos de autor se cuentan con los dedos de una mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La escritora Carolina Rivas estuvo estrechamente ligada a la organización de los Premios Nacionales, entre ellos, el de Literatura, como&amp;nbsp; asesora en materias culturales del Gabinete del Ministro de Educación durante casi una década,&amp;nbsp; y refuta el cuestionamiento sobre la idoneidad del jurado. “Se suele decir el jurado no es conocedor del tema, pero yo he tenido el privilegio de observar año a año y constatar que son personas mucho más preparadas de lo que se cuenta”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, ¿qué dice la academia al respecto? “Creo que se requiere de un jurado independiente, como lo hay para otros premios en nuestro país. Como es el caso del Premio José Donoso que entrega la Universidad de Talca. La garantía está en la autonomía e independencia porque lo que importa es el procedimiento”, señala Alicia Salomone, directora del Departamento de Literatura de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile. Cuestión que confirma la académica del mismo departamento, Ana María Baeza: “En los últimos años, el Premio Nacional ha demostrado tener una marcada tendencia política institucional”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero no sólo eso. Uno de los puntos más importantes sobre los cuales no se hace mayor mención a la hora de discutir el tema, es que la ley que concede el Premio Nacional de Literatura no cuenta con un reglamento, cuestión básica a la hora de implementarla y de seguro uno de los motivos que llevan a que existan tantas interpretaciones al respecto. “La ley requiere con urgencia una actualización de modo que hayan más representantes y menos actuantes. La falta de reglamento es una cuestión urgente”, dice Carolina Rivas sobre esta grave falencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué se premia cuándo se premia? Nos preguntamos parafraseando al gran poeta y también Premio Nacional Gonzalo Rojas. El espíritu original de la Ley dice que se concede “por una vida entera entregada al ejercicio de las letras”, lo que según la Sociedad de Escritores de Chile se habría cumplido en general al observar la lista de los galardonados. Sin embargo, al entrar en la casuística podemos observar que gigantes de la literatura murieron sin ser reconocidos. Es el caso de Violeta Parra, María Luisa Bombal, Vicente Huidobro, Enrique Lihn, Jorge Teillier o Roberto Bolaño. Peor aún, durante la dictadura se premió a figuras como Enrique Campos Menéndez, quien será siempre recordado como el asesor cultural de la Junta Militar que se las agenció primero para dárselo a su colega de la Academia de la Lengua, el filólogo Rodolfo Oroz, para luego recibirlo él mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Candidaturas en la yegua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el Chile del siglo XXI, además de las presiones políticas que se han hecho habituales a partir de entonces, se han sumado nuevos ingredientes, como el hecho de los candidatos tengan una diversa repercusión internacional, haciéndolos parecer como que la batalla fuera entre David y Goliat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La irrupción de Isabel Allende, quien por años se negó siquiera a que la postulasen, hoy reclama su derecho a ganarlo. Lo mismo que Antonio Skármeta, mientras una paciente Isidora Aguirre, ya empinada sobre sus 91 años sigue vigente como la dramaturga cuya obra ha sido la más representada en la historia del teatro chileno: La Pérgola de la Flores, lo que ha pasado inadvertido para sucesivos jurados. En silencio, quedan un Francisco Rivas o un Jorge Guzmán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La figura de la escritora Diamela Eltit, reciente ganadora del Premio José Donoso que entrega la Universidad de Talca y favorita de los lectores muy iniciados, vino a remover más las aguas, cuando se negaba a presentar candidatura. A pesar de ello, se sabe que su nombre ya es premiable, en cuanto uno de los jurados la habría incluido en la reunión previa que tuvieron hace unas semanas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entonces, se pensó que Raúl Zurita se inhabilitaría pero no lo hizo. Una cuestión que podría decidir la elección de este jueves cuando Zurita ha sido cuestionado por haber expresado otrora y de manera pública su animadversión por el también candidato Enrique Lafourcade, y en tanto, su favorable juicio hacia Diamela, su ex mujer y compañera en el mítico CADA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La candidatura de Isabel Allende no sólo pesa por su apabullante cifra de venta sino además, porque su carpeta incluye cartas de apoyo de tres Presidentes de la Concertación, de los que no entiende porqué no le dieron ellos mismos el premio cuando tuvieron la oportunidad. Pero no sólo eso. Isabel cuenta también con el apoyo de Sebastián Piñera, quien la habría invitado sospechosamente a Chile esta semana. Isabel no pudo aceptar por compromisos previos, pero aseguró visita para dentro de un mes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero la gota que rebasa el vaso, es lo de la modalidad de las candidaturas que, si bien fue impuesto por el régimen militar, luego fue derogado durante el gobierno de Ricardo Lagos. A pesar de ello, se mantiene como procedimiento el que los escritores o quien sea, presente los antecedentes de los postulantes, a pesar de que el jurado se puede pronunciar por otra persona. Esta es otra de las modificaciones que postula la Sociedad de Escritores de Chile ya que como dice su presidente, es “una práctica indigna”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los mismos escritores lo consideran una humillación tener que estar juntando firmas y hacer valer su opción a los ojos del jurado con gruesas carpetas que avalen el trabajo de toda una vida. Una práctica que lleva a escenas que rayan en la grosería y de las cuales Carolina Rivas fue testigo como asesora del Ministerio de Educación por tantos años. “En ninguna parte de la ley dice que hayan candidaturas, pero estas se fueron construyendo a través de los años. Y se han ido sofisticando a tal punto que parecen verdaderas empresas detrás de esto. Yo misma vi cómo hubo postulaciones que llegaron en las conocidas yeguas, una suerte de carretilla,&amp;nbsp; con las cajas de papeles y libros que llevaban al sonrojo. Hay cosas que debieran reglamentarse”, insiste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como sea, el Premio Nacional de Literatura 2010 será dirimido este jueves y aunque pareciera que la cuestión estuviera ya zanjada, en la historia del Premio han habido muchas sorpresas.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-1143246125840806284?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/1143246125840806284/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=1143246125840806284' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/1143246125840806284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/1143246125840806284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/08/lunes-30-de-agosto-2010-1917-hrs.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-870150051659604060</id><published>2010-08-25T14:13:00.000-07:00</published><updated>2010-08-25T14:13:04.893-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='escritor chileno'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fallece Guiller Blanco'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A los 84 años fallece el escritor Guillermo BlancoLanacion.cl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Complicaciones cardíacas se llevaron en las últimas horas al Premio Nacional de Periodismo y autor de “Gracia y el forastero”&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Miércoles 25 de agosto de 2010 &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A los 84 años fallece el escritor Guillermo Blanco&lt;br /&gt;El autor nacional falleció por complicaciones cardíacas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A los 84 años de edad murio el escritor y premio nacional de periodismo Guillermo Blanco. El autor llevaba una semana internado en la clinica Tabancura tras sufrir una falla cardíaca que se complicó en un paro cardiorrespiratorio que finalmente le costó la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El autor ampliamente conocido por escribir la novela “Gracia y el Forastero”, fue un prolífico hombre de letras, periodista, profesor y redactor publicaciones como Estudios, Finis Terrae, Mensaje, La Voz, Mapocho y Ercilla. En la década del '50 no sólo se consagró como narrador sino también como periodista, forjando un estilo único, inconfundible por su espíritu crítico e impregnado de humor. Entre 1959 y 1964 dio a conocer sus primeros libros: “Sólo un hombre y el mar” (1959), compilación de cuentos; “Misa de Réquiem” (1959), novela breve, y “Gracia y el Forastero”, su obra más conocida y que en la actualidad ostenta más de cuarenta y seis ediciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El reconocimiento de sus coetáneos se materializó en 1971, cuando fue nombrado miembro de número de la Academia Chilena de la Lengua, en reemplazo del recién fallecido Salvador Reyes. Asimismo, fue galardonado con el Premio Nacional de Periodismo en 1999 por sus valiosos aportes a la cultura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guillermo Blanco nació en Talca en 1926. Su bibliografía es extensa y está compuesta por más de veinte títulos que abarcan el cuento, la novela, el ensayo y la crónica. En 1956 ganó un concurso nacional del diario El Mercurio con un cuento antológico que ha sido leído por generaciones de lectores: "Adiós a Ruibarbo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las novelas de Guillermo Blanco responden a los parámetros discursivos de la generación de escritores que emergen en la literatura chilena en la década del 50, entre los que figuran Margarita Aguirre, José Donoso, Jorge Edwards, María Elena Gettner, Claudio Giaconi, Luis Alberto Heiremans, Enrique Lafourcade y José Manuel Vergara, entre otros.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-870150051659604060?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/870150051659604060/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=870150051659604060' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/870150051659604060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/870150051659604060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/08/los-84-anos-fallece-el-escritor.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-7082515210541235744</id><published>2010-08-13T21:57:00.000-07:00</published><updated>2010-08-13T21:57:20.685-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publican última entrevista a Roberto Bolaño'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Publican última entrevista a Roberto Bolaño&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El libro es producto de la correspondencia entre el escritor chileno y una periodista argentina.&lt;br /&gt;por DPA - 13/08/2010 - 16:12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;El escritor nacional, Roberto Bolaño, falleció en 2003 debido a una enfermedad hepática. Hoy, la periodista argentina Mónica Maristain publicó en México La última entrevista a Roberto Bolaño y otras charlas con grandes autores, fruto de su intercambio de correspondencia con Bolaño entre 2002 y 2003.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los años en que la periodista y el escritor se enviaron cartas, Maristain ejercía como editora en jefe de Playboy para América Latina. La autora del libro explicó a DPA que "fue una charla que rodó por muchos medios, que una editorial publicó en distintos idiomas sin mi permiso y sin pagarme un centavo, por lo que decidí que mi trabajo merecía una edición de primera mano, supervisada por mí".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además de esta "charla" con Bolaño, la publicación da cuenta de conversaciones con distintos creadores que en alguna forma hablaron de Bolaño o que fueron cercanos a él, como por ejemplo Rodrigo Fresán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maristain añade que entre todas las entrevistas que incluye en el libro, la "más difícil fue con Claudio Magris, porque él es un autor difícil. A Tomás Eloy Martínez lo entrevisté cuando estaba muy enfermo y rechazando todas las peticiones. Fue una de sus últimas entrevistas".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El libro fue publicado sólo en México, y según ha trascendido, describe a Bolaño como un vendedor de bisutería, vigilante en un camping, fan de Elvis Presley y experto cocinero del arroz en todas sus formas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En uno de los pasajes de la publicación, la autora le pregunta a Bolaño, "¿Usted es chileno, español o mexicano?", a lo que el escritor le respondió, "soy latinoamericano".&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: La Tercera.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-7082515210541235744?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/7082515210541235744'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/7082515210541235744'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/08/publican-ultima-entrevista-roberto.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-5198308825034020496</id><published>2010-08-11T12:38:00.001-07:00</published><updated>2010-08-11T12:38:51.851-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diamela Eltit se adjudica el premio José Donoso'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Diamela Eltit se adjudica el premio José Donoso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La escritora chilena fue amiga del mismo Donoso y estuvo ligada al movimiento Escena Avanzada.&lt;br /&gt;por La Tercera y Agencias - 11/08/2010 - 13:25&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Cada vez que leo El obsceno pájaro de La noche veo una creatividad muy grande que traspasa épocas", declaró la ganadora del Premio Iberoamericano de Letras José Donoso, la escritora Diamela Eltit. El reconocimiento fue anunciado alrededor del mediodía en el Auditorium del Campus Santiago de la Universidad de Talca, desde donde la escritora chilena fue contactada por teléfono, medio a través del cual conoció la noticia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Recibir un premio con el nombre de José Donoso es muy importante para mí", asegura Eltit. "He sido su lectora y lo sigo siendo", añade la escritora que conoció al autor chileno y que incluso llegó a entablar una relación de amistad con él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eltit es escritora y profesora de castellano, que durante la dictadura estuvo ligada a movimientos políticos conectados con las artes. En 1979 creó el Colectivo de Acciones de Arte, y más tarde estuvo ligada con la Escena Avanzada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La escritora recibirá el galardón en sus manos recién en octubre, durante la Feria del Libro de Talca y la Región del Maule. Junto con el reconocimiento recibirá 30 mil dólares, un diploma y una medalla.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-5198308825034020496?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/5198308825034020496/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=5198308825034020496' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/5198308825034020496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/5198308825034020496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/08/diamela-eltit-se-adjudica-el-premio.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-7453836472654143211</id><published>2010-03-22T11:00:00.000-07:00</published><updated>2010-03-22T11:01:18.976-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='raul zurita poeta de Chile'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; «Un poeta no debe ponerse límites, porque ya vendrán los demás a ponérselos»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Por Vicente Valero&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; En Diario de Ibiza, 17 de Marzo de 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; El poeta chileno Raúl Zurita, Premio Nacional de Poesía, se encuentra en Ibiza esta semana para participar en el encuentro internacional del iteratura Puerto Mediterráneo del Libro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Las palabras de Raúl Zurita (Santiago de Chile, 1950) aparecen en la conversación con esfuerzo pero lúcidas, aparecen para nombrar aquello que merece ser dicho. Es uno de los poetas más importantes que ha dado Chile, un país con una gran tradición poética. Vive por y para las palabras, encaramado a su misterio profundo, comprometido con la libertad que otorgan. Marcada por las atrocidades del régimen de Pinochet, su poesía clama por la dignidad y la justicia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Acaba de llegar de Chile, donde la tierra todavía tiembla estos días...&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —El lugar común que dice que Chile es tierra de terremotos es una verdad irrefutable. Tenemos el record del terremoto más grande registrado, en el año 60, que llegó a cambiar la geografía, el curso de los ríos. Pero curiosamente, de nuevo esta catástrofe te pone frente a un hecho: la prensa internacional la ha seguido tres días y luego se ha olvidado de ella, por el simple hecho de que no ha habido tantos muertos como en Haití o en Indonesia... No es noticia. Hay algo profundamente cruel en este caos de la civilización. Y al mismo tiempo se dan una serie de contradicciones internas, arrogantes y falsas, por parte del gobierno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —¿Quiere decir que el gobierno no lo ha gestionado bien?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Quiero decir lo siguiente: la sociedad chilena tiene un barniz muy superficial de democracia, de pujanza económica y, de pronto, un terremoto rompe esta fragilísima autoimagen y la convierte en un país profundamente herido, con saqueos que ahora se ven con espanto pero que sólo reproducen la situación real de los últimos cuarenta años. Chile es un país absolutamente atravesado por la iniquidad y la injusticia, y estas reacciones, como los saqueos, que a tantos no gustan, revelan el estado de un país en permanente terremoto. La derecha se ha quejado de que tardaran en salir los militares a la calle. Está claro que prefería que se matara a los saqueadores... Cualquier cosa antes de manchar la autoimagen de Chile. El desprecio por la vida es muy hondo en nuestro país. Y a esto hay que añadir esta declaración tan desafortunada del gobierno al decir que Chile no necesitaba ayuda exterior, una declaración llena de arrogancia y autoafirmación. Los hechos han demostrado lo contrario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —El terremoto ha coincidido con un cambio de gobierno: la izquierda ha cedido el poder a la derecha.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Para un 49% de los que fuimos a votar, efectivamente puede decirse que ha habido una ´coincidencia´.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Usted ha seguido siempre muy de cerca los acontecimientos políticos de su país hasta el punto de que participó activamente en la campaña presidencial de Ricardo Lagos.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Sí, pero dejé de hacerlo porque me llevé una profunda decepción. Apoyé a Lagos, un socialista. Fue un espejismo mío, pero pensé que, por lo menos... en fin, no digo que hacer una revolución, pero sí construir un modelo económico de mayor justicia. Pero ocurrió todo lo contrario. Así que dejé de participar del oficialismo y de eso hace ocho años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —¿Poesía y acción política combinan bien?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —En Latinoamérica hay una profunda tradición de participación de los poetas en las luchas políticas e ideológicas, aunque apenas ninguno se ha dedicado a la actividad política. Es más una actitud de compromiso ideológico. Esto es lo usual en Latinoamérica, aunque yo creo que se trata más bien de un compromiso que atañe a los comportamientos privados. Otra cosa es la obra poética de cada cual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —¿Debe la poesía hablar de política?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Hay dos extremos bastante peligrosos. Por una parte está el poeta frente al cual el noticiario lo hace mejor, que practica una poesía que quiere ser actual y contingente, pero que no puede competir con la prensa... Y en el otro extremo está aquel que practica una poesía que sólo habla de sí misma, se interroga a sí misma, y que a mí me aburre. Creo en la poesía como un arte que siempre es capaz de romper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —¿Cómo recuerda ahora su etapa bajo la dictadura de Pinochet y que tanto ha marcado su vida y su obra?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Como una etapa terrible y oscura. Sin embargo, en aquella etapa también emergió lo mejor de nosotros mismos. Todo era profundamente adverso y, sin embargo, surgieron los sueños, el amor, el compañerismo, la amistad. Todo esto terminó también con la dictadura. Estuve en la cárcel, el mismo 11 de septiembre, detenido en una razia masiva, en Valparaíso, a las seis de la mañana. Nos llevaron a un barco. Fue una experiencia terrible y me siento un superviviente. Creo que Chile no ha podido superar aún aquellas heridas de la dictadura, vuelven una y otra vez. Queda una imagen de no conformidad con uno mismo. Recuerdo mi experiencia personal: conseguí una beca Guggenheim en 1982 y me fui a Estados Unidos. ¿Qué hice para superar mi depresión? Me dediqué a comprar todos los días, ropa sobre todo, cosas que no había comprado nunca, comprar y comprar. En fin, luego la depresión volvió con más fuerza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —En su libro ´Inri´ ahonda en la terrible experiencia de la muerte y los crímenes durante la dictadura. ¿Puede reescribirse la tragedia?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Lo que sucedió es irremediable. Libros como ´Inri´ esconden una condición paradójica, porque se trata de reparar algo cuya reparación es imposible. Y tampoco para sí mismo, la poesía ni siquiera alivia. Porque ¿quién escribe en realidad? Los griegos tuvieron una respuesta maravillosa: las musas. Ahí están. Hoy nos parece infantil esta respuesta, ingenua, pero se trata de una respuesta que no ha sido superada. Cuando comienzas a escribir, comienzas a hablar de otra manera, incluso cuando la poesía es más o menos conversacional. ¿De quién es esa voz que habla en los poemas? No hablo así usualmente, por tanto, ¿por qué construyo ese mundo, quién ocupa mi cuerpo? En fin, son preguntas... Durante un año estuve escribiendo ´Inri´. Al principio, cada día me ponía a escribir dos líneas y tenía que dejarlas, me aterraba seguir. Era algo muy cercano al trance, que ya sé que suena grandilocuente, pero quiero decir que fue una experiencia de gran intensidad. Si ahora me obligaran a seguir o a añadir algún poema al libro, no podría hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —La experiencia intensa y radical ha estado siempre presente en su obra, con actuaciones como escribir en el desierto o incluso en el cielo...&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Escribí una frase en el desierto, en 1993, con excavadoras, en una extensión de unos tres kilómetros y medio, una frase que dice ´Ni pena ni miedo´, y que me sorprendo hoy viéndola en Google Earth... Se trata del verso último de mi libro ´La Vida Nueva´. Lo considero el poema más interior, íntimo, que he escrito. También me pareció bello ocupar el cielo como página, y en Nueva York, con cinco avionetas, escribimos un poema de quince frases, con el humo. Un poeta no debe ponerse límites, porque ya vendrán los demás a ponérselos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —La naturaleza en su poesía también aparece como una experiencia radical...&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Es una naturaleza en movimiento siempre. El desierto, el mar, la cordillera, para mí son grandes imágenes de las pasiones humanas. Los paisajes son como telones en blanco que la pasión de vivir va llenando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Después de tantas experiencias intensas en su vida y en su obra, ¿qué es para usted la poesía hoy?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; —Es ese espacio que media entre la infelicidad real y el vislumbre del paraíso. Para mí la poesía es una experiencia y una pasión extremas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Proyecto Patrimonio— Año 2010 &lt;br /&gt;A Página Principal | A Archivo Raúl Zurita | A Archivo de Autores |&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura&lt;br /&gt;dirigida por Luis Martinez S.&lt;br /&gt;e-mail: osol301@yahoo.es&lt;br /&gt;«Un poeta no debe ponerse límites, porque ya vendrán los demás a ponérselos»&lt;br /&gt;Por Vicente Valero.&lt;br /&gt;En Diario de Ibiza, 17 de Marzo de 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-7453836472654143211?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/7453836472654143211/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=7453836472654143211' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/7453836472654143211'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/7453836472654143211'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/03/un-poeta-no-debe-ponerse-limites-porque.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-4335672950435253737</id><published>2010-03-22T10:56:00.000-07:00</published><updated>2010-03-22T10:56:39.651-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='premio alfaguara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hernan rivera letelier'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Hernán Rivera Letelier obtiene el prestigioso Premio Alfaguara&lt;br /&gt;El escritor chileno consiguió el galardón gracias a su novela "El arte de la resurrección". El único otro autor nacional que había ganado el premio era Carlos Droguett en 1970.&lt;br /&gt;Agencias / Emol&lt;br /&gt;Lunes 22 de Marzo de 2010 12:51&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hernán Rivera Letelier es el segundo chileno que obtiene el codiciado premio literario.&lt;br /&gt;Foto: El Mercurio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MADRID.- El escritor Hernán Rivera Letelier se convirtió en el segundo autor chileno en obtener el codiciado Premio Alfaguara de novela en España, gracias a su obra "El arte de la resurrección".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rivera Letelier siguió la senda que había iniciado en 1970 Carlos Droguett, quien se llevó el prestigioso premio literario en 1970 por su novela "Todas esas muertes".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"La primera impresión fue un poco de incredulidad", dijo Rivera Letelier vía telefónica desde Chile. "Estoy muy contento", agregó. El autor chileno expresó que "El arte de la resurrección" narra la historia de un iluminado. Un hombre que recorría el desierto de Chile en 1930 predicando y haciendo milagros. "Es una historia de un tipo real, pero esta escrita como una novela", explicó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nacido en Talca en 1950, Rivera Letelier, quien se presentó al premio bajo el seudónimo de Manuel Madero, es uno de los autores con más éxito del país. Destaca entre sus obras "La reina Isabel cantaba rancheras", premiada por el Consejo Nacional del Libro y la Lectura en 1994.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El presidente del jurado, el autor español Manuel Vicent, dijo que el panel valoró el "aliento y la fuerza narrativa" de la novela, así como la creación de una geografía personal a través del "humor, el surrealismo y la tragedia". Además de novelista, Rivera Letelier cultiva la poesía y el cuento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El libro, según Vicent, cuenta las andanzas de un iluminado en el desierto de Chile durante los primeros años del siglo XX. El Alfagura de novela está dotado con 175.000 dólares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El jurado que le concedió el galardón frente a otros 538 manuscritos inéditos procendentes principalmente de España y América Latina, estuvo integrado por Soledad Puértolas, Gerardo Herrero, Juan Miguel Salvador, Juan Gabriel Vásquez y Juan González, todos bajo la presidencia de Vicent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El año pasado, el ganador fue el argentino Andrés Neuman con "El viajero del siglo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-4335672950435253737?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/4335672950435253737/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=4335672950435253737' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4335672950435253737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4335672950435253737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/03/hernan-rivera-letelier-obtiene-el.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8209582080982075016</id><published>2010-01-27T20:10:00.000-08:00</published><updated>2010-01-27T20:10:06.918-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='entrevista a roberto bolaño'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='literatura chilena'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Roberto Bolaño sigue batallando&lt;br /&gt;por Roberto Careaga&lt;br /&gt;La Tercera. 23.01.2010&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Tercer Reich, novela póstuma del autor de Los detectives salvajes, es una historia pesadillesca, ambientada en la Costa Brava, en la que se difuminan los límites entre el juego y la realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A veces pasaba 10 ó 12 horas frente a un tablero. Jugaba a la guerra. Tiraba los dados, movía las piezas y ensayaba estrategias para reescribir la historia. Comandaba pequeños batallones de papel que echaba a pelear, por ejemplo, por la Europa de los 40, en mapas de cartón. Se ponía en el papel de los Aliados, otras se vestía del Eje, y desplegaba nuevos escenarios bélicos para la II Guerra Mundial. O para la Guerra Civil Española. O para la Guerra de Secesión de EEUU. Roberto Bolaño jugaba solo, con algunos amigos en Blanes o por correspondencia. Dicen que estuvo obsesionado. "Si no hubiera sido escritor, habría sido general", bromeó alguna vez. Dicen que a mediados de los 80, enviciado con los wargames que coleccionaba, pasó varios meses sin escribir ni una palabra. Difícil creerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuesta imaginar a un Bolaño capaz de detener el caudal literario en que vivía. Al menos, apuraría un poema mientras esperaba su turno en el juego o planeaba un contraataque. Hizo otra cosa: escribió una novela sobre su obsesión. Corre la segunda mitad de los 80, es un anónimo escritor escondido en Blanes, un pueblo frente al Mediterráneo, que apuesta por concursos literarios y en verano lleva la tienda de bisutería de su madre. Lo mantiene su mujer, Carolina López. Como siempre, su vida se abre paso en su literatura. Los juegos de guerra pasan a ser la ocupación profesional de Udo Berger, el protagonista de El Tercer Reich, novela que terminó en 1989 y guardó en un cajón, mecanografiada. Antes de morir, alcanzó a pasar al computador 60 páginas. Pocos sabían que existía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se supo en la Feria del Libro de Francfurt 2008: había otro libro de Bolaño. El secreto del mal, la colección de relatos ensamblada por Ignacio Echevarría, y el volumen de poesía La universidad desconocida, esos dos libros publicados póstumamente (ambos en 2007), en realidad no habían agotado la cantera del autor de Los detectives salvajes, como alguna vez se dijo. La sorpresa, no tan inesperada en verdad, fue la carta con la que debutó el poderoso agente Andrew Wylie en la representación de la obra de Bolaño, marcando definitivamente el estallido planetario del escritor. El libro que se transó en la feria alemana era El Tercer Reich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La novela se publica en España el 4 de febrero. En marzo estará en Chile. En poco más de 350 páginas recoge el diario del joven alemán de 25 años, Udo Berger, durante sus vacaciones en la Costa Brava española junto a su novia, Ingeborg. "Sin pecar de exagerado creo que estoy en el mejor momento de mi vida", anota a poco andar Udo, que pretende aprovechar el viento del Mediterráneo para terminar un ensayo en que expondrá una "variante inimaginable" para ganar el juego Tercer Reich, sobre la II Guerra Mundial. Aún no sabe que ahí, en el Hotel Del Mar, ingresará a una pesadilla. Absolutamente lineal, como pocas novelas de Bolaño, El Tercer Reich narra la inquietante difuminación de los límites entre un juego de guerra y la vida real.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Jugar a la guerra&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A inicios de los 80 se veían prácticamente todos los días. Daban vueltas por Barcelona, tomaban café con leche, leían los inéditos del otro, fracasaron al intentar escribir un guión juntos, pero lo consiguieron con una novela, Consejos de un discípulo de Morrison a un fanático de Joyce. Cuando Bolaño se mudó a Blanes dejó de ver tan seguido a Antoni García Porta, pero mantuvieron cierto contacto. Entre cartas y llamadas telefónicas, Bolaño empezó a insistir en algo: pedía juegos de guerra. Entonces, García Porta seguía instrucciones y entraba a tiendas, preguntando por wargames como Auge y Caída del Tercer Reich o World in Flames, ambos sobre la II Guerra Mundial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 2000, consultado por cuál era su mayor extravagancia, Bolaño confesó: "Mi gran colección de wargames de mesa y mi pequeña colección de wargames de computador".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el peak de su obsesión, Bolaño llegaba a la casa de García Porta, aunque no siempre iba a verlo a él. "En realidad, se quedaba horas y horas jugando con mi hijo", recuerda el español. El hijo, Joel, hoy de 33 años, lo confirma: "Cuando pasaba por casa nos íbamos al computador", cuenta. "El siempre quería ganar, daba igual que yo fuera un niño o un adolescente. Ganar era importantísimo para él. Los juegos eran una pequeña obsesión", añade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes que los juegos, su obsesión era la II Guerra Mundial. Bruno Montané, que aparece como Felipe Müller en Los detectives salvajes, cuenta que a él no le pedía tableros sino libros: novelas de guerra y biografías de generales, como el mariscal soviético Georgi Zhúkov, clave en la contención del avance Nazi. "A Roberto le interesaban los juegos de estrategia como un reflejo de la historia. O de la posibilidad de la historia. Y por su interés en la II Guerra, que la veía como una historia humana del horror. El entendió esos juegos como estructuras narrativas", dice Montané.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Venganza&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para Udo, en El Tercer Reich, los juegos de guerra son una forma de vida. O podrían serlo. Campeón de Alemania, en las vacaciones practica para enfrentarse al norteamericano Rex Douglas en Francia y escribe su variación sobre El Tercer Reich. Si todo va bien, podrá dejar su trabajo en Stuttgart y ganarse la vida escribiendo para revistas especializadas en wargames. No todo irá bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el hotel Del Mar, donde pasó varios veranos junto a su familia en la niñez, Udo se reencontrará con Frau Else, dueña del lugar. Y se enamora de ella. Paralelamente, Udo e Ingeborg conocen a otra pareja alemana, Hanna y Charly. A través de ellos, llegarán a el Lobo y el Cordero, dos buscavidas españoles, oscuros, que los conducirán por la noche salvaje de la Costa Brava. Y les presentarán a el Quemado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En adelante, el perfume fresco de las primeras páginas de El Tercer Reich lentamente se transformará en un olor nauseabundo, denso y perturbador. Udo va y viene entre Ingeborg, los nuevos amigos, los juegos de guerra. El Quemado terminará por robarle su atención. Fisicoculturista aficionado, se gana la vida arrendando pequeños botecitos de paseo en la playa. Todas las noches los ordena para construir un refugio, donde duerme. Su nombre se debe a que "gran parte de su cuerpo está horriblemente quemado".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Latinoamericano y lector de poesía, el Quemado podría ser un exiliado torturado. "Los verdaderos soldados nazis que andan sueltos por el mundo", habrían sido quienes lo quemaron. Él, un neófito de los juegos de guerra, será el contrincante perfecto para Udo en una partida del Tercer Reich. El Quemado mueve a los Aliados, el alemán al Eje. Entonces, la vida de Udo entra en jaque. El Quemado quiere venganza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Un Pantano&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como la mejor novela policial, pero sin asesino, El Tercer Reich encierra un misterio que obliga a pasar las páginas tan rápido como en Estrella distante. Aunque a ratos el tono parece el de La pista de hielo. Todas las manías de Bolaño están ahí: secretos, la posibilidad del horror, la aventura, el eco del fracaso político latinoamericano, la II Guerra Mundial y, a cambio de los escritores, hay una mirada por dentro al gremio de los jugadores de wargames. Sin embargo, Bolaño tuvo sus dudas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"No te metas en los juegos, es un rollo pantanoso. Te metes y no sabes cómo salir", le advirtió a García Porta. En una carta de 1986 le cuenta a Montané que está escriendo una novela llamada Estrategia mediterránea (la estrategia en que trabaja Udo) y "le da muchos dolores de cabeza". De hecho, la consideró muy larga para presentarla a concursos literarios. La guardó. En ese sentido, prefería La pista de hielo, de 1986.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Montané agrega algo más: "Roberto comentó a gente amiga que era un proyecto fallido". Acaso por eso Bolaño prefirió desempolvar Amberes, escrita en 1980, en lugar del El Tercer Reich. García Porta duda: "Desde el año 99 pensamos en reeditar Consejos... (2006) y lo fuimos dilatando porque él quería guardarla: 'El día que yo no pueda escribir por mi enfermedad, entonces iré sacando todo este material que tengo'. El preveía que pasaría alguna temporada sin escribir, aun en el caso de que el trasplante de hígado fuera muy bien. Al menos, le pagaría lo mínimo para ir subsistiendo. Quizás pensaba igual con esta novela".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puede ser. Alcanzó a pasar 60 páginas en el computador que compró en 1996. Tenía otra urgencia. Con la muerte pisándole los talones durante los 90, Bolaño se dedicó a escribir todos los libros que tenía en la cabeza. Los detectives salvajes, 2666, etc. Los juegos de guerra encontrarían un lugar en noches de insomnio frente al computador. El tablero, los dados, las fichas y los mapas están en El Tercer Reich como las pruebas del Bolaño que jugó en el pasado ensayando la literatura del futuro.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8209582080982075016?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8209582080982075016/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8209582080982075016' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8209582080982075016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8209582080982075016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2010/01/roberto-bolano-sigue-batallando-por.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-4130828256711152496</id><published>2009-12-18T21:09:00.000-08:00</published><updated>2009-12-18T21:09:38.698-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;ORDEN AL MÉRITO DOCENTE Y CULTURAL GABRIELA MISTRAL 2009&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;El galardón fue entregado por la Presidenta Michelle Bachelet, quien agradeció a Rojas por "lo mucho que le ha dado a Chile en estos sesenta y tantos años de poesía".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"En esta tierra de poetas, de grandes artífices de la palabra en cuya genealogía Gonzalo Rojas ha sabido instalarse con una voz inconfundible y perentoria, hay pocas obras que como la suya interpelan tan directamente al lector", aseguró la Mandataria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al respecto, afirmó que su poesía "nos hace vulnerables, apela a la entraña misma de nuestro estar en el mundo y nos ayuda a definir lo que somos".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bachelet recordó que el poeta oriundo de Lebu, próximo a cumplir 94 años, "fue maestro desde muy joven cuando leía junto a los mineros fragmentos de Heráclito". En la misma línea, le expresó su reconocimiento por ser el impulsor de los Encuentros de Escritores de la Universidad de Concepción, "que reunió en Chile a autores de tantos países y de tantas sensibilidades, como Allen Ginsberg o Juan Carlos Onetti".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la ceremonia la Jefa de Estado anunció que el poeta y docente, autor de cerca de 60 libros, será uno de los homenajeados en marzo próximo, cuando se inaugure el Congreso de las Lenguas Españolas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;La Orden al Mérito Docente y Cultural "Gabriela Mistral" se ha otorgado desde su creación en 1977 a diversas personalidades, entre las cuales se cuentan: Gabriel García Márquez, Naguib Mahfouz, Darío Fo, Roberto Matta, Marcel Marceau, Joan Manuel Serrat, Verónica Villarroel, Zubin Mehta, Paul MacCartney, Mario Kreutzberger, Manuel Castells, Edgar Morin, Isabel Allende, Rafael Alberti, Mercedes Sosa, Jorge Edwards y Violeta Parra (póstumo).&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-4130828256711152496?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/4130828256711152496/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=4130828256711152496' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4130828256711152496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4130828256711152496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/12/orden-al-merito-docente-y-cultural.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-1064565736922035478</id><published>2009-12-16T08:22:00.000-08:00</published><updated>2009-12-16T08:22:18.291-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aterrizaje en las entrañas mismas de Donoso'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Fuente: www.vitrinasur.com&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Aterrizaje en las entrañas mismas de Donoso&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Por Douglas Alarcón Inzunza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;“Correr el tupido velo” es una de las obras que tiene a todo quien haya conocido o leído al creador del Obsceno pájaro de la noche, impactado, descolocado, boquiabierto por decirlo menos. Se trata de la biografía de José Donoso que escribió nada menos que su hija Pilar, a partir de conversaciones con su padre y un puñado de diarios personales que el novelista dejó tras su muerte.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Por: Douglas Alarcón Inzunza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;12 Diciembre 2009 un Comentario Comparta: [Compártelo en Facebook!] [Twittealo!] [Agrégalo a tus marcadores!] [Agrégalo a Techorati!] [Compártelo en Chuenga!] Linkae [Envíalo por e-mail!]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Correr el tupido velo" incluye además manuscritos de sus novelas, comentarios de su personajes, anotaciones y reflexiones acerca de su proceso de creación y pasajes de su vida personal" dice su hija Pilar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;"Correr el tupido velo" incluye además manuscritos de sus novelas, comentarios de su personajes, anotaciones y reflexiones acerca de su proceso de creación y pasajes de su vida personal" dice su hija Pilar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Donoso murió en 1996. Sin embargo, muchos dicen que sus años de muerte comenzaron a inundarlo mucho antes pues tuvo una vida al filo del tormento, un surtido de aristas personales que nunca aceptó del todo y complejas estructuras mentales que poco a poco le fueron desencadenando días de tortuosa existencia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A 13 años de su partida, todos sus seguidores han recibido esta semana una de las noticias más decidoras con respecto a los pasajes intestinales del responsable de “El lugar sin límites” . Se trata de “Correr el tupido velo”,&amp;nbsp; libro en clave biográfica escrita por su hija Pilar y que tiene atónitos a todos quienes ya han podido sumergirse en su páginas, ya que se caracteriza por ser una obra estremecedora que pone a la luz detalles de varios ámbitos de su vida y creación, a partir de manuscritos dejados tras su muerte.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Es asunto de imaginarse lo fino de la faena. Fueron 63 diarios íntimos de Donoso de 350 páginas cada uno los que Pilar reunió más las conversaciones que tuvo con su padre al regreso a Chile desde Europa. Allí cuenta sobre las complejidades emocionales que caracterizaban al novelista, la extraña personalidad que poseía, su amarguras y frustraciones, su nunca asumida homosexualidad y las consiguientes desavenencias que acarreó en su matrimonio como que su esposa, por ejemplo, se tornara una alcohólica incomprendida y relegada a terceros planos. Se agregan recuerdos de Pilar sobre su infancia relatados en primera persona con un padre que reconoce “le da pena, porque cree fue bastante infeliz”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Germán Marín, por ejemplo, dice sobre el libro: “Da la idea de que Donoso en sus papeles íntimos llega más al fondo que en la ficción y, por lo mismo, de que era un hombre más torturado de lo que uno podía ver en sus libros”. Por su parte Gonzalo Contreras comenta: “Pepe era un tipo tremendamente atormentado. Me sorprenden las frases que él le dedica a la Pilarcita, porque yo siempre la vi como una niña muy mimada, muy querida. Como que no me calza”. Contreras se refiere a frases que se encuentran en el libro tales como “¿Mi matrimonio vale la pena? ¿Quiero a María Pilar? ¿No es una cárcel para mí? ¿No es ella la que me está destruyendo poco a poco, no soy yo el que la está dejando que me destruya?”. “Sigue y se agudiza el problema Pilarcita, que nos tiene totalmente crucificados con su odio, su odio a sí misma, su odio al mundo, a su marido, a sus hijas. De pronto temo un asesinato, tan violenta y perversa es” escribía sobre su hija. O “Todas tal como son, incompletas, insuficientes, pero horrorosamente necesarias para mí porque me amarran a la vida y me dan vida, como espero dársela en algún sentido yo a ellas” son algunas de las ideas que daban vuelta en la cabeza del novelista y que van dejando, página tras página,&amp;nbsp; al descubierto su revoltijo compulsivo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;En definitiva, “Correr el tupido velo”, título sacado a partir pasajes de “Casa de Campo” cumple con creces sus expectativas e incluso podría decirse que las supera. Es un aterrizaje ahí a las entrañas mismas del escritor, entrañas que fueron puestas al público por una de las promesas que Pilar tuvo con su padre antes de morir, escribir su biografía.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sin duda, un tesoro para los seguidores del espinoso Donoso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Un Comentario »&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * 1| 16 Diciembre 2009 - 6:28 | juan dijo:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Acabo de terminar este libro, es un libro como ningun otro, abrumador, durísimo, valiente, honesto, el trabajo que hace su hija es de una valentía que deja sin palabras, y el resultado es excelente. Valiosisimo no solo para los seguidores de Donoso, lo recomiendo, es magistral, hace tiempo no leía algo así.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-1064565736922035478?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/1064565736922035478/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=1064565736922035478' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/1064565736922035478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/1064565736922035478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/12/fuente-www.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-5115034500517385987</id><published>2009-10-16T20:26:00.000-07:00</published><updated>2009-10-16T20:26:06.546-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/Stk5M3o7dyI/AAAAAAAADTQ/D6neA7po5oE/s1600-h/roberto-bolanos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/Stk5M3o7dyI/AAAAAAAADTQ/D6neA7po5oE/s320/roberto-bolanos.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;El Bolaño de los huevos de oro&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Por estos días una nueva creación del escritor es puesta en las vitrinas más importantes del mundo en el ámbito comercial y editorial. Se trata de Los sinsabores del verdadero policía, una novela que fue rescatada de los manuscritos del narrador y que quedaron desperdigados después de su muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por: Angel Cruz&lt;br /&gt;16 Octubre 2009 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roberto Bolaño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es la Feria más importante del orbe en el ámbito editorial y comercial. En ella se transan más de 400 mil títulos provenientes de más de 100 países. Cada año se proyectan más de 130 mil lanzamientos de lo más autores más consagrados del mundo literario. Se trata de la Feria del libro de Frankfurt (Alemania) que comenzó este martes y termina el domingo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Y qué cercanía tiene esto con Chile?. Sencillo. Uno de nuestros escritores -considerado como uno de los últimos revolucionarios narrativos- engrosa la parilla de lanzamientos y tiene puesto los ojos del negociado literario. Fue el agente del responsable de Putas asesinas, Andrew Wylie, quien declaró que rescató los manuscritos del escritor desperdigados entre los archivos que quedaron después de su muerte. Lleva el nombre de Los sinsabores del verdadero Policía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La gran importancia que se le atribuye a esta novela es que sería la precursora y el punto inicial de las obras inmortales del narrador como Los Detectives Salvajes con el cual por ejemplo obtuvo en 1998 el Premio Herralde de España y a partir del cual saltó definitivamente a las cumbres de la montaña literaria. Son los cuchicheos que por estos días se están escuchando en los pasillos de la Feria de Frankfurt y que para desmitificar o legitimarlos tendremos que esperar hasta la que la obra llegue hasta nuestras manos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, en lo concreto, los seguidores de Bolaño tienen ya para el resto del 2009 un sabroso plato inédito de su autor para engullirse con la más feroz gula.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: www.vitrinasur.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-5115034500517385987?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/5115034500517385987/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=5115034500517385987' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/5115034500517385987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/5115034500517385987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/10/el-bolano-de-los-huevos-de-oro-por.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/Stk5M3o7dyI/AAAAAAAADTQ/D6neA7po5oE/s72-c/roberto-bolanos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-3500346523408473195</id><published>2009-10-11T22:08:00.000-07:00</published><updated>2009-10-11T23:23:54.437-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='articulo ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Herta Muller'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusion vitrinasur.cl'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/StK5iF63CbI/AAAAAAAADS4/0iIf0uOsuzk/s1600-h/foto-hertamuller.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/StK5iF63CbI/AAAAAAAADS4/0iIf0uOsuzk/s400/foto-hertamuller.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-body entry-content" style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-large;"&gt;Herta Müller:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: x-large;"&gt;Experiencia vital transformada en Literatura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Por Ingrid Odgers Toloza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-body entry-content" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-body entry-content" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Escrito para  &lt;a href="http://www.vitrinasur.com/"&gt;www.vitrinasur.cl&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;“La literatura es un espejo de la cotidianidad y, por ende, de la política. La política entra en la vida cotidiana y, aunque no se convierta precisamente en ésta, ella misma es ficción” (1).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;“Es un ejemplo impresionante de una literatura europea comprometida que, con agudeza analítica y precisión poética, hace presente nuestra historia” Michael Krüger (2). Herta Müller, 12ª mujer Premio Nobel de Literatura.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;El Nobel de Literatura 2009 premia a la voz de las minorías alemanas en el centro de Europa y es que el máximo galardón del mundo de las letras ha recaído sobre una escritora germana nacida en Rumanía en 1953 y que vive en Berlín desde hace más de 20 años. Según el jurado, su obra es “una concentración de poesía y franqueza que describe el paisaje de los desposeídos”.Es un reconocimiento a la literatura marginada, doblemente marginada, de lo que en otros tiempos se llamó “el campo socialista”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Entre sus novelas más conocidas se encuentran “La convocatoria” y “El hombre es una gran faisán sobre la tierra”. Herta Müller toma el relevo del Nobel en lengua alemana de la austriaca Elfriede Jelinek, galardonada en 2003. El último alemán premiado con el Nobel de literatura fue Günter Grass (1999).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Este reconocimiento llega para Muller a los 57 años y luego de casi treinta años de carrera, en los que ha narrado el destino de las minorías alemanas en los países centroeuropeos tras el fin de la Segunda Guerra Mundial. El último ejemplo, su novela “Atemschaukel”, la protagonista de este libro es una chica de 17 años que es enviada a un campo de concentración, narrando la autora desde su punto de vista los dramas y problemas de la gran guerra.“Así es como veo mi escritura. Yo viví bajo una dictadura más de treinta años. Después dejé el país y este sistema. Fue una suerte el hecho de que la dictadura colapsase tres años después”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Herta Müller, escritora rumana, desconocida en Chile, por lo menos en nuestras librerías, se define como una prosista alemana debido a que nunca ha escrito en rumano. En “La bestia del corazón “, traza una diferencia muy clara entre “lengua materna”, “lengua estatal” y “lengua infantil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Y lo explica en la entrevista concedida a Carlos Aguilera (3): Mi lengua materna es el alemán, porque provengo de la minoría alemana en Rumania. Luego está la lengua de la infancia. Pero, a decir verdad, con ella afronto el mayor problema: ignoro por completo si realmente es la lengua de mi infancia. Y es que durante mi niñez se conversaba demasiado poco para que existiese una lengua de la infancia. Hay una lengua nacional y una lengua estatal. Lo que habla el Estado es esa jerga ideológica, distorsionada, rota, que se escucha por doquier en la opinión pública bajo la dictadura. En contraste, la lengua nacional es la personal, uno la usa para hablar con alguien, o sea, el idioma de los rumanos que se sentaban a comer conmigo al mediodía. Ése es, claro, un idioma distinto del lenguaje estatal. Si bien, en el curso de las décadas el lenguaje estatal ha ido infiltrándose en el idioma nacional al extremo de que muchas personas ya no meditan cuándo usan la lengua estatal y cuándo la nacional. Con el paso del tiempo se va produciendo esa confusión. Sabemos que es así en todas las dictaduras, que las dictaduras también monopolizan el idioma.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Aclara que la mitología, la superstición o lo arcaico son también poesía. La superstición, agrega, es la poesía de las gentes sencillas y posee también algo de fascinante, por lo que se conecta con desenvoltura en la literatura. Afirma que la literatura y la vida son poéticas y que el sólo hecho de escribir literatura no nos convierte en personas especiales. En verdad, en casi todo lo que creamos dependemos de la mirada de la gente que no escribe literatura. Esas personas son nuestro material y con ese material construimos algo. No poseemos nada especial, propio. A lo sumo, podemos preparar algo a partir de lo que observamos, y según lo bien o mal que lo armemos, tanto mejor o peor será. La escritura no es sólo construcción, es también emoción. Cree que la emoción únicamente camina si la construcción es buena. Y a la inversa, si la construcción es buena, el conjunto conserva el equilibrio. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;“En tierras bajas”, libro compuesto por 15 relatos ambientados en una pequeña comunidad rural, la autora narra las vidas de sus habitantes, marcadas por la desesperanza, los conflictos y las relaciones con el Estado: “No soportamos a los demás ni nos soportamos a nosotros mismos y los otros tampoco nos soportan”, dice a través de la voz de la niña que narra la historia. De una manera más o menos directa, todos los libros se basan en experiencias propias de la autora. Herta Muller, se declara “rumana antes que alemana”, aunque su idioma literario y materno sea el alemán.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Ha ganado algunos de los premios literarios más importantes que se conceden actualmente en Europa: Premio Aspekte (1984), Premio Ricarda Huch (1987), Premio Roswitha von Gandersheim (1990), Premio Franz Kafka (1999) y Premio Würth (2006). . Estudió Filología Germánica y Románica en la Universidad de Timisoara y, por su actividad política contra el gobierno de Ceaucescu en los años ochenta, fue elegida Representante de la Minoría Suaba en Rumanía, razón por la que tuvo que abandonar el país.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Müller escribe como testigo de un mundo sucumbido que es el de la cultura alemana en Rumanía, en Transilvania y el Banato, donde ella nació hace 57 años. Escribe, en su prosa como en sus poemas muchas veces casi infantiles, desde la ingenuidad y la sobriedad, sobre la intransferible experiencia de la humillación y del miedo. En 1985, cuando Ceaucescu necesitaba dinero real, marcos y dólares, para sus planes megalómanos, fue vendida como tantas otras decenas de miles de alemanes suavos y sajones a la República Federal de Alemania. Fue un negocio digno por parte de Bonn, que pagó decenas de miles de marcos por cada alemán que había mostrado su voluntad de abandonar el país donde habían vivido sus ancestros cientos de años y fue a la vez una prueba más de la miseria moral del régimen de Ceaucescu. En cuanto llegó a la libertad en Berlín Oeste se desplegaron las alas y la pluma de esta mujer que lleva el dolor de la niñez, la experiencia de la esclavitud y la vivencia de la humillación tatuada en su prosa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Hay que destacar, por lo trascendental, que ella registra esa experiencia, extrae el pasado, lo convierte en presente para revelarlo al mundo cumpliendo a cabalidad el rol social de la escritura. Un Nobel para la voz de las minorías.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Un poema de la autora&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Der Platz war für den Kopf zu schwer / El lugar no era el más apropiado para la cabeza&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;War jetzt gegen drei Uhr / Ahora a las tres se encontraba vacío&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Na, da kam –ein Solitaire / En eso apareció un solitario&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Ich gab ihm eine Kappe / Le di una gorra&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Da sagte er: was soll ich denn mit der? / A lo que él dijo: ¿Y qué me hago yo con ella?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Ich sagte als er daran roch: Mensch, nimm sie doch. / Al ver que empezaba a olerla dije: Hombre, acéptala sin preguntar.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Pueden escuchar la voz de Herta leyendo sus poemas en el siguiente link:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;&lt;a href="http://www.lyrikline.org/index.php?id=162&amp;amp;L=0&amp;amp;author=hm03&amp;amp;show=Poems&amp;amp;poemId=3001&amp;amp;cHash=5473aa1d0f" style="font-weight: bold;"&gt;http://www.lyrikline.org/index.php?id=162&amp;amp;L=0&amp;amp;author=hm03&amp;amp;show=Poems&amp;amp;poemId=3001&amp;amp;cHash=5473aa1d0f&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Notas:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;(1) Entrevista concedida al cubano Carlos A. Aguilera.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;(2) Director de la editorial Hanser -el editor, ensayista y poeta Michael Krüger&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;(3) Publicada en la Revista Cultural de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Publicación bimestral. Director: Armando Pinto. Subdirector: Julio Eutiquio Sarabia. Redacción: Gregorio Cervantes Mejía.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;Fuentes:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;http://autoren-preise-wettbewerbe.suite101.de/article.cfm/literaturnobelpreis_2009_fuer_herta_mueller&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;http://www.elpais.com/articulo/cultura/escritora/alemana/Herta/Muller/logra/Nobel/Literatura/2009/elpepucul/20091008elpepucul_1/Tes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;http://www.stern.de/kultur/buecher/literatur-nobelpreis-ist-okay-sagt-herta-mueller-1513578.html&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Herta_M%C3%BCller&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-family: arial;"&gt;http://www.elboomeran.com/blog-post/8/7797/javier-rioyo/herta-muller-esa-desconocida/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-footer-line post-footer-line-1" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; Publicado por CIC COLECTIVO LA SILLA  en &lt;a class="timestamp-link" href="http://revistalasilla.blogspot.com/2009/10/herta-muller-experiencia-vital.html" rel="bookmark" title="permanent link"&gt;&lt;abbr class="published" title="2009-10-11T21:58:00-07:00"&gt;21:58&lt;/abbr&gt;&lt;/a&gt;  &lt;a class="comment-link" href="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=9077323776161347300&amp;amp;postID=6360253523378610043&amp;amp;isPopup=true" onclick="javascript:window.open(this.href, &amp;quot;bloggerPopup&amp;quot;, &amp;quot;toolbar=0,location=0,statusbar=1,menubar=0,scrollbars=yes,width=400,height=450&amp;quot;); return false;"&gt;0 comentarios&lt;/a&gt;   &lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=9077323776161347300&amp;amp;postID=6360253523378610043" title="Editar entrada"&gt; &lt;img alt="" class="icon-action" height="18" src="img/icon18_edit_allbkg.gif" width="18" /&gt; &lt;/a&gt;  &lt;/span&gt;    &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-footer-line post-footer-line-2"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; Etiquetas: &lt;a href="http://revistalasilla.blogspot.com/search/label/art%C3%ADculo%20de%20Ingrid%20Odgers" rel="tag"&gt;artículo de Ingrid Odgers&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://revistalasilla.blogspot.com/search/label/Herta%20M%C3%BCller%3A%20Experiencia%20vital%20transformada%20en%20Literatura" rel="tag"&gt;Herta Müller: Experiencia vital transformada en Literatura&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://revistalasilla.blogspot.com/search/label/vitrinasur.cl" rel="tag"&gt;vitrinasur.cl&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-3500346523408473195?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/3500346523408473195/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=3500346523408473195' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3500346523408473195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3500346523408473195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/10/por-ingrid-odgers-toloza-escrito-para.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/StK5iF63CbI/AAAAAAAADS4/0iIf0uOsuzk/s72-c/foto-hertamuller.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-6597765998276250820</id><published>2009-10-08T11:31:00.000-07:00</published><updated>2009-10-08T11:31:08.879-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Premio Nobel 2009 de LITERATURA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Herta Muller'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Aún no lo puedo creer: Herta Müller&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Cultura - Miércoles 8 de octubre (12:05 hrs.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * Estoy totalmente sorprendida y no puedo decir más por el momento, declara la ganadorea del Premio Nobel de Literatura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; * El presidente alemán felicita a la escritora; asegura que siempre escribe en contra del olvido y recuerda el alto valor de la libertad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;El Financiero en línea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Berlín, 8 de octubre.- "Estoy totalmente sorprendida y todavía no lo puedo creer, no puedo decir más por el momento",&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;declaró hoy en Berlín la escritora alemano-rumana Herta Müller, ganadora del Premio Nobel de Literatura, informó este jueves en Munich la editorial "Hanser", que la publica.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Esta última sacó a la luz, este año, la última novela de Herta Müller titulado "Columpio de Respiraciones".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Aquí, el director de "Hanser", Michael Krüger, expresó en Munich que con Herta Müller es galardonada una autora que a 20 años de la Caída del Muro se esfuerza tenazmente en mantener vivo el recuerdo de los aspectos inhumanos del comunismo de estado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Agregó que elaboración del duelo, altamente literario, es un impresionante ejemplo de la Literatura europea comprometida, que hace presente la Historia con agudeza analítica y con exactitud poética.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;El Presidente de Alemania, Horst K”hler, felicitó hoy a la escritora y la caracterizó como una autora que siempre escribe en contra del olvido y que recuerda el alto valor de la libertad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;En su mensaje de felicitación, el jefe del estado alemán señaló que es una coincidencia feliz el hecho de que justamente ahora se la premie, siendo que en este año se conmemora el vigésimo aniversario de la Caída del Muro de Berlín, que a su vez significó el desplome de las dictaduras del oriente de Europa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Horst K”hler expresó que la literatura de Herta Müller está impregnada de sus experiencias en la Rumania de la dictadura comunista, y que en ella aborda en forma detallada y conmovedora lo que hace un sistema estatal injusto en los corazones y en las almas de los hombres, cuando la represión y el totalitarismo impregnan la vida cotidiana de una sociedad y de cada individuo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;La madre de Herta Müller, Catarina Müller, de 84 años de edad, quien también vive en Berlín, al igual que la escritora, dijo a preguntas de la prensa que está orgullosa de que su hija haya logrado ganar el Nobel de Literatura, ya que siempre lo había deseado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;La Academia Alemana de la Lengua y la Poesía calificó hoy a la escritora alemana de ser una extraordinaria voz de la literatura en ese idioma. "Escribió con un lenguaje inconfundible en un opresivo libro que presenta la vida del régimen de Ceausescu, donde se despreciaba a la vida".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;El presidente de esa alta asociación alemana, Klaus Reichert, agregó que con su novela recientemente publicada en Alemania, "Columpio de Respiraciones" escribió literatura universal, al dar forma a los años de trabajos forzados de su amigo Oskar Pastior, en un centro de retención en Ucrania.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Mientras tanto, la localidad rumana de Nitzkydorf, donde nació Herta Müller, ofreció hoy a la escritora la ciudadanía honoraria.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;A la vez, voces como la del historiador rumano Ioan Hategan ya se alzaron para pedir que la casa de la escritora en ese lugar sea convertida en un museo, en un centro de cultura, en una escuela o en una biblioteca que lleve su nombre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Herta Müller nació en el seno de la minoría alemana en Rumania, que desde el siglo XII está presente en ese país y que ha experimentado diversas oleadas de migraciones. Decenas de miles de descendientes de alemanes gestionaron su salida de Rumania en los años 50 y 60, así como después de la caída del régimen comunista de Ceausescu, en 1990.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;La mayor parte de ese grupo, casi el 90 por ciento, ya salió de Rumania para afincarse en el occidente alemán. Actualmente hay alrededor de 60 mil descendientes de alemanes en ese país de los Cárpatos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;La televisión alemana de derecho público ARD, que es la que cuenta con mayor credibilidad en el país europeo, anunció que transmitirá esta noche una entrevista con Herta Müller para el programa Foyer de Literatura, que fue grabada el pasado 4 de septiembre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Müller narra en la entrevista los estrechos nexos de su historia personal con lo que describe en su última novela "Columpio de Respiraciones".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;Medios de prensa alemanes recogieron las reacciones de perplejidad en Estados Unidos por la premiación de una "oscura" ganadora del Premio Nobel de Literatura.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: large;"&gt;El "New York Times" informó que sólo cuatro libros de Müller han sido traducidos al inglés. (Con información de Notimex/AYV)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-6597765998276250820?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/6597765998276250820/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=6597765998276250820' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/6597765998276250820'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/6597765998276250820'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/10/aun-no-lo-puedo-creer-herta-muller.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-37202593450754733</id><published>2009-09-30T21:20:00.000-07:00</published><updated>2009-09-30T21:20:28.925-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='al premio nacional de LITERATURA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poli deñano'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;PREMIO NACIONAL DE LITERATURA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SsQt2yXhChI/AAAAAAAADRA/W2pIMP3fr9c/s1600-h/poli-delano.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SsQt2yXhChI/AAAAAAAADRA/W2pIMP3fr9c/s400/poli-delano.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Escritor Chileno: Poli Délano&lt;br /&gt;La Sociedad de Escritores de Chile (SECH), Filial Gabriela Mitral de la Región de Coquimbo, considera muy importante que el próximo Premio Nacional de Literatura sea entregado al escritor Poli Délano, su amplia trayectoria así lo amerita. Esperamos que su postulación sea valorada por los jurados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Premio Nacional de Literatura de Chile fue creado por la Ley N.º 7.368 durante la Presidencia de Juan Antonio Ríos el 8 de noviembre de 1942. Consiste en una entrega indivisible de un premio en dinero y una pensión vitalicia. Se otorgaba anualmente hasta su modificación por la Ley n.º 17.595 de 1972 que cambia su entrega a cada dos años. Forma parte de los Premios Nacionales de Chile. Para su otorgamiento se considera la calidad del conjunto de la producción de un autor, sin discriminación de los géneros de su especialidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensamos que nuestro escritor, tiene esos méritos, su labor cultural al desarrollo de la literatura en chile y el mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poli Délano Falcón (Madrid, 22 de abril de 1936 )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biografía&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hijo del escritor&lt;br /&gt;Luis Enrique Délano y la fotógrafa Dolores (Lola) Falcón (1907-2000), nace en la capital española adonde su padre había llegado en 1934 a estudiar Letras e Historia del Arte en la Universidad de Madrid. Durante su infancia vive en varios países, principalmente en México y Estados Unidos donde su padre se desempeña como cónsul de Chile en Ciudad de México (1940-46) y Nueva York (1946-49).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poli Délano casó con María Luisa Azócar, con quien tuvo dos hijas, Bárbara y Viviana. En 1953 comienza a estudiar pedagogía en inglés y seis años más tarde viaja a&lt;br /&gt;China con su esposa para trabajar como traductor. Publica su primer libro Gente solitaria precisamente cuando está en Pekín en 1960 y al año siguiente obtiene su primer Premio Municipal de Santiago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comienza a enseñar literatura estadounidense en el Instituto Pedagógico de la&lt;br /&gt;Universidad de Chile en 1962, cargo que desempeñará hasta que se vea obligado a salir de su país en 1973, después del golpe militar de Augusto Pinochet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivió exiliado en México entre&lt;br /&gt;1974 y 1984, año en que pudo regresar a Chile, donde reside actualmente, dedicado a escribir. De 1987 al 88 presidió la Sociedad de Escritores de Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El sobrenombre Poli, se lo puso&lt;br /&gt;Pablo Neruda, cuando aún era un recién nacido en alusión a su gran tamaño y peso, al exclamar: "este niño es un polifemo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su hija Bárbara, socióloga y poetisa, falleció en un accidente aéreo en 1996. Cuadernos de Bárbara, libro con toda su poesía, recopilado y ordenado por su madre, María Luisa Azócar, ganó el&lt;br /&gt;Premio Altazor de las Artes Nacionales 2007.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bibliografía&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuentos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gente solitaria (Chile, 1960)&lt;br /&gt;Amaneció nublado (Chile, 1962)&lt;br /&gt;Vivario (Chile, 1971)&lt;br /&gt;Cambio de máscara (Cuba, 1973)&lt;br /&gt;Como buen chileno (Argentina, 1973)&lt;br /&gt;Sin morir del todo (México, 1975)&lt;br /&gt;Dos lagartos en una botella (México, 1975)&lt;br /&gt;La misma esquina del mundo (México, 1981)&lt;br /&gt;25 años y algo más (Chile, 1985)&lt;br /&gt;Como una terraza en la quebrada (Chile, 1987)&lt;br /&gt;Un leopardo en la cumbre de un volcán (Cuba, 1989)&lt;br /&gt;Cuentos escogidos (México, 1994)&lt;br /&gt;Cuentos (Chile, 1996)&lt;br /&gt;Solo de Saxo (México, 1998)&lt;br /&gt;Rompiendo las reglas: cuentos casi completos (México, 2001)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Novelas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cero a la izquierda (Chile, 1966)&lt;br /&gt;Cambalache (Chile, 1968)&lt;br /&gt;En este lugar sagrado (México, 1977 - primera edición)&lt;br /&gt;Piano-bar de solitarios (México, 1983-primera edición)&lt;br /&gt;El hombre de la máscara de cuero (Chile, 1984- primera edición)&lt;br /&gt;El verano del murciélago (novela corta, Chile, 1986)&lt;br /&gt;Como si no muriera nadie (Chile, 1987)&lt;br /&gt;Casi los ingleses de América (Chile, 1990)&lt;br /&gt;Muerte de una ninfómana (4 novelas cortas: Los caminos de una víbora, Aria para la cuerda de sol, Muerte de una ninfómana y El verano del murciélago - Chile, 1996)&lt;br /&gt;Humo de trenes (Chile, 1997)&lt;br /&gt;En este lugar sagrado (México, 1998)&lt;br /&gt;La cola (México, 1999)&lt;br /&gt;Este banco del parque (México, 2002)&lt;br /&gt;El amor es un crimen (Chile, 2005)&lt;br /&gt;Estás ahí: tres novelas breves (Estás ahí, El rayo verde y El verano del murciélago; Chile, 2005)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo primero es un morral: notas de un viaje al África (Chile, 1972)&lt;br /&gt;Cuentos mexicanos (compilador: Poli Délano; Chile 1996)&lt;br /&gt;Entre la pluma y la pared (México, 1999)&lt;br /&gt;Memorias neoyorquinas (Chile, 2009)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Premios&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre otros, ha recibido los siguientes premios:&lt;br /&gt;Premio Casa de las Américas (cuento), 1973&lt;br /&gt;Premio Nacional de Cuento, México, 1975&lt;br /&gt;Premio Municipal de Santiago: 1961, cuento; 1969, novela; 1985, novela.&lt;br /&gt;Varias de sus novelas y cuentos han sido traducidos al francés, inglés, ruso y otros idiomas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"PASANDO Y PASANDO"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuento de: Poli Délano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jorgito Salas secó los sudores de frente y cuello con un pañuelo de hilo blanco y lanzó un silbido al detenerse frente a la reja.&lt;br /&gt;-¡Qué bárbaro! -exclamó.&lt;br /&gt;Paz Alicia dijo que le parecía como en las películas, y silbó también.&lt;br /&gt;Unos cincuenta metros hacia el interior de un terreno generoso de árboles, se erguía la mansión de don Ricardo Taylor semejando un castillo, soberbia la casa, como consciente de su porte y donosura. Un San Bernardo de ojos legañosos y mirada tristona llegó hasta el portón y, sacando la lengua, empezó a mover la cola.&lt;br /&gt;-El señor está tomando sol -dijo con sequedad el mayordomo, mientras los hacía pasar-. Síganme, por favor.&lt;br /&gt;Jorgito Salas se ajustó la corbata y abotonó su vestón de lino crema. Rodearon la casa por el flanco izquierdo, entre rosales y madreselvas, hasta el fondo del patio trasero, donde al fin pudieron ver a don Ricardo leyendo el periódico, recostado sobre una colchoneta a orillas de una piscina irregular de diseño y con un puente arqueado al centro. Se levantó al verlos.&lt;br /&gt;-Nada mal tu jefe -dijo Paz Alicia en voz susurrante mientras se acercaban-. Buen cuerpo, estupendo color. Un poquito de barriga, pero los años que debe cargar también... ¿Serán cincuenta?&lt;br /&gt;-Amigo Jorge, señora, qué gusto el de tenerlos aquí. Asiento, por favor. Quítese el vestón, Jorgito. ¿Les resultó difícil llegar? ¿Qué les ofrezco? ¿Ha probado el Kir Royale, señora? Un aperitivo bastante bueno que aprendí a preparar en París.&lt;br /&gt;-En París -repitió Paz Alicia, como ensoñada-. Usted viaja mucho, don Ricardo...&lt;br /&gt;-Bueno, sí. A veces por placer, a veces por trabajo. Cómo es la vida, ¿verdad, Jorgito? Las cosas casi siempre se hacen por placer o por trabajo.&lt;br /&gt;-Claro, don Ricardo, usted lo ha dicho: por placer o por trabajo.&lt;br /&gt;-¿Y su esposa no nos va acompañar, don Ricardo? -preguntó Paz Alicia.&lt;br /&gt;-Por favor, señora Salas, dejemos esto de don Ricardo. Me hacen sentir viejo. Dígame Ricardo a secas, y usted también, Jorge, recuerde que somos amigos. Bueno, a la pregunta: lo que ocurre, Paz Alicia, es que mi esposa ya no es mi esposa.&lt;br /&gt;-¿Que su esposa no es su esposa?&lt;br /&gt;-Es decir, sigue siendo legalmentemi esposa, pero estamos separados desde hace algún tiempo. Ella anda viajando -dijo como si la extrañara.&lt;br /&gt;-Qué pena... ¿Y es definitivo?&lt;br /&gt;-Creo que sin remedio.&lt;br /&gt;-Lo siento.&lt;br /&gt;-Los hijos crecieron y entre ella y yo no quedó mucho. Soledad, rencores. Personalidades antagónicas. La vida conyugal es difícil, Jorge, deteriora mucho el alma, ¿no crée?&lt;br /&gt;-Claro que sí, don Ricardo, pero por otra parte es tan necesaria. Por eso es que hay que ceder, ambos, hacer algunos sacrificios en bien de la convivencia, en pos de la armonía. Fíjese, nosotros vamos a cumplir cinco años con la Pachita, y nos llevamos de lo más bien. Casi se puede decir que nunca peleamos. Cosas chicas, mínimas, ¿cierto, mi amor? Pero nada importante, ¿verdad, Pachita?&lt;br /&gt;Paz Alicia trazó una inclinación de cabeza como aprobando lo dicho y miró a don Ricardo con un guiño de complicidad.&lt;br /&gt;-Los felicito. Ojalá que los próximos cinco sean iguales, y todos los que vengan, naturalmente. No hay nada como la armonía, ¿eh, Jorge?&lt;br /&gt;-Nada, don Ricardo. Nada como la armonía. Esa tiene que ser la meta de las metas: la armonía.&lt;br /&gt;-Aquí viene el aperitivo. ¿No desean mojarse un poco? En aquellos camarines hay trajes de baño para todos los gustos, y de cualquier talla.&lt;br /&gt;-Me encantaría, ¿vamos, Jorge?&lt;br /&gt;-Pero hagamos antes el primer brindis de la tarde. Salud, Jorgito, salud, señora: por la felicidad de ustedes.&lt;br /&gt;-Salud, salud.&lt;br /&gt;-Los espero en el agua -gritó Ricardo, dejando la copa sobre la mesita de vidrio y zambulléndose de un buen clavado.&lt;br /&gt;-Armonía...Armonía... Usted tiene un cuerpo muy armonioso, Paz Alicia -dijo Ricardo cuando los tres se encontraron en el centro de la piscina, bajo el puente-. Y a usted, amigo Jorge, puedo jurarle que tenemos el mismo gusto, aunque por desgracia no la misma suerte-. Se acercó a ella y la tomó de la cintura-. Un cuerpo de "lola". Armonía, eh, Jorgito-. La apretó&lt;br /&gt;-Nada como la armonía -dijo Jorge.&lt;br /&gt;-Gracias, don Ricardo -dijo Paz Alicia-. Usted es un adulador.&lt;br /&gt;-Pero si va en serio, Pachita, no es piropo-. Subió las manos hasta rozar levemente los pechos con sus pulgares. Luego la soltó. Jorge nadaba hacia otro lado de la piscina-. Y quíteme ese "don", se lo ruego.&lt;br /&gt;-Bueno -dijo ella-. Ricardo a secas, usted sí que sabe por dónde abordar a una mujer. Dicen que el camino más corto para seducir es la lisonja. Pero yo le voy a devolver el cumplido: usted está de lo más regio.&lt;br /&gt;Paz Alicia echó a nadar hacia la parte honda, donde se hallaba su marido flotando cara al cielo, con expresión de felicidad.&lt;br /&gt;Ya vestidos, antes de pasar al comedor, se festejaron con otro Kir, brindando por el gusto de estar ahí juntos, por los éxitos de la empresa en este nuevo año, y también por la armonía.&lt;br /&gt;Tengo buenos proyectos para usted, Jorge, pero ya hablaremos de eso. Asiento, por favor.&lt;br /&gt;La mesa de vidrio grueso ocupaba su lugar frente a una gran pared de espejo y puertas corredizas hacia la veranda y la piscina. Ricardo quedó en la cabecera, de frente a una marina que ocupaba media pared. Paz Alicia a su diestra, mirando al patio. Y Jorge Salas a la izquierda, de cara a ese espejo que multiplicaba el ambiente. Triángulo cerrado.&lt;br /&gt;Las ostras, luminosas y tersas, llamaban al beso enamorado, y en la sensual faena de comerlas, los dos hombres no pudieron evitar que sus dedos se dieran un baño de limón y jugos marinos. Paz Alicia alegó que el marisco le causaba alergia y no quiso probarlas.&lt;br /&gt;Como si anduviera contra el tiempo, Ricardo apuró su ración y rápidamente se enjuagó los dedos en el aguamanil. Entonces sí que pudo posar su mano sobre la muñeca de Paz Alicia. Jorge clavó la vista en ese gesto y una sombrita pareció oscurecer su ya languidescente sonrisa.&lt;br /&gt;-Jorgito es uno de mis mejores hombres, Paz Alicia...&lt;br /&gt;-De los míos es el mejor -dijo ella, risueña.&lt;br /&gt;-¡Pachita, por favor!-. Jorge Salas se había puesto rojo.&lt;br /&gt;-...Y quiero entregarle una responsabilidad de mayor envergadura.&lt;br /&gt;-Muchas gracias, don Ricardo -dijo Jorge, sintiendo arder la cara y con una expresión como de que algo no iba bien.&lt;br /&gt;-En los siete años que va a cumplir con nosotros, su desempeño ha sido óptimo... Y usted sabe que a mi empresa le gusta premiar la eficiencia. Y la lealtad, Paz Alicia-. Hablaba paseando la mirada entre ella y él-. Un caso de virtud recompensada, ¿no han leído al Marqués de Sade?&lt;br /&gt;-No, don Ricardo -dijo ella.&lt;br /&gt;-El autor de "Justine" -respondió riendo y posándole la mano sobre la rodilla-, un escritor frances del siglo dieciocho, un verdadero degenerado, un orgiasta sin límites.&lt;br /&gt;-¿Un qué?&lt;br /&gt;-Un demonio. Eso: un demonio.&lt;br /&gt;A través del espejo, Jorge siguió con su vista el movimiento de esa mano, y se le aquietaron un poco los latidos al advertir en ella un gesto esquivo mientras Ricardo repetía: virtud recompensada.&lt;br /&gt;-Quiero nombrarlo gerente de ventas, Jorgito-. Se le acercó al oído mientras Paz Alicia untaba mantequilla en un pan-; a pesar de la cagada que dejó en agosto -dijo en voz muy baja, escudriñando los ojos aturdidos de su huésped. Su mano seguía presionando la rodilla de Paz Alicia-. Es un cargo de mucha responsabilidad, y demanda una gran entrega.&lt;br /&gt;Jorge Salas sabía muy bien que se trataba del cargo estrella, la meta de cuantos habían llegado a ocupar lugares de jefatura, y sabía lo que significaba también en materia de pesos: por lo menos el doble de lo que estaba ganando; es decir, quizás un auto, otro barrio, algún viaje. Era como la meta final y desde esa cima, sujetando entre los dedos la varilla mágica que cambia el color de todas las cosas, el mundo tendría que parecer distinto.&lt;br /&gt;-Gracias, don Ricardo, agradezco su confianza y puedo asegurarle que si llega a honrarme con ese puesto, sabré estar a la altura de las circunstancias.&lt;br /&gt;-Así me gusta, amigo -le palmoteó el lomo, y con la otra mano se acercó al muslo de Paz Alicia-. Seguridad y decisión, dos factores fundamentales para un ejecutivo. Brindemos. Salud-. Ella retiró la pierna con discreción y miró a su marido con orgullo.&lt;br /&gt;Acompañando al salmón, iniciaron la segunda botella de blanco Doña Isidora y salieron luego al porche para quedar durante un rato mirándose adormilados y burbujeantes a la espera del postre, el café turco y un drambui que habría de coronar la jornada gastronómica.&lt;br /&gt;-Así que gerente de ventas -dijo Paz Alicia asintiendo, con un matiz de ironía, mientras Ricardo se ausentaba unos momentos.&lt;br /&gt;-¿No te parece fabuloso, mi amor?&lt;br /&gt;-Claro que sí, pero, oye, tu jefe es medio larguirucho de manos, ¿te fijaste?&lt;br /&gt;-No te preocupes, minucias, cosas de jefe. Sabes que se sienten los dueños del mundo. Ya me tocará el turno.&lt;br /&gt;-¡Estúpido! Me habla al oído, me soba las piernas, ¿no te preocupes? Ah, ya, está bien, no me preocupo.&lt;br /&gt;Eran las cuatro y el sol picaba fuerte cuando se les unió nuevamente Ricardo, ofreciendo un segundo drambui.&lt;br /&gt;-Ay, Ricardo, yo ya estoy medio-medio -exclamó Paz Alicia riendo entre hipos-. Preferiría descansar un rato.&lt;br /&gt;-Su casa es una maravilla -dijo Jorgito Salas-, ese bosque, las glorietas...&lt;br /&gt;-Sí -asumió Ricardo abrazando a la pareja, uno a cada lado, sobajeando el hombro de ella, acercando cauteloso su mano al nacimiento del pecho-. Tiene buenos rincones, sombras, esquinas misteriosas, arroyos ocultos. ¿Les conté que al otro lado de esa loma hay unas viejas caballerizas del fundo que antes fue esto? Las mantengo, claro que sin caballos. También hay una capilla sin sacerdote. ¡Abel! -llamó- ¡Abel!&lt;br /&gt;-¿Y por qué no tiene párroco? Me encantan los curas -dijo entre risas Paz Alicia-. Ay, qué vergüenza: parece que se me subieron los grados...&lt;br /&gt;-Tal vez le convenga descansar un poco, Pachita.&lt;br /&gt;Llegó el mozo con su chaqueta de algodón blanco.&lt;br /&gt;-Por favor, Abel, conduce a don Jorge a las caballerizas y después muéstrale la capilla. Yo llevaré a la señora a los aposentos.&lt;br /&gt;Jorge Salas miró a su mujer con un gesto de tristeza. Ella le devolvió la mirada: "Buena venta", susurró, dejándose guiar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- &lt;br /&gt;Luis E. Aguilera&lt;br /&gt;Director Nacional&lt;br /&gt;Sociedad de Escritores de Chile&lt;br /&gt;Presidente&lt;br /&gt;Sociedad de Escritores de Chile (SECH),&lt;br /&gt;Filial Región de Gabriela Mistral-Coquimbo&lt;br /&gt;Fonos (56-51) 227275 (56-51) 243198&lt;br /&gt;Celular 90157729&lt;br /&gt;luiseaguilera.57@gmail.com&lt;br /&gt;luiseaguilera02@gmail.com&lt;br /&gt;www.luiseaguilera.blogspot.com&lt;br /&gt;La Serena - Chile &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-37202593450754733?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/37202593450754733/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=37202593450754733' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/37202593450754733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/37202593450754733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/09/nacional-de-literatura-escritor-chileno.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SsQt2yXhChI/AAAAAAAADRA/W2pIMP3fr9c/s72-c/poli-delano.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8219368837953914263</id><published>2009-09-07T21:07:00.001-07:00</published><updated>2009-09-07T21:07:22.188-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>Omar Pérez Santiago:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A propósito de lo mismo que hablamos aquí:&lt;br /&gt;Termino de leer recién el artículo del novelista Hernán Castellano Girón, en letras.s5.com, que dirige Luis Martínez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El artículo de Hernán parte comentando las memorias del editor Carlos Orellana, Informe Final, Memorias de un editor y desemboca en una defensa airada pero vital, enojosa pero necesaria, del maltrato que sufrió su novela pícara Calducho o las serpientes de calle Ahumada, cuando fue publicada por Planeta en 1998.&lt;br /&gt;... Leer más&lt;br /&gt;Hay allí elementos muy sabrosos, muy precisos, que muestran los hilos de las pequeñas mafias de las editoriales transnacionales, que persiguen a escritores molestos, que acorralan a escritores de talento como Hernán y a su obra le quitan visibilidad durante años.&lt;br /&gt;Léanlo, se los recomiendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Carlos Orellana&lt;br /&gt;    INFORME FINAL, memorias de un editor&lt;br /&gt;    Santiago, Catalonia, 2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Por Hernán Castellano Girón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    I. Las memorias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En los muy difíciles días de nuestro regreso definitivo a Chile y habiendo fijado nuestra residencia en el “Litoral de los Poetas” de Isla Negra, nos hemos topado con Informe Final,  Memorias de un editor  (en adelante IF)de Carlos Orellana (CO)  a quien me tocó conocer personalmente en 1994 después deveintiúnaños de exilio en los cuales intercambiamos correspondencia relativa a mi colaboración en  Araucaria de Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Más tarde nos tocó negociar la larga  y a menudo engorrosa y también desconcertante tratativa que culminó con la publicación de Calducho o las serpientes de calle Ahumada en julio de 1998, más de diez años después de iniciar su escritura entre 1986/87.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Bajo este título de connotación lapidaria o al menos inquietante, se percibe agazapada la ironía o el sarcasmo del memorioso que relata haberse jugado  la vida por los libros de autores cuya gestación siguió e incluso admiró durante gran parte de su vida (con algunas excepciones entre las que ahora estoy seguro de contarme).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Por las razones anotadas al principio, este libro se prometía como un boccato da cardinale para un lector que también ha vivido sus últimos cincuenta años de vida inmerso en el mundo literario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El resultado de la lectura de IF es decepcionante pero no estéril ni tampoco irritante, lo  cual no deja de ser un logro especialmente porque su autor declara —no explícita pero sí indirectamente— su intención de saldar cuentas con el mundo editorial  (y los autores que lo componen, a veces como convidados de piedra, aunque debiera ser al contrario) al que dedicó su vida por todo ese tiempo, culminando con su tenure en el omnívoro gigante editorial Planeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El mundo de la literatura se ha vuelto —local y globalmente— un salón donde los contertulios autores generalmente (porque siempre hay excepciones honrosas) son lobos que ni siquiera se toman la molestia de buscar un vellón espesado con el cual disimular sus fauces arriscadas por la envidia y las ansias de notoriedad y poder. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En contraste, el mundo de los editores  y especialmente el suyo, CO lo pinta como un Campo de Criptana, donde al final los gigantes bien disfrazados de molinos de viento, adquieren grandes dimensiones y una poderosa capacidad triturante. Tanto es así, que el mismo fiel funcionario Orellana sale despedido por el nuevo e implacable estilo managerial de Planeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Este episodio da comienzo a la narración de su picaresca libresca (perdónese la cacofonía) desde aquel fatídico 26 de noviembre de 2002 en que salió despedido de Planeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Orellana se inició en el trabajo asalariado siendo un adolescente, primero como junior en una empresa inmobiliaria, luego como empleado de banco, para finalmente arribar al mundo libresco en la Editorial Universitaria, punto de partida de su carrera. Como bagaje traía su cultura literaria enfocada en la llamada literatura social en resonancia o paralelo con su toma de conciencia y militancia política, fidelidad que aparentemente ha mantenido hasta ahora. Su puesto en la Ediitorial Universitaria lo puso en el centro del pequeño tráfago de editoriales nacionales como Zig-Zag, Nascimento o Del Pacífico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Comienza así el desfile anecdotario donde CO pasa revista a sus años y sus contactos, amistades y frecuentes desencuentros con gran variedad de escritores que, muchas veces sin méritos relevantes, fueron protagonistas del “ambiente” literario nacional y especialmente santiaguino. Curiosamente (o tal vez no)  el corpus central de IF se inicia con la conexión de las Editoriales del Pacífico &gt; Nuevo Extremo &gt; Pomaire,  donde tuvo un papel central el escritor José Manuel Vergara, quien habría iniciado el curioso fenómeno acústico  más que literario (boom), de la novela hispanoamericana, con Daniel y los leones dorados (1956). Este libro iniciaría (en forma rudimentaria) esa fase de fenómeno mundano que se explotaría mediáticamente a fondo en la década siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    También aquí se inicia el tema central de IF: la saga de los “inmortales” que fueron y los que pudieron ser pero no lo fueron, por razones que Orellana expone como inevitablemente ajenas a las editoriales y su política comercial, siendo el resultado fruto del destino y el carácter individual de cada autor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Con Isabel Allende inicia Orellana su tan particular historia de amor/odio (mucho más amor que odio, en todo caso) con los llamados Superventas. Relata como José Manuel Vergara contrató a José Cayuela, quien en la filial venezolana de Pomaire tuvo la oportunidad “dorada” de publicar la famosa Casa de los espíritus, sindicado como el libro más vendido en idioma español, junto con los de su hermana morganática Corín Tellado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Vemos que la honestidad e integridad intelectual de José Cayuela, al rechazar ese libro, merecerían algún aplauso, alguna frase meritoria. Orellana no se la otorga, y en cambio se expresa como si aquella supuesta afrenta hecha a la muy astuta periodista de Paula, le doliera en carne propia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Carmen Balcells, la tigresa agencial, se engulló la manzana de oro y devolvió al mundo —al menos, al mundo de los que consumen los  libros, no el de los que los leen y disfrutan la literatura con pasión intelectual— este producto de seudo realismo mágico que según CO “ha alcanzado en el mundo una difusión sin paralelo en nuestro pasado literario y que seguramente tampoco logrará ningun[o] en el futuro” (sic, 110).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Son palabras que al principio me parecieron risibles, pero que a una segunda lectura aparecen como absurdamente trágicas —sobre todo viniendo de un editor como CO— puesto que en realidad no hay límite para crear productos para el mercado librario, pero la verdadera literatura puede tener y tiene serios problemas para alcanzar esa “difusión sin paralelo”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    A medida que CO va cambiando de una labor digna en el ámbito de la cultura literaria tradicional, y pasa  a la farándula editorial del producto mercificado con la consecuente creación y clonación de seudogenios i/letrados, parece sufrir.  Su estoicismo a toda prueba lo lleva a resistir lo que sería una traición a sus principios, pero muy pronto demuestra haber asimilado y finalmente adoptado esta segunda postura como filosofía propia, hasta que le llegó el temido cuanto inesperado premio con el  sobre azul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    IF muestra,  en sus densas cuanto sucintas páginas,  detalles del mestiere  descritos con gran minuciosidad y conocimiento de los hechos, personas y empresas editoriales. La tónica con estas últimas se asimila a la de sus desventuras, en las que inevitablemente se ven comprometidos los autores cuya filosofía, ética y hasta praxis política, CO invariablemente termina por comparar con la suya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    La lista es larga, desde autores mayores entre los cuales destaca el mismo Pablo Neruda, a quien CO parece reprochar una suerte de falta de compromiso militante de absoluta entrega. En el relato de su relación con el Vate, se percibe un rencor antinerudiano basado en minucias sectarias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El encono de Orellana por ciertos personajes se manifiesta en ironías bastante burdas, y desperdicia muchísimas páginas en el chismorreo que tiende básicamente a demostrar como algunos o muchos autores se desviaron de la ortodoxia marxista y su respectiva militancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En estas páginas también está implícita la búsqueda del “genio literario” que nunca llegó a aparecer (aunque en Bolaño los huérfanos de un padre/ídolo literario parecieran haber encontrado por fin el ícono adecuado, y para sorpresa nuestra, Orellana se autoincluye entre ellos).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Desde luego, un gigante literario como Juan Emar no encuentra cabida en estas memorias, ni siquiera como referencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Paulatinamente, a medida que la farándula reemplaza al oficio mayor, CO va tomando distancia de ortodoxias políticas y literarias y sus memorias toman un sesgo muy particular, tensado por el pequeño drama de su propia contradicción interna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Desde el comienzo aparece evidente en estas memorias la intención de “destape”, respecto de los dolores morales y aún físicos, secuela de su vida como editor. Lástima que sea un destape tan medido y absolutamente condicionado por la political correctness  y por el deseo de halagar a la caterva de figurones, lechuguinos y pisaverdes que invadió el mundillo literario después de nuestro pretendido retorno a la democracia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    También frecuentemente aparece en IF la vena “criollista” o realista-socialista (de la cual también dice renegar [168]) pero sus lecturas y opiniones muestran una tendencia casi unívoca hacia el realismo social/ista como la literatura más válida, revelando que tuvo  poco o ningún contacto con otro tipo de literatura (al menos en su juventud).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Una parte sustancial del libro está constituida por descripciones escuetas, ocasionalmente malignas, hechas con un lenguaje y estilo convencional y opaco. IF se especializa en contar entretelones de la vida y figura de los escritores que el autor conoció, y donde la anécdota central casi siempre es sobrepasada por eventos periféricos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El capítulo siete, llamado “Encuentros con algunos grandes”  se inicia con el relato del carácter áspero y hasta violento de algunos de estos grandes.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Coloane&lt;br /&gt;    El primero en caer bajo el juicio adverso del autor, es nada menos que Francisco Coloane, descrito como una especie de ogro difícilmente tolerable, un ególatra que podía “hasta convertirse en una persona odiosa” (226). Más adelante se refiere en términos parecidos a Carlos Droguett y Pablo de Rokha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Si nos atenemos a lo referido en IF, no tuvimos la desgracia de conocer personalmente a estos últimos, pero con el primero, don Pancho —como lo llama Orellana en doble estándar que manifiesta cuando intenta o desea equilibrar la descalificación personal con algunos rasgos “positivos”— sí tuvimos la oportunidad de alternar en varias ocasiones, especialmente en Roma donde su hijo Juan Francisco vivió exiliado en el mismo tiempo que el  que escribe estas notas. Puedo afirmar que el retrato que aparece en IF nada tiene que ver con la realidad y más bien debe ser la relación subjetiva de una de las muchas antipatías viscerales registradas en estas memorias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    “Don Pancho” nos pareció entonces como una persona bondadosa, por supuesto erudito y generoso en sus juicios y del todo caballeroso en sus maneras.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Parra&lt;br /&gt;    IF está plagado de afirmaciones profético-maximalistas, como que Nicanor Parra  (NP) estaría “no sé si con verdadero fundamento, a las puertas del Premio Nobel” (140). Nada nos alegraría más que Parra obtuviera un merecido tercer premio Nóbel para Chile, pero es evidente que esto es muy difícil. Nos extraña sobremanera este desconocimiento de  los “verdaderos merecimientos” del antipoeta, por parte de CO. Debe tratarse, una vez más, de una incompatibilidad ideológico-cultural.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Un tercer premio para el mismo pequeño país, en un galardón que se cuotea geográfica y políticamente, nos parece impensable para Chile y difícil para Hispanoamérica, en este momento, a menos que—en  la oscilación imprevisible de la política del Premio— se quisiera premiar el servilismo de Maria Vargas Llosa hacia la barbarie neocapitalista como una movida para equilibrar las cosas. Por otra parte, hay todo un mundo de poder económico/político y por ende cultural, emergente en el panorama geopolítico del planeta.  Un caso como el de Dario Fo para Italia, nos parece más único que raro y de hecho escandalizó a los poetas áulicos postdannunzianos, que siempre han medrado en la península y constituyeron una especie de Parnaso del Campidoglio o de la Farnesina (la Cancillería italiana).  Se escribieron furibundos artículos contra Fo, en los días posteriores al Premio (ver prensa de la época).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    NP es retratado en IF como un envidioso. También hay detalles sobre la explosividad de Violeta y su horrible carácter. CO retrata a NP como un macho cabrío de múltiples entregas, en su “lado B”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Entre las pags.141-142 Orellana describe muy bien la ironía personal parriana que a su vez contrasta con el carácter de Neruda y de Rokha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Lafourcade&lt;br /&gt;    De Enrique Lafourcade (EL), CO ofrece el retrato verosímil de un anticomunista visceral y desaforado que en sus novelas-panfleto se refiere a Volodia y Allende como “terroristas”. Es conocido el libelo difamatorio sobre la relación de Neruda con Alicia Urrutia. CO exalta en EL —lo que nos parece de justicia— sus dotes de narrador en sus novelas “buenas”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    CO denuncia a Planeta como frívola (el rechazo de Mano bendita, 149) en una maniobra descalificatoria (por parte de un informante de Planeta en Barcelona) digna de un aprendiz ratonil de Maquiavelo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Valdivieso&lt;br /&gt;    En IF se consigna generalmente como una virtud la “laboriosidad” de un escritor. Es el caso de Jaime Valdivieso (JV). Pero al mismo tiempo Orellana aparece como un gran conservador hasta en el tratamiento que da a los escritores que a su juicio se exceden en el número de géneros practicados: JV es uno de ellos  y su juicio —evidentemente equivocado y mezquino—  sobre él es el de mediocridad.  En cambio elogia a la ex esposa Mercedes y sus novelas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    CO se atribuye la responsabilidad —al parecer con orgullo—de 4 o 5 rechazos a JV,  por parte de Planeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Teillier&lt;br /&gt;    El retrato de Jorge Teillier (JT) es especialmente maligno y revelaría la incapacidad de CO de relacionarse con un espíritu tan selecto y complejo como lo fue el ultrasensible JT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Una lectura atenta de estas memorias muestra que el ideal de escritor para CO sería el de un realista decimonónico positivista y opaco, desplazado de siglo y de circunstancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En IF se ventilan entretelones íntimos y penosos de la pareja JT–Sybila Arredondo, en los que denosta a quien nunca en realidad comprendió (JT). CO en sus memorias quiere hacer creer que está por encima cualquier actitud de  “macho herido”,  como si él mismo estuviera inmune a esa actitud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    También describe el etilismo / dipsomanía  de JT con minuciosidad un tanto sádica y por demás insignificante, porque es evidente que esa pasión autodestructiva en el poeta iba más allá del mero alcoholismo y no era el centro ni motivo de su universo lírico, tal vez lo sería refiriéndonos al Yo borgiano, humano-personal del vate,  pero semejante juicio sólo cabe  dentro de los parámetros de un moralismo de cortos alcances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El capítulo dedicado a JT deja al lector (por lo menos, al lector familiarizado con su poesía) con un regusto amargo, como de haber probado la resaca de un envidioso, haber tocado maderos devueltos por el mar y escuchado un relato sobre otro que no fue Teillier, sino un reflejo o sombra que sobrepasa el pequeño espejo retrovisor empleado por CO.  Sybila es alguien a quien él “quiso como una hermana” y su ruptura con ella —dice— fue netamente política, por no aceptar su maoísmo: “es como si escuchara a una niña [...] en su inocencia...” (162)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Orellana experimenta gran orgullo —desde luego legítimo— por su antología hecha junto a Yerko Moretic, El nuevo cuento realista chileno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Sin embargo, este título mismo se apoya en dos cojos paradigmas, volátiles, ligosos e indefinibles conceptos.  Ellos son lo nuevo/ la novedad/ lo neo, que deben ser deglutidos por el tiempo a corto plazo,  y el “realismo” , más vago aún desde el momento que la realidad misma dejó de ser continua y dejó de ser real, tanto en la física teórica como en la literatura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Por lo tanto es muy riesgoso apoyarse en “la realidad” bidimensional para definir el fenómeno literario. Esto lo consignamos solamente porque la relación de esta conceptualidad con la que aparece en estas memorias, es directa y resonante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Lihn&lt;br /&gt;    Enrique Lihn recibe también su mención importante en IF, acaso con más empatía que con JT, pero en ellas se habla poco o nada de su poesía o sus extraordinarias condiciones de escritor polisémico. CO se refiere más a los cuentos, especialmente el legendario “Huacho y Pochocha”, que Orellana asegura haber prohijado en su primera edición. Afirma C0 (166) “haberse jugado” por Lihn, en las Ediciones del Litoral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Lo curioso es que en medio de las páginas dedicadas a Lihn —con algunos de sus entreveros y rivalidades personales que Orellana refiere con detalle como es habitual en IF— súbitamente   las emprende contra Fernando Alegría, al que califica de rara avis (etiqueta peyorativa aplicada también al que escribe estas líneas, por parte de miembros sólidamente enquistados en el stablishment literario capitalino). Al parecer confunde Berkeley —donde Alegría se desempeñó sólo tres años (1964-67)— con Stanford,  respecto de la universidad donde enseñó Alegría por décadas. CO lo define como “académico de campanillas” de la UCB (164) en el stado de California donde vivió y murió, sin mayor reconocimiento en su país, pese a que sus novelas no son para nada despreciables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Poli Délano (PD) obtuvo de inmediato la simpatía de CO. “Por la chuata”, expresión tan vernácula como vulgar, en el mejor sentido que la vulgaridad puede denotar, parece haber provocado la sacra ira del crítico Edmundo Concha, ya vetusto antes de envejecer y también CO toma distancia de ella, mostrando página tras página de IF, que básicamente siempre fue y es un conservador literariamente hablando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En estas memorias grises,  CO es inigualable para consignar nimiedades y basa en ellas tanto sus panegíricos como sus descalificaciones. Igualmente y tal vez por lo mismo, es inagualable en la descripción de los “pajarracos de pluma”, críticos y criticastros que en el tiempo sucedieron a la pluma semisagrada de Alone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Por otra parte,  Diego Muñoz, Luis Enrique Délano y Poli Délano, serían ejemplos de escritores cuya fidelidad a los principios comunistas los habría llevado a dañar su propia literatura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En IF se afirma que el ya entonces gerente Bartolo Ortiz vetó a Poli Délano (164).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Nos preguntamos que fue lo que retuvo a Ortiz de hacer lo mismo respecto de  mi novela Calducho o las serpientes de calle Ahumada (Planeta, 1998, ver segunda parte de estas notas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En sus memorias, sobre todo en su fase de Planeta, Orellana da la impresión de ser un “renovado” de corazón y que se creyó empresario hasta que lo despidieron. Se muestra como un revolucionario conservador o un conservador que se creyó revolucionario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Igualmente  se queja (170 / 171) de que las (sus) amistades se resintieron con su función de editor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    También parece tener problemas con los “hombrones” a quienes describe con acritud, probablemente motivado por algún secreto complejo fundado en su más bien corta estatura.  Entre éstos, a Joaquín Gutiérrez de Quimantú le toca su andanada (183) y con razón,  porque una editorial que no considera la poesía (como se refiere en IF)  subcatalogándola como un género prescindible, es una editorial regida por patanes. Tal vez fue mejor que no apareciera una proyectada “selección poética anual” pues habría sido una selección de apitutados poetas de partido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El exilio pareció haber redimensionado a Orellana, despojándolo de su arrogancia de pequeño protagonista o cabeza de ratón en el “mundillo editorial de Chile” (su propia definición, 171) contrapartida resonante del medio literario propiamente tal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Pero ello no lo libró de expresar y promover favoritismos sectarios, como el panegírico a Héctor Pinochet (186), que resulta patético y sólo puede tener su origen en el sectarismo político: su elogio al funcionario dúctil, un escritor mediocre y opaco inyectado de talento por “conducto oficial”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Esto lo puedo afirmar puesto que conocí bien a este individuo durante su asilo en la Embajada de Italia y su posterior exilio en este país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Uno de los valores de este libro y que paradojalmente se basa o cimenta en pasiones negativas, es que el vaivén de las simpatías-antipatías de CO por los autores permite desnudar en sus frases de estilo y contenido “naive”, una radiografía de ese sottobosco  o submundo de los literatosen sus miserias humanas, al que no sería fácil acceder sin el auxilio de estas memorias felizmente indiscretas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Desde la p.191 en adelante, Orellana las emprende contra Volodia, aunque se cuida de llegar al ataque directo. Su juicio de la excelente biografía Neruda de VT es mediocre y purista, en cuanto a la requerida pureza de “crónica biográfica” (191) y curiosamente lo compara con un texto futuro, inexistente en esa época, el genial y muy diferente de enfoque, Biografía literaria, de Hernán Loyola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Orellana llama a la obra de VT, “crítica ensimismada” tratando al parecer de operar como crítico-lector post-mortem (193). A La guerra interna, de VT, Orellana la despacha con una imagen que se lee  como muy negativa en el contexto de IF:   libro de  “sabor un tanto esperpéntico” (194).&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;    Las páginas de IF denotan a un hombre que posiblemente anheló ser un verdadero protagonista, que alternó a menudo con ellos, pero que al final se descubrió siendo una pieza no esencial de un puzzle en que otros inalcanzables poderes y voluntades formaban las figuras y cortaban el paño. Ello es notorio cuando detalla, casi con regocijo, las características a su juicio negativas de los viejos “grandes” (esta vez de estatura literaria). En cambio, a los nuevos y mediocres superventas, los cubre de elogios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Como suele suceder, terribles tragedias personales como el suicidio de su hija menor en Francia y el propio infortunio de tres meses de reclusión en un hospital del suburbio parisino de Créteil, otorgan al CO hombre un relieve desprendido como al sesgo de estas memorias, alejándolo humanamente de las miserias y bajezas del “mundillo editorial”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Esta fase coincide con la llegada de Orellana a Planeta y su más bien áspero trato con los “tiburones”, que distaba mucho de ser el que Lautréamont estableció con los escualos de otra categoría, en su famosa estrofa 13 del Canto Dos de Maldoror.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    A propósito de “tiburones” empresariales, desde la página 208 en adelante, encontramos una escalofriante y también grotesca (¿esperpéntica?) cadena de predación y codicia, paradigma de la situación del mundo, aplicada al mundo editorial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    CO describe como los grupos megaeditoriales se unen engulléndose y se separan a la vez fundiéndose con otros, en un juego que resulta tan macabro como surrealista. Orellana parece relatar esto con la distancia del naturalista/parasitólogo a su especimen, aunque en realidad es al contrario:  la presa al fin resultó ser él mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    La filial de Planeta chilena es referida justamente como un juguete de su casa mayor establecida en Buenos Aires, y los funcionarios chilenos le deben obediencia. CO denuncia la incompetencia y falta de idoneidad de los gerentes enviados desde Buenos Aires. Es un mundo sórdido, de alimañas, de mercachifles encallecidos, pero donde Orellana bien medró hasta su despido en 2002.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Un tal Julio Pérez (213) profiere el verbo divino: “el único libro bueno es el que se vende”. Resulta sorprendente, por decir lo menos, como Orellana relata con horror (que vivió desde dentro y lo soportó bien) los manejos inescrupulosos dentro de este gigante de la cultura mercificada, los que sin embargo,  en última instancia apoyaba. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Los últimos capítulos de IF los dedica Orellana a la “Nueva Narrativa Chilena” (NNC) slogan que tiene varios precedentes, además de las “mega generaciones” del 38 y del 50,  en las llamadas “generaciones perdidas”, “novísimas”, “láricas”, etc.   Esta patraña —de la cual Orellana forma parte pero no es, ni con mucho, el único a sustentarla— sobre todo sirve para agrupar a los escritores en el concepto tribal que rige la vida social, intelectual y libresca del “mundillo literario chileno”, regulando/decretando presencias y ausencias, ninguneos y deificaciones cuyo denominador común es la inconsistencia desde un punto de vista crítico serio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    La fantomática NNC creció y falleció al compás de la contingencia del voluble mercado editorial chileno y la más voluble opinión pública, seguidora de las invenciones de los medios de prensa y de televisión a su vez mangoneados por las editoriales . En las muchas páginas que la conciernen  en IF, se llega a ver que en la NNC son más los que no pertenecen a ella, y ese globo lleno de agujeros, se desinfla y disipa como una ventosidad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    CO aparece en IF como un seguidor fiel a la teoría generacional para explicar el fenómeno literario en un contexto histórico y lo demuestra a cada paso. Por ejemplo, legitimiza el mito generacional refiriéndose constantemente a  las llamadas generaciones del 38 (G38)  y del 50 (G50), resaltando sus oposiciones como si no hubiera entre ellas tanto nexos como diferencias.  Por ejemplo Guillermo (Anuar) Atías aparece en la Antología del verdadero cuento en Chile de Miguel Serrano (que representa el reverso literario de  la llamada G38, a la cual se le atribuye una unívoca tendencia “social”)  y luego reaparece en la G50 como uno de los más fuertes representantes de una tendencia realista / existencialista en El tiempo banal. La misma Mandrágora surrealista pertenecería entonces a la G38, desmoronando así la uniformidad escritural de la misma. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Es necesario reconocer que él no es el único en sustentar esta concepción insustancial del análisis de un texto literario:  muy por el contrario, casi no existe en Chile una crítica que escape del obligatorio referente de las generaciones como norma definitoria del fenómeno literario, especialmente por haberse generalizado su uso, y por no existir tampoco una escuela local con un estudio serio de, por ejemplo,  las teorías de la modernidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Los críticos jóvenes a veces son peores que los viejos, en el sentido que por tener todavía menos información cultural e histórica y haber crecido en el llamado “apagón” de la dictadura —que no sólo mató individuos sino que arrasó con toda una concepción del trabajo intelectual— inventan y subdividen generaciones y subgeneraciones hasta llegar al absurdo de nombrar una generación por año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Desde el capítulo doce en adelante IF hace el panegírico de la NNC,  tanto más que CO se atribuye una cierta paternidad en el engendro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Dedica muchas páginas a Fuguet y Cía. y luego a las otras estrellitas clonadas del modelo del escritor “empresario de sí mismo”.&lt;br /&gt;    Si es verdad lo que dice el español Javier Cercos, “el mundo literario es puro canibalismo” (234) entonces Orellana se contentó con los despojos.   CO mezcla libros realmente importantes como Machos tristes de Dario Oses o Cobro revertido de José Leandro Urbina con las obras de Sergio Gómez , creador del “ingenioso mito” de Mac Ondo del cual se duele esté “semi olvidado y un tanto desacreditado” (228) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    ¿Y qué se esperaba Orellana? Las pachotadas suelen tener corta vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Según IF,  Gómez sucedió a CO en Planeta, pero de él sólo tenemos la información de que se sumó a la caterva de los antinerudianos locales publicando un infundio sobre Matilde Urrutia, cuando la celebración y los honores prodigados a nivel mundial en el centenario del Vate desencadenó a nivel local una andanada de diatribas e insultos a su figura y  su memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Desde la 228 comienzan las páginas en las que se detallan las veleidades editoriales de Alberto Fuguet.  No parece Orellana otorgarle condiciones geniales, pero naturalmente se regocija por su éxito editorial y lamenta que lo haya “tentado” Alfaguara.  Este éxito editorial parece haber gatillado alguna fama circunstancial (como generalmente son las famas en los EE.UU) que llevó a Fuguet a aparecer en la portada de la edición hispana de Newsweek.  Este hecho parece haberle dado condición de inmortal, dentro del provincianismo que finalmente  caracteriza la vida cultural chilena como fenómeno social.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Los libros y sus autores aparecen en IF como patéticas bataclanas exhibiendo canillas y muslos más caquécticos que esculturales, una pasarela que mueve al dolor, casi al lagrimón, que muy luego es suplantado por la risa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El libro es opaco como memorias e insignificante como crítica (función que sin duda no pretendió el autor, pero que inevitablemente resulta pellizcada en el tono lúgubre que caracteriza gran parte de sus páginas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    También a Carlos Cerda (CC) le echa su pequeño dardo envenenado: las relaciones de pareja (231), pero reconoce los méritos de Morir en Berlín, libro que muestra las contradicciones de los exiliados que no pudieron —pese a su aparente disciplina ideológica— resistir los rigores del llamado “socialismo real” que después sería reemplazado por el “capitalismo brutal”, cerrando la boca de algunos y abriéndosela con impensable admiración a muchos más.&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;    Desde la p. 234 entramos de lleno en la parte más grata para Orellana: los Superventas ( o megaventas según un neologismo acuñado en las secciones faranduleras de los diarios, donde ahora se relega y hace encajar a la literatura)  y con ellos continúa el fichaje de genios en este IF:  Hernán Rivera Letelier (HRL) es el primero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Según Orellana, HRL “llegó con ímpetu de locomotora a la literatura” (233), y se admira de su “indesmentible y excepcional señorío en el mundo de las letras”. Creemos que semejante desaforada afirmación pudiera corresponder a la de un lector con un muy limitado conocimiento literario, que se deje engatusar por el estilo facilón, los metaforones efectistas y cursis de un realismo mágico de tercera generación, pero no de un editor avezado como CO. Hay condiciones o características personales de HRL, su bonhomía y sencillez humana, que sin duda han pesado en el juicio de Orellana, como así en su público lector.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Campanas de tañir agripado lo anunciaban:  ¡he aquí a Roberto Ampuero!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Orellana elogia sin reticencias a este personaje que como anticomunista visceral y panfletario que se dedicó a morder la mano que lo alimentó y salvó su vida,  hubiera por lo menos merecido un juicio negativo desde el punto de vista moral-ideológico que sobre todo “antes” pareció preocupar al autor de IF.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Posiblemente los detectives nacionales Cayetano Brulé de Ampuero y Heredia (de la estupenda serie de Ramón Díaz Eterovic, publicada por LOM)  se remiten al Pepe Carvalho de Manuel Vásquez Montalbán, que aparece en muchos libros y películas basadas en ellos e interpretado por Juanxo Puig Gorbé.  Hay muchas diferencias entre Heredia, que se acerca más a la concepción del género detectivesco de Vázquez Montalbán, cuyo Pepe Carvalho es “un vehículo expresivo del autor para legar una crónica sociopolítica, histórica y cultural de los últimos cuarenta años [de España]“ (p. de Vázquez Montalbán en Wikipedia) y el Cayetano Brulé de Ampuero, remitido más al producto descontextualizado y adscrito a la moda y el oportunismo comercial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Todo el capítulo 13 constituye un gran panegírico a Roberto Bolaño. Aqui el ditirambo llega a niveles sublimes. El “fenómeno Bolaño” rebasa ampliamente el alcance y propósito de estas notas pero creemos que, aparte de su enorme proyección mediática, típica de la época globalizada de la literatura, por su misma muerte anunciada en que muchos (pero no todos)  “le deben un hígado a Bolaño”, según expresó Nicanor  en uno de sus artefactos.   La acritud y el encono personal transvasijado en seguidillas de textos—como en el caso del Neruda— han sido siempre un género menor dentro de la misma literatura local y universal, y Bolaño hizo de él una especie de “marca de fábrica”.  Inclusive considerando esta tendencia nacional, los elogios maximalistas de CO nos parecen desproporcionados e incongruentes con su historia de lector/editor, en sus trabajos y sus días que le hicieron crear este IF.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Después de Bolaño, se continúa el desfile de inmortales locales o de fácil exportación.  CO parece respetar los valores literarios de “sus” autores, pero en el fondo —o al menos, esto es lo que se desprende de la lectura de IF— lo que él verdaderamente respeta es el éxito comercial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    También, como un “editor omnisciente”, decreta el olvido eterno para obras, entre las que se cuenta la mía, en una actitud que derechamente podríamos calificar de cínica, pues olvida CO que esos libros, increíblemente sometidos a la negligencia de sus propios editores, “más temprano que tarde” suelen resucitar de la catalepsia a la que los sometieron individuos negligentes e inescrupulosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    La historia de estos casos confluye en el lado B del glamour, que Orellana en sus memorias investe a los nuevos seudomaestros de la literatura local.  Recordar esos casos de olvido y desprecio injustificable, necesitaría otro artículo.  Pero podríamos exponer un caso paradigmático, a través de la historia de mi propia novela y su saga con CO y Planeta. &lt;br /&gt;      &lt;br /&gt;    II  Calducho y Planeta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    “Conocido es otro caso: el de aquellos a quienes,  a pesar de sus reales valores, el medio rechaza porque los considera peligrosos, conflictivos, poco afines a los valores dominantes, nada recomendables o simplemente molestos, por su obra o por su práctica social, y son en consecuencia perseguidos, vilipendiados, despreciados o ninguneados. Hasta que fallecen y les son entonces abiertas las puertas de la gloria”  (IF, 240)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    “…confirmando el pecado nacional de la desmemoria, ya nadie recuerda. Algo similar ocurre con Calducho [título incompleto], otra gran novela de Hernán Castellano Girón que también ha vivido largos años en los Estados Unidos...”&lt;br /&gt;    (comentario inserto en el párrafo dedicado a Muriendo por la dulce patria mía, de Roberto Castillo Sandoval, IF, 260)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Se han cumplido diez años de la publicación de Calducho o las serpientes de calle Ahumada en julio de 1998, y observado en la perspectiva  en este tiempo no parece haberse cumplido el sombrío veredicto / vaticinio de olvido expresado por Carlos Orellana en sus memorias (ver parte uno de este artículo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Pero igual   creemos que vale la pena puntualizar algunas cosas y rememorar la alucinante saga de una obra que sin duda —y no es una opinión mía— ha sido un  producto excelso de la editorial, y que recibió un trato inaudito por parte de los editores, pasando por lo mismo casi desapercibido (aunque muchas veces deliberadamente ignorado por instancias externas a la editorial pero muy probablemente conectadas a ella).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Estos hechos de hace casi doce años ahora cobran un sorprendente sesgo al  recibir el decepcionante anuncio del rechazo de mi proyecto de reedición de Calducho,  presentado al Consejo del Libro  ahora en 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El proyecto fue evaluado —en una participación que obviamente está completamente viciada—por el mismo Carlos Orellana de la edición original, quien adjudicó a su amaño notas muy bajas al conjunto de factores y puntos a evaluar, haciendo que el proyecto quedara muy bajo del mínimo requerido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Las notas siguientes tal vez pueden explicar las razones por las que consideramos viciado dicho fallo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Mi proyecto fue sostenido por cuatro egregios intelectuales chilenos, Premios Nacionales de Literatura, los señores Alfonso Calderón (ahora fallecido), Gonzalo Rojas, José Miguel Varas y Raúl Zurita y por los profesores de reconocimiento internacional don Cristián Cisternas y Luis Andrés Figueroa, quienes han estudiando mi obra a fondo y  dieron contundentes e irrefutables razones para urgir al Consejo Nacional del Libro y la Lectura a otorgar los fondos que se necesitaban para reeditar  Calducho como obra de patrimonio nacional por parte de la muy prestigiosa editorial LOM, líder en el ámbito continental en cuanto a editoriales independientes.  El proyecto fue revisado y elaborado en conjunto con los ejecutivos de LOM en cuanto a sus aspectos técnicos y financieros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Por lo tanto las bajas calificaciones de don Carlos Orellana a un proyecto que llenaba con creces todos los requisitos para obtener los modestos fondos necesarios. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Ignoramos las razones de tanto encono y odio discriminatorio, pero sólo podemos decir que el fallo es escandaloso y una muestra de que la vieja  actitud que no expresa fallos valóricos sino arbitrarios  y personalistas, está muy lejos de ser eliminada de entre los vicios inveterados de los concursos públicos de la cultura chilena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Tal vez lo que siga pueda explicar en parte este rechazo por parte de un evaluador/jurado único y moralmente descalificado para actuar como tal, para empezar, con las  dificultades  experimentadas por su autor ya en 1998 con la misma persona que en 2009 aparece evaluándolo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El veredicto final de Orellana expresa que la publicación de Calducho  es “demasiado reciente” como para reeditarse, afirmación totalmente absurda dadas las características de la novela;  que su difusión fue nula en la primera edición y que hay incontables personas que han expresado al autor el deseo de adquirirla, siendo imposible sin una reedición como la que habría hecho LOM, si la decisión arbitraria y vendicativa  del jurado menos idóneo que podía encontrarse para ejercer esta función en el caso de Calducho, no lo hubiera frustrado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Pero describamos un poco la historia que desde sus entretelones de 1998 ha culminado con el infame fallo de 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Calducho tuvo una gestación  de obra mayor: diez años de escritura propiamente tal, con seis cuadernos de cuatrocientas páginas c/u,  pero su “período de incubación”  fue de al menos treinta años. Ya en los 50 había concebido al proyecto de una novela infinita y total e incluso escribí largos fragmentos (la mayoría perdidos) pero ellos más bien pertenecen al texto que después proyecté como secuela de C, o sea En una niebla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Estaba claro para mí que la primera parte debía cubrir los años de la adolescencia especialmente en el Instituto Nacional. Desde el principio su escritura tuvo este carácter de speculum mundi, ambicioso proyecto para un escritor también adolescente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Pese a todo lo que considero indispensable decir aquí, y a lo mucho más que todavía podría decirse, debo gratitud a Planeta y muy especialmente a su gestor CO, porque por lo menos ello permitió que existiera como un libro real y no como un manuscrito gigante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Dicho esto, es inevitable decir también que Planeta y sus ejecutivos actuaron en bloque como un padre desnaturalizado con su libro editado, un Saturno papelero que no tuvo escrúpulos en devorar a su propio hijo, si es que la  desaforada metáfora/parábola tiene algún sentido. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Es extraño e incongruente que un libro calificado como “caro” en el momento de su publicación ($15.000) y “difícil” por su dimensión (a pesar de que otros autores publicaban y promovían sin problemas sus “ladrillos” y recibían un trato de respeto por parte de los editores) una vez en librerías haya sufrido un alucinante desprecio y ninguneo, incluso una actitud  negativa respecto de comercializarlo, como si la novela fuese un elemento tabú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El episodio más increíble de todos ocurrió en la Feria del Libro de Santiago en octubre de 1998, el principal evento literario y comercial de Chile, donde caía “de cajón” que la presencia de una novela de la envergadura y características de C, merecía que la editorial le hubiera reservado un lugar destacado y ella y su autor tenían capacidad suficiente para ofrecer un más que atractivo evento para la concurrencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Todo esto se trató con Orellana y pese a su actitud ambigua y reticente (seguramente motivada por lo que él sabía pero no podía ni quería decirme), decidí gestionar en mi universidad Cal-Poly en California el permiso necesario para asistir a la feria, cosa que me fue concedida de inmediato, porque en este sentido los norteamericanos son muy responsables y comprendieron que era un compromiso único por estar el libro recién en librerías.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Ni ellos ni yo podrían haber pensado el alucinante cariz que iba a tomar mi participación en ese evento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Al llegar a la Feria, el día pactado con Planeta para mi “aparición”, me llevé una mayúscula sorpresa, muy desagradable por decir lo menos. Junto al stand de Planeta estaban puestas las mesas para los escritores que firmaban libros, con sus respectivos posters de gran tamaño y había ya algunas de las estrellitas que Orellana menciona en sus memorias, instalados y vendiendo sus obras, bajo la sombra protectora de sus portadas a todo color.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Sorprendido de que no había nada reservado para mí y C, me acerqué al stand buscando algún responsable, pero no logré explicación alguna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Es más: mi libro, aunque parezca y de hecho es increíble, no estaba a la venta en la Feria.  Me dediqué a recorrer la Feria y más tarde me topé con Bartolo Ortiz en el stand de Planeta  y le reclamé por lo que estaba pasando. Manifestó su extrañeza y me dijo que “todo estaría listo para el día siguiente”. Imaginaba que por ese “todo” se entendía los libros en buena cantidad, mi mesita con el poster, anuncios, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    ¡No podía imaginar lo ingenuo que estaba siendo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Al día siguiente  tampoco había nada, C no aparecía y como reclamara bastante airadamente a los encargados —que tampoco tenían culpa, obviamente todo era una orden dispuesta desde arriba— llamaron a las bodegas y trajeron un paquete que dejaron botado debajo de un mesón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Entonces perdí la paciencia, yo mismo abrí el paquete y puse ejemplares entre los libros dispuestos en el mesón delantero. Pregunté cuando sería mi turno para firmar y si iban a ponerme un escritorio como a los otros escritores (algunos estaban ya firmando bajo sus posters emblemáticos) se miraron desconcertados porque al parecer yo era ahí un pájaro más raro que pinguino en el Sahara. Hubo otras llamadas y entonces se me señaló la mesa de Ariel Dorfman  —ahí tuve el gusto de verlo y hablarle después de veinticinco años — donde habían puesto una sillita a su lado y algunos ejemplares de C.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Pasé un par de horas junto a Ariel que firmaba y firmaba sus libros, porque evidentemente todo había sido anunciado y preparado con dedicación y respeto, y porque sin duda Ariel es un escritor muchísimo más conocido que el suscrito. Pero ello no justifica esta acción deliberada y profesionalmente degradante por parte de la editorial respecto de un escritor y una obra que en ese momento tenía toda las posibilidades y los valores como para ser ampliamente reconocida y vendida (era lo único que les interesaba, pero hasta ahora es para el suscrito un misterio por qué esa regla básica de todo producto editorial o comercial fuera violada tan estúpidamente por razones que hasta hoy ignoro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En los días siguientes pasé frecuentemente por la Feria sólo para encontrar que el libro desaparecía regularmente de los mesones de ventas o era exhibido en lugares poco visibles para el público.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Finalmente tuve que desistir de luchar contra esa muralla de negatividad, pero todavía me esperaban más sorpresas. Uno de estos días encontré por casualidad al director de la Feria de 1998, mi estimado amigo Cristián Warnken. Se sorprendió al verme porque me imaginaba en California, y yo le conté brevemente lo sucedido. Casi se fue de espaldas de la sorpresa, y me dijo textualmente que “jamás había sido contactado por Planeta en nada que concerniera a C y de haber sido así, ya que él conocía sobradamente la importancia y las posibilidades de la novela, habría ciertamente organizado un importante evento, una mesa redonda, etc., pero a esas alturas era ya imposible”. Cristián, con el generoso espacio que me antes me había ofrecido con un programa completo de La belleza de pensar, fue la única honrosa excepción en ese tiempo de lanzamiento, que no ignoró o menospreció mi novela como un "libro de la nostalgia".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Planeta no había hecho NADA para cumplir su compromiso conmigo en la Feria, pese a saber que yo iba a venir de los EE.UU. pagando mi pasaje y estadía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    La  discriminación hacia mi novela y la falta de respeto hacia mi persona, fue total y descarada. Además de no haber hecho el poster de promoción con la portada y un marcalibros, como había ocurrido con todos los otros libros promovidos durante la Feria, la explicación dada por Ortiz fue absurda e insultante: la portada era demasiado complicada para eso. Eso era como tratarme como a un niño o un idiota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Al año siguiente, y sólo para el otorgamiento del premio que Cal Poly entrega a los académicos que publicaron  libros cada año anterior, se hizo un poster semejante al que Planeta se negó a hacer para ahorrarse unos pesos, como también hicieron en nuestra espartana presentación de libros “al alimón” con Roberto Castillo Sandoval y su Morir por la patria mía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Cada día que pasé por la Feria, el libro había desaparecido de los que se exhibían para la venta y tenía que armar barullo y literalmente pelear para que lo repusieran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    ¿Quién ordenaba retirar el libro, autocensurarlo, asesinarlo en buenas cuentas? ¿a qué insensata política de ventas obedecía ese acto?    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Desde el comienzo de las tratativas de publicación me resultó evidente que había una pugna entre “calduchistas” y “anticalduchistas”.¿Por qué? Misterio nunca resuelto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Nunca estará claro para mí quién dio la verdadera batalla para lograr la vía libre para la publicación por parte del encallecido grupo ejecutivo. Tengo entendido que el comité lector estuvo integrado por Carlos Cerda, José Miguel Varas y (posiblemente) Sergio Gómez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El veredicto de este comité fue favorable, ya que de otro modo mi novela no hubiera existido. Por supuesto que Orellana apoyó la publicación, él había estimulado su escritura desde los lejanos días de Araucaria de Chile, y esa actitud contrasta evidentemente con la de la segunda parte del proceso, a libro publicado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Las verdaderas razones y entretelones de todo este desastre o mejor dicho “asesinato editorial y cultural” seguramente permanecerán siempre en la sombra de  la conciencia de sus protagonistas, esto es los ejecutivos de Planeta que tuvieron que ver con ello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Sin embargo, intuyo en base de mi experiencia al tratar esa gente,  que la presencia del entonces gerente de Planeta  Bartolo Ortiz tuvo mucho que ver con lo ocurrido Ortiz era un tipo enigmático, de mirada huidiza y personalidad insondable. Daba la impresión de ser un Fumanchú a cargo de una funeraria y parecía ser cualquier cosa, menos un gerente de sucursal en la más importante editorial del idioma español en Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Orellana nos confidencia en IF, que antes de ser gerente de Planeta, era buhonero y que “sólo al llegar a Planeta supo de la existencia de los autores”. Su característica principal como persona era ser amarrete, virtud managerial por excelencia como también el arribismo, porque “le encantaba fotografiarse con personalidades” (272) .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Después de la Feria del Libro 1998 el ninguneo fue total, se dejó de solicitar reseñas y todo lo que posteriormente se logró se hizo por mi gestión personal, y no fue poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Nuestro recordado amigo Antonio Avaria había preparado un estudio para la Revista de los Libros de El Mercurio, pero jamás se le dio el vía de publicación por un veto que nunca supe de donde venía. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Yo había propuesto a CO que gestionara un espacio en el programa Show de los Libros de Antonio Skármeta. Las posibilidades de hacer un programa atractivo, inteligente e interesante con C, eran muchísimas: se podía recrear una fiesta de calducho en el Instituto Nacional, hacer las mímicas de Al Jolson que aparecen en ellos, filmar el barrio original de Simón Bolívar / Manuel Montt / Antonio Varas (que incluso ahora resiste a la acción criminal de las inmobiliarias apoyadas desde la Alcaldía de Ñuñoa), etc. etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Cuando CO me comunicó la negativa de Skármeta a realizar algo con C, lo hizo riéndose  con sorna, como si en vez de sentirlo le provocara un extraño y sádico placer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Tiempo después, ya en California, vi un programa del Show de los Libros donde se reseñaban algunas novelas publicadas contemporáneamente a C. En la pila de los libroscomentados se alcanzaba a ver el borde inconfundible de la portada de C: ¡lo habían utilizado de repisa para apoyar los otros libros, éstos sí dignos de mención!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Son actitudes que hasta ahora me resultan inexplicables, tanto por parte de Orellana como de Skármeta, amigo de otra época.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Entre lo que yo gestioné personalmente se puede mencionar al profesor Domenico Maceri del Allen Hancock College de California, quien publicó una reseña general en el prestigioso World Literature Today, y a través del egregio hispanista profesor José Schreibman de la Washington University de Saint Louis, Missouri, me puse en contacto con Luis Andrés Figueroa, entonces estudiante graduado en esta universidad, quien hizo un muy completo estudio de los aspectos históricos, culturales, linguísticos y sociales de la novela, que posteriormente sería publicado en Mapocho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Luis Andrés también usó  C en un curso destinado a estudiantes de arquitectura donde pasó revista a los innumerables aspectos arquitecturales que aparecen en las descripciones del Santiago de los años cuarenta y cincuenta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Aquí y allá, C fue recogido por comentaristas avispados como Omar Pérez, quien reseñó aspectos importantes de la “picaresca” de C, y hasta “el tren de los curados” aparece reseñado por Darío Oses en un artículo extenso dedicado a la casi desaparecida cultura ferroviaria de Chile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    El profesor Cristián Cisternas —que además de experto en literatura modernista y vanguardista es un erudito y difusor del jazz— es uno de los pocos especialistas de mi obra en general, y en sus cursos avanzados en el Departamento de Literatura de la Facultad de Filosofía de la Universidad de Chile, se ha estudiado regularmente C, y su estudiante Ana Inza realizó en 2004 una tesis de licenciatura sobre aspectos de la ciudad y la memoria colectiva en Calducho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En este aspecto, no puedo quejarme porque eminentes académicos y jóvenes profesores de literatura han difundido mi obra, pero cabe acotar que Orellana, la última vez que conversamos, me manifestó claramente que a los responsables editoriales en Planeta la crítica académica no les importaba un bledo. La venta era para todos ellos la única medida del éxito o del fracaso de una obra. Lo trágico y absurdo es que si C no se vendió fue porque Planeta desde el principio lo condenó  a eternizarse en las bodegas, no hicieron nada para promoverla en el nivel que merecía, y finalmente, claro sólo quedaba la liquidación final, que “Fumanchú” Ortiz efectuó con diligencia extrema, el mismo día en que se cumplían los dos años que estipulaba el contrato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    De la edición original de mil ejemplares, se vendió algo más de la mitad (tengo documentación de todo eso, pero muy poco interés en revisarla) lo cual no deja de ser notable, considerando que la editorial no hizo nada para que ello ocurriera. Debo pensar, entonces, que tengo una buena cantidad de amigos y lectores fieles, a Deo gratias. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    De ahí C desapareció en las tinieblas librescas de Santiago. Tenía fundadas aprensiones de que los ejemplares no vendidos serían convertidos en pulpa celulósica, pero Ortiz me aseguró que nunca ocurrió ni nunca ocurriría. Igual el destino de esos más de trescientos ejemplares (yo pude afortunadamente comprar cien a mil pesos la unidad) resulta un misterio como el de las osamentas de Drácula. A veces aparecen ejemplares de C en las librerías de viejo, y me apresuro a comprarlos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Lamento inmensamente no haber dispuesto de más dinero contante para comprar todos los ejemplares no vendidos en la liquidación, operación ésta que pareció infundir a Ortiz un placer semejante al de Gog, el personaje de Papini, que gozaba viendo contraerse corazones de cerdos en frascos de cristal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En esta triste, mísera y también vergonzosa historia por parte de los editores de Calducho, me cabe agradecer, paradójicamente, a CO porque él fue sin duda el promotor y el que “dio la pelea” (al menos la primera y decisiva batalla) por su publicación, y trabajó incontables horas en reducir y afinar el manuscrito original —mucho más voluminoso— hasta llegar a la versión finalmente aceptada. Sobre el desastre de ninguneo, segregación y deliberado postergamiento del propia libro terminado, no puedo saber quienes fueron el o los  responsables, posiblemente estaban a nivel administrativo más alto que CO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En una frase que pretende ser elogiosa pero en verdad es insultante, pues condena a Calducho al olvido eterno, doliéndose con lágrimas cocodriláceas del “injusto olvido” comercial de dos novelas, la mía y la de Roberto Castillo Sandoval, lanzadas al mismo tiempo para ahorrarse un cocktail.&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;    La verdad es que nos proponemos, a diez años de ese nacimiento abortado, dar vida a Calducho o las serpientes de calle Ahumada, en nuevas ediciones, traducciones, lo que sea necesario, porque un libro de sus características no merece el olvido decretado en IF con palabras que se fingen melosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Sobre todo, sinceramente esperamos que el ilustre Consejo Nacional  del Libro y la Cultura reconsidere el injusto, arbitrario y aun  insultante fallo de don Carlos Orellana  (y de otros que pueden haber participado en él) y permita que mi obra pueda ser reeditada y distribuida dignamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Hay que devolver a Calducho al lugar que merece, por encima de la chatarra publicada y promovida a toneladas, las consagraciones hechas entre compinches y refrendadas por criticastros que saben menos de literatura que de videojuegos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Deseo que Calducho sea honrosamente reeditado, en virtud de la pasión literaria, la autenticidad, la naturalidad y el honor martiano que animan todas y cada una de sus páginas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Quisiera terminar rindiendo un homenaje a Alfonso Calderón, gran amigo y maestro quien, en  sus inolvidables talleres literarios y como consejero y mentor literario, contribuyó fundamentalmente,  a lo largo de cuarenta años de mi vida de escritor, a afianzar mi autoestima y a capear el ninguneo y la descalificación provenientes de individuos  de muy diferente calidad humana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Hernán Castellano Girón&lt;br /&gt;    Isla Negra, agosto  2009 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura&lt;br /&gt;dirigida por Luis Martinez S.&lt;br /&gt;e-mail: osol301@yahoo.es&lt;br /&gt;Carlos Orellana.&lt;br /&gt;INFORME FINAL, memorias de un editor.&lt;br /&gt;Santiago, Catalonia, 2008.&lt;br /&gt;Por Hernán Castellano Girón&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8219368837953914263?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8219368837953914263/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8219368837953914263' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8219368837953914263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8219368837953914263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/09/omar-perez-santiago-proposito-de-lo.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-3648501855701300179</id><published>2009-09-03T22:52:00.000-07:00</published><updated>2009-09-03T23:34:59.484-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cartas de Gabriela Mistral a Doris Dana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ingrid odgers'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SqC1BUTbGkI/AAAAAAAADJU/fPfh2o1bEaw/s1600-h/DORIS-GABRIELA-collageconunacarta+copia.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 400px; height: 177px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SqC1BUTbGkI/AAAAAAAADJU/fPfh2o1bEaw/s400/DORIS-GABRIELA-collageconunacarta+copia.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5377496989315045954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gabriela Mistral y Doris Dana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;La pasión y el cariño de estas dos mujeres siempre ha sido de debate.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Parece una historia gótica de la vida real: Gabriela Mistral había sido, en sus años mozos, una poeta gurú y una celebridad en temas de educación. Sin embargo, en sus últimos años, fue una diplomática reservada, cuyas conexiones la llevaron a sus residencias en tiempos de la Guerra Fría en California del Sur, México e Italia, antes de que su vida terminara en Long Island. Ella encontró más que una pareja en Doris Dana: una chica fiestera y lesbiana, 31 años más joven que ella. Doris Dana también era una empleada ocasional del Departamento de Estado. Apenas compartían un lenguaje común cuando se conocieron en Nueva York. Pero su relación íntima duró más allá de la muerte de la poetisa, cuando Doris Dana progresó en los papeles secundarios que tuvo previamente, como acompañante, hija sustituta y compañera abnegada de la Premio Nobel. Con la muerte de Gabriela, Doris se apoderó del papel de su vida: la apenada viuda literaria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fragmentos de la historia de amor entre Gabriela Mistral y Doris Dana han aparecido en la prensa chilena. Algunos han querido mostrar a la neoyorquina como una pervertida disoluta que sedujo a la Gran Gabriela, nuestra sobria poetisa de los niños y de la maternidad, a modos extraños, cuesta abajo, esto es, a la ruina lésbica. Pero cuando se leen con detención las cartas de la poetisa, largamente escondidas, ellas cuentan una historia muy distinta. Doris era coqueta, y precavida para esconder sus huellas, de modo que la poetisa chilena creía que era ella, y no Doris, la que había hecho los primeros pasos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Tal vez fue locura muy grande entrar en esta pasión. Cuando examino los primeros hechos, yo sé que la culpa fue enteramente mía. Yo creí que lo que saltaba de tu mirada era a[mor] y yo he visto después que tú miras así a mucha gente. Loco fui, insensato: como un niño, D[oris], como un niño” (GM a DD, ~20 iv 1949, Veracruz).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando Gabriela y Doris se conocieron, Dana era un demonio de los quebradizos bordes de la corteza superior de Nueva York. Su padre, quien había sido adoptado por un millonario de Wall Street, había perdido la mayoría de la fortuna familiar en un divorcio, en el crash de 1929, en la bebida y en malas inversiones. El dinero que sobrevivió pagó la educación de la primera de sus tres hijas: las tres tenían talento en el drama y en medicina. Al igual que su hermana menor (quien se convirtió en la estrella de las tablas y de la pantalla, Leora Dana), Doris Dana estudió para ser actriz profesional. Más importante aún, la erótica de la medicina -que saturaría la relación de Doris y Gabriela- también era un legado familiar. La madre de Doris había sido enfermera. Su hermana mayor se convirtió en doctora. Por su parte, Doris tenía un historial de crisis que le daban una experiencia sin rival como consumidora de atención médica costosa, lo cual fue un atractivo clave para Gabriela, quien como Doris, era una hipocondríaca de toda la vida. Las dos mujeres se turnaban para estar o jugar a estar enfermas. Entretejidas con sus dramas de diagnósticos, píldoras, inyecciones y hospitales, estaban las frecuentes desapariciones de Doris Dana. Ella era, como pudo verlo rápidamente Gabriela, una muchacha caprichosa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Esta de hoy fue tu segunda escapada, después de la de N[ueva] Y[ork]—Calif[ornia]. Por huir del psiquiatra. ¿Hay otras más? ¿Es un sistema?” (GM a DD, 10 vi 1949, Veracruz).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La delgada muchacha de 27 años conquistó  a la chilena. Los huesos de la neoyorquina, voluntad férrea y acento elegante recordaban a la actriz Katherine Hepburn, pero el rol principal de Doris Dana era mucho más oscuro. Gabriela Mistral, quien creía en el karma, veía en la pálida piel y ojos oscuros de la joven un parecido muy grande con Juan Miguel, su sobrino recientemente fallecido, a quien ella apodó “Yin Yin” y crió desde niño. Gabriela escribió sobre Doris y Yin como si fueran gemelos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Duerme, querida, cabecita de cobre, ojos de Yin, discreta y fina según el marfil, color de la flor del manzano, duerme. Dios te junte los párpados” (GM a DD, ~26 iv 1948, Veracruz)”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela insistía, después de todo, en la semejanza emocional que tuvo Doris para con ella, relativo a Yin: ”Eran tú y Yin, eran mis dos fracasos y mis dos pasiones —pasión con M mayúscula y con la otra…”(GM a DD, 29 nov. 1949, Veracruz).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela creía que ella, como escribió en otro lugar, había “venido en vano por Yin.” Su crianza había sido irregular, ya que sus ingresos dependían del periodismo y trabajo consular. La amiga de la poetisa, Palma Guillén, de México, se unió a ellos en su recorrido por Europa en los años previos a la Segunda Guerra Mundial. Palma era disciplinadora, mientras Gabriela era indulgente, de modo que el muchacho tuvo dinero para malgastar. Su desorden y falta de disciplina se hizo evidente con la invasión alemana de Francia: la Guerra los empujó a él y a Gabriela a Brasil. En circunstancias oscuras, el viernes 13 de agosto de 1943, Yin Yin tragó arsénico. Tenía 18 años de edad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con la muerte del muchacho, Gabriela sufrió un colapso total. “Quién era la mujer que gritó anoche", le preguntó Gabriela a la enfermera, al día siguiente de la muerte de Yin Yin. “Era usted”, le contestaron”. (Ésta América 310).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clave en el rol central de Doris Dana al final de la vida de la poeta fue que Gabriela no tenía, en efecto, más familia que Emelina, su media hermana, media loca y media inválida. Como siempre, sus muchos amigos vinieron a rescatarla. Sin embargo, Doris tuvo que enfrentar la dura competencia de rivales. Ninguno era más inteligente que Palma Guillén, un cerebro con estudios en lógica y sicología, quien estuvo junto a la poeta por más de 30 años. A través de Palma, Gabriela tuvo importantes contactos con México; a través de Gabriela, Palma se convirtió en la primera embajadora mujer de México. Como ocurría a menudo cuando estaba involucrado Yin, Palma corrió para estar al lado de Gabriela. Luego de la muerte del muchacho, Palma dirigió a los asistentes. Junto a la asistente personal de toda una vida de la poetisa y ex estudiante, Consuelo “Coni” Saleva, una puertorriqueña, cuidaron a Gabriela Mistral las 24 horas del día, orquestaron un encubrimiento parcial en Brasil hasta que la vida de la poetisa y su sanidad parecían estar fuera de peligro. Una vez que el fin de la guerra hizo que viajar volviera a ser fácil, Palma y Coni no se demoraron en volver a sus propios países. Sabían muy bien que las crecientes demandas de asistencia doméstica y secretarial de la poetisa las tragarían. Su escape y retorno son centrales en por qué Gabriela Mistral se quedó sola, como una ciruela madura para que alguien la recogiera, cuando llegaron las noticias de los anuncios de los Premios Nobel de 1945, y por qué la historia de Gabriela y Doris siempre involucró a estas mujeres, a quienes Doris siempre usó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La poetisa estaba curiosamente sola, en Estocolmo. Ella lo explicó, más tarde, a un amigo como un simple asunto de programación. “Me embarcaron como quien dispara un cohete en el barco sueco que estaba en la bahía, casi sin ropa, porque yo estaba en Leblón y no en Petrópolis” (GM a Carmela Echeñique, 8 abril de 1946, Vuestra G. 85). La nueva laureada hizo un recorrido mayor. Su gira post Premio Nobel tuvo paradas en Londres, París, Roma, Washington y Nueva York. Sólo descansó sus pies al llegar a California del Sur, donde compró la primera de dos casas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cónsul chileno en Los Angeles, un cercano a Gabriel González Videla, hizo todo lo posible para que la nueva premio Nobel no fuera bienvenida, ya que había sido escéptica durante años de González Videla. Pero Mistral tuvo un importante protector estadounidense: su presencia en California captó la atención de Eleanor Roosevelt. La ex primera dama quería a más mujeres en las recién creadas Naciones Unidas, de modo que invitó a Mistral a Nueva York. Eleanor Roosevelt incluyó una recepción en Barnard, el college para mujeres de la Columbia University, donde Doris Dana, se fijó por primera vez en Gabriela Mistral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El salón del college estaba lleno de diplomáticos. Las bandejas iban y venían. El vino chileno fluía. El evento, anunciado como “solo con invitación”, partió precisamente con el tipo de recitales de piano y operáticos que Mistral más apreciaba. Nadie desafió a Doris Dana, quien se paseaba con la cabeza altiva, segura y sonriente como debía hacerlo una chica de Barnard. No tuvo dificultad en descubrir a la poetisa entre el tumulto. Mujer alta, Mistral se veía mayor que a sus 57 años. Su ropa colgaba de su figura alguna vez sólida, ya que había perdido mucho peso luego de la muerte de su sobrino. Usaba su cabello, casi completamente cano, peinado hacia atrás. Cejas abundantes y arqueadas. Labios delgados. La piel del color del trigo o del pan tostado. Hombres como Arturo Torres Rioseco a menudo comentaban sobre la belleza de sus manos. “Largas, lentas, blancas... Ella estaba vestida como siempre, con indiferencia varonil: la ropa amplia, parda; zapatos grandes, cómodos, medias de lana. Sin ornamenta femenina”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La poetisa parecía distraída mientras la decana Virginia Gildersleeve, severa y huesuda, surgió entre los retratos de sus lúgubres antecesores. Mientras la decana la presentaba, Gabriela Mistral permaneció sentada y miraba continuamente hacia otro lado, como si fuera otro el que estaba a punto de hablar. Cuando terminó la presentación, se dio vuelta y levantó sus luminosos ojos verdes, llevando a la habitación a un completo y repentino silencio. Ofreció disculpas por seguir sentada, luego comenzó a leer de sus notas, las que finalmente dejó a un lado, en un viejo truco que cautivó la atención de la audiencia. Miró a la decana y le pidió un vaso de agua, que bebió lentamente antes de continuar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doris Dana se vio inclinándose hacia adelante para captar la voz clara y agradablemente monótona de la poetisa. Era un ser casi medicinal, nacida para el monólogo. Condenó la xenofobia, cuyo origen era, dijo, “la industria del odio” y el temor de lo nuevo, empeorado por “el nacionalismo” que “se ha vuelto una patología casi zoológica en este continente americano” En vez de ello, defendió “el destino mestizo” de las Américas, un continente al que conocía de punta a cabo, desde Canadá a Tierra del Fuego: “He comido en las mejores y las peores mesas” Aludió a su piel morena: “tengo esparcida en la propia carne una especie de limo continental”. Mencionó a sus ancestros vascos, indígenas y judíos, relató escenas chocantes de las que fue testigo en Europa durante la Guerra y en sus viajes recientes, y concluyó con un llamado para que el mundo encontrara una “unida casi pitagórica” en paz y justicia social. El salón estalló en aplausos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doris Dana se las arregló para acercarse a la poetisa, entrando al mismo tiempo al ascensor. Más tarde revelaría que había sido muy tímida e insegura sobre su español como para hablar, mientras bajaban juntas los tres pisos. La poetisa no dio señas de haber notado la presencia de la joven. Salió apurada, dejando a Doris Dana sola en el lobby del edificio. Ella se esforzó para mantenerse junto a la gran mujer, para alcanzarla con sus propios dedos rápidos y pequeños, para cubrir su mano, para conducir y seguir a ese cuerpo grande y lento, que se movía debajo de largas  faldas, como si estuviera sobre pequeñas pero invisibles ruedas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cajas dentro de cajas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela Mistral llevaba muerta 25 años cuando conocí a Doris Dana. Ella estaba, me enteraría más tarde, reconocidamente desinteresada en acusar recibo o en responder su correo. Sin embargo, mostró ser cordial, después de haberle escrito y telefoneado en los Hamptons. Quizás nuestros mutuos lazos con el Barnard College influyeron en ella. Quizás importó mi edad, ya que por entonces superaba las dos décadas, como Doris Dana cuando conoció a Gabriela. Quizás esta mujer de 60 años era curiosa. En cualquier caso, Doris Dana respondió el teléfono y me escuchó. “Llámame cuando pases por Nueva York”, me dijo. “Cenaremos en el Village”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apenas podía creer en mi suerte: parecía ser una entrevistada alegre e inteligente, aunque miró poco feliz la grabadora que coloqué sobre la mesa. Ella fue mucho más comunicativa a medida que avanzábamos por las calles más angostas y oscuras. No habló del pasado, ni siquiera cuando pasamos por Stonewall y Washington Square Park. Más bien se quejó de los monjes que eran incapaces de recolectar los royalties de Gabriela, como había estipulado en su testamento. Su franca intrepidez me sorprendió e inspiró. Esperaba que rehuyera hablar de propiedad literaria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“¿Me permitirá traducir la poesía y publicarla en mi trabajo?”, pregunté.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“En tanto no haya dinero involucrado, desde luego”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“¿Tiene planes para los materiales de Gabriela después de que usted muera?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Tengo una sobrina”, dijo amablemente. “Ella los administrará”. En contraste con la apertura para hablar de la propiedad e incluso de su propia muerte, estaba su negativa a reconocer su sexualidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“¿Qué debería decir cuando la gente, los estadounidenses, pregunte si Gabriela Mistral era lesbiana?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“¿Por qué colocarla dentro de esa caja tan pequeña?”, dijo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero yo insistí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“¿Cómo fue para usted, una estadounidense, una mujer, compartir su vida con otra mujer en México, a fines de los 40 y principios de los 50? Por cierto, no debe haber sido fácil”. “Oh, Gabriela tenía tantos amigos”, respondió Doris Dana. “¡Los conocí a todos! Como ese Pablo Neruda. ¡Qué gran operador! El pensaba que Gabriela debía ayudarlo a obtener el Nobel, de modo que vino a mí para proponerme que desarrolláramos ¡un intercambio de premios!’”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doris Dana y yo volvimos a reunirnos, dos veces, y hablamos muchas veces por teléfono. Seguía negándose a reflexionar sobre su yo juvenil o en la sexualidad. Tampoco comentó sobre los libros acerca de Gabriela que me pidió comprar y enviárselos, “sí, envíame cualquier cosa sobre Gabriela que creas que valga la pena”. La última vez que vi a Doris Dana, en 1990, fue en Naples, Florida, donde poseía una linda casa modernista que enfrentaba al Golfo. Yo acababa de sacar mi PhD, y estaba en ruta hacia Chile. Sentada en su living lleno de luz, escuchaba mientras una vez más me instaba a presionar a “la gente en Chile”. “Por Dios, haz que vuelvan a hacer microfilms de ciertos manuscritos”, me dijo. Ella recordó una visita que hizo en los ‘60 para donarle a la biblioteca un lote de papeles, en el que había pasado mucho tiempo ordenándolos. “¡Les pasé la carpeta y la dejaron caer! ¡Y recogieron los papeles, juntándolos… como si fueran huevos revueltos!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué podía decir. En Chile, para mí, una extranjera –observada y envidiada- haber hecho tales tareas habría sido impensable, con o sin las recomendaciones escritas que ella siempre prometió, pero que nunca me dio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasaron 17 años antes de que comenzara a tener una visión más profunda de la vida de Doris Dana. Poco después de su muerte, respondí el teléfono de mi oficina y me vi hablando con la sobrina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sé quién eres”, le dije. “Tu tía dijo que administrarías la herencia”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Mi tía nunca me preparó”, ella insistió. “Nunca”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“¿Por qué crees que tu tía confió en ti para administrar el patrimonio?”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Mi tía no confiaba en nadie. Sólo fui la última que quedaba. Y cuando se trataba de eso, yo era su familia”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El testamento de Doris Dana establecía un plazo: la sobrina tenía seis meses para elegir y donar los papeles de Gabriela Mistral a una organización de caridad. El problema de la sobrina: ¿Cómo identificar y separar lo que Doris Dana había recibido de Gabriela? Lo que Gabriela Mistral había dado a Doris Dana era una capa más junto a las posesiones de las otras mujeres que habían conocido, amado, confiado y dado sus bienes a la neoyorquina. Cada una de las habitaciones de las casas de Doris Dana contenían no sólo rumas de libros y papeles, sino que monederos, un total de 187, todos nuevos, muchos todavía en sus cajas, con sus correspondientes recibos. Vastas cantidades de libretas, envueltas en plástico. Décadas de cheques de royalties, ordenados por fechas, todos sin cobrar, pero todos atados con cintas elásticas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sobrina, una anfitriona cordial y entusiasta, permitió que me uniera a ella a excavar en ese interesante revoltijo que le dejó su tía. Me mostró la caja de cartas que Gabriela Mistral le había escrito a Doris Dana, las que clasifiqué, escaneé y ordené. El tiempo era escaso, sin embargo la experiencia nos dio muchas horas de satisfacción. Días más tarde, mientras estaba junto a la sobrina en un luminoso comedor de otro college para mujeres, de pronto me di cuenta de cómo enmarcar la pregunta que Doris Dana había evadido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“¿Tu tía se veía a sí misma como una lesbiana?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sobrina sonrío con evidente placer:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“El mundo en el que vivió Doris Dana, especialmente en sus últimos años, en Naples, Florida, estaba completamente compuesto por mujeres que compartían todos los aspectos de sus vidas – emocionales, económicos–, entera y exclusivamente con otras mujeres. Algunas se llamaban a sí mismas lesbianas. Otras no. Dentro de este mundo social, mi tía gozaba del prestigio cultural que obtuvo por haber sido amiga cercana y supuesta amante de una mujer que era una famosa escritora latinoamericana”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos podríamos encontrar[nos] en California” (DD a GM, 19 marzo 1948)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Doris Dana que a Gabriela le hacían recordar a las mujeres rojizas y doradas de las pinturas de Burne-Jones era apenas evidente en las primeras cartas zalameras de la joven neoyorquina a Gabriela. Escritas en un español acartonado pero correcto, ella se dirigía a la poetisa como “Mi querida Maestra.” Le regalaba a la poetisa una traducción inteligentemente publicada del ensayo de Mistral sobre el también Premio Nobel, el escritor alemán Thomas Mann. Le decía a Mistral que “en una época acribillada de comercialismo, un volumen como este es digno de tal gracia y dignidad” (9 Feb. 1948). Doris Dana acechaba a su presa con habilidad: ella conocía a Thomas Mann a través de amigos mutuos, de modo que se ofreció, en cartas subsiguientes, a llevar a Mistral para que se encontrara con él, ya que por ese entonces vivía en Pacific Palisades, a una hora de distancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La chilena se excusó en su respuesta. Quería conocer a Mann, pero aún no había hecho el esfuerzo. “No he buscado ver al Maestro. Y ahora tengo decidido un viaje a México y a Venezuela” (GM a DD, 3 marzo 1948). Doris Dana replica que ella también había estado planificando un viaje a México, y se ofreció a llevar a la poetisa en su auto, cuándo y a dónde ella quisiera. “Viajando en automóvil podríamos detenernos cuando y donde Ud. gustase para que se ajustara a cualquier cambio...El auto es bastante grande. Nos podríamos encontrar en California o en cualquier otro lugar. Estaría tan feliz de poderle acompañar en su viaje” (DD a GM, 19 marzo 1948)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Gabriela le gustó esta perspectiva, aunque todavía admitiera que seguía sin poder conectar el nombre de su nueva corresponsal con una cara. Para resolver el asunto, Mistral invitó a Dana a visitar el “silencio y los árboles” de su casa en Santa Bárbara, para planificar su viaje al sur, a Ensenada, Mazatlán y luego Guadalajara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A medida que Doris Dana conducía su auto “bastante grande”, seguramente contempló la emoción de entrar al espacioso living room de Thomas Mann tomada del brazo de Gabriela Mistral. Ella también sabía que la vida en California se estaba volviendo menos cómoda para Mistral, quien como muchos intelectuales latinoamericanos tenía muchos amigos de izquierdas. En Hollywood, los escritores con simpatías de izquierda estaban en las listas negras. Estados Unidos había reinstituido el servicio militar obligatorio. El gobierno de izquierda de Venezuela cayó mediante un golpe. Puerto Rico se llenaba de huelgas. El presidente de Chile echaba de su gabinete a los miembros del Partido Comunista, de los registros electorales y rompía relaciones con la Rusia Soviética y Yugoslavia. Qué sucedería después, estaba en la mente de todos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es imposible que la amorosa joven, con sus aparentes antecedentes WASP y acento a lo Hepburn, fuera animada por amigos cercanos al Departamento de Estado, ayudándola a escribir esas cartas en español. Pero la habilidad de Doris Dana para reconocer, aprender y derrotar a sus rivales inmediatos fue trabajo de ella sola. Desde el momento en que estacionó su auto en el patio de la casa de Mistral en Santa B+arbara, hizo malabarismos con su personalidad. Durante algún tiempo, Mistral sólo vio a la joven alegre, simpática y agradable, llena de conversación inteligente y ávida de aprender, ligeramente insegura de sí misma, quien escuchaba con tal empatía las descripciones de la poetisa acerca de su pérdida y ganas de unirse al fallecido Yin Yin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera y fácilmente despachada rival de Dana era una maestra de escuela retirada, una argentina que se las había arreglado, con gran aptitud, para manejar toda la correspondencia con Buenos Aires relacionada con las publicaciones de la poetisa. La argentina había trabajado durante meses para obtener una visa, y venir a California a instancias de Mistral, para ayudarla con un libro. Pero ella se quedó con la única habitación libre de la casa, que Mistral le dio a Doris mientras la argentina empacaba y se dirigía a México. Doris pronto se dio cuenta, sin embargo, que despachar a Coni Saleva, la enfermera-secretaria, sería un trabajo más difícil. En el intertanto, Doris le dijo a Gabriela que ella pensaba que era una vergüenza que Coni desatendiera el jardín. Más tarde, jugó con la paranoia de Mistral y apuntó a los barbitúricos que la poeta comenzó a tomar, mientras Coni la supervisaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estudiante entusiasta y ángel guardi+an y…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Fueron amantes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sobrina no tiene una idea clara. “El sentido de mi tía sobre su propia privacidad era muy fuerte. Si hubiesen sido amantes, no habría hecho las giras del Departamento de Estado en los ‘60, lo cual incluía mostrar a la gente fotos que ella había tomado, de Gabriela Mistral en su camisa de dormir, en cama”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque hay muchos motivos para ser escépticos, descubrí que los archivos presentaban contradicciones insospechadas tras la máscara de Doris Dana. Detrás de la aparentemente devota semi-hija y desinteresado ángel guardián de la poeta senescente había una cuidadosa confabuladora. Era extraordinariamente exitosa en obtener la completa atención de la poetisa, una vez que las tres -ella, Mistral y Coni– volvieron a vivir a México, en donde Doris enlistó a Palma para deshacerse de Coni. Sin embargo, tan pronto como Doris logró que Gabriela quedara sola, ella se embarcó a Nueva York, dejando a la poetisa a su propio cuidado. La joven aludió a problemas médicos por su ausencia. Describió síntomas que parecían problemas cardíacos que la poetisa había experimentado recientemente. Lo que Doris no dijo fue que su hermana Leora tenía un estreno en Broadway, ese invierno y primavera, The Madwoman of Chaillot. Ciertamente, habría fiestas y Doris no se las perdería.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La respuesta de la poeta a la ausencia de su amada fue escribir cartas, actuando el papel de su propio deseo y celos. Un día caliente en Veracruz, por ejemplo, Gabriela se sacó  su camisa de dormir de franela y escribió “te escribo, pues, en Madre Eva” a la joven, que ya estaba en Nueva York. La poeta revelaba cómo se arriesgó a propósito de una foto de Doris, parte de “una colección, una serie, del clan Dana... Y con c/u de todos ellos coqueteabas, y con una dicha que no te he visto nunca en mi casa... Se necesita de toda mi ceguera para que yo crea, y espere.” (10 de abril, 1949, Veracruz).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siguiendo en su papel de amante celosa, Gabriela describía cómo había usado las tijeras en las fotos dejadas por Doris. La poetisa recortó las caras de sus competidoras hasta que sólo quedó la de la amada. Gabriela entonces concluía sobre su aventura: “Yo recé por ti, para que seas feliz donde estés y con quien estés”. (10 de abril de 1949, Veracruz).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela y Doris también intercambiaron notas en una pequeña libreta negra. La letra de Gabriela aparece en lápiz grafito, mientras que Doris usaba tinta azul. Gabriela abre con uno de sus temas favoritos, “lo subterráneo”, en el que reflexionaba sobre su teoría acerca de que los yanquis son a menudo inconscientes de las corrientes subterráneas, de los sentimientos no dichos y de las conspiraciones. Gabriela jugaba a la maestra sabia, y Doris, a la estudiante ávida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GM: “Tengo para tí en mí muchas cosas subterráneas que tú no ves aún (todavía)”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DD:- “Quiero conocer (saber) estas cosas subterráneas y tú sabes bien que tengo confianza, muchísima confianza – en ti. ¡He dado a ti la prueba de mi confianza!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GM: “Lo subterráneo es lo que no digo. Pero te lo doy cuando te miro y cuando te toco sin mirarte”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DD: “¿Y piensas tú que en mi mirada a ti y mi MANERA de tocar a ti no hay cosas que yo pueda decir o mostrar?... He vivido siglos buscando a ti”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la última página, arriba se lee: “Dr. Sorenzen” y una dirección en México. Debajo de ella, agregado en una fecha posterior, con la letra de Doris Dana: “DD: “Soy tuya en todos los lugares del mundo y del cielo.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Ahí estaba el brazo filial y no previsto de Doris” – Victoria Ocampo, Esta América, 310.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La poeta vivía en Long Island cuando una noche abrió su boca y la sangre salió a borbotones. Doris Dana fue precisa al anotar el evento: “14 de noviembre 1956: Hemorragia a las 9 pm”. Corrieron al hospital, en donde a la poetisa se le diagnosticó cáncer al páncreas. Vecinos de habla inglesa en Nueva York fueron testigos del testamento que hizo de Doris Dana la albacea de la Premio Nobel, principal heredera y guardadora de la llama. Ninguna visita amiga, ninguna cita médica escapó a su presencia. “Ahí estaba el brazo filial y no previsto de Doris”, escribió Victoria Ocampo, una de sus últimas visitantes (Esta América, 310).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doris cuidó constantemente a Gabriela Mistral, quien entró en coma, recibió los últimos ritos y murió sin recuperar la conciencia. Cuando el coche fúnebre vino a recoger el delgado cuerpo de su amiga, los herederos pagaron para que Doris Dana se mantuviera detrás. No solo tuvo una pieza en el hospital para sí, sino que su papel como albacea y principal heredera le dieron la libertad para hacer cuánto quisiera con la enorme cantidad de manuscritos. La decisión final de Doris Dana –mantenerlos como un monopolio– la hizo adentrarse más profundo en la locura frenética de esconderse y acaparamiento que tuvo que soportar su sobrina cuando la visitaba en Naples. El legado provocó que la vida de Doris Dana se redujera al extremo opuesto de la loca y extravagante posibilidad que la acercó a Gabriela, seis décadas antes. Sólo cuando las cartas se presenten cmpletamente, sin editar, en forma digital, de acceso libre, como ha acordado hacerlo la Dibam cuando tomó posesión de ellas, se volverán evidentes los verdaderos trazos de la relación entre estas dos mujeres notables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La viuda emergió del hospital para participar en una misa de réquiem en la Catedral de San Patrick, en Manhattan. Ella ya había enviado a un fotógrafo profesional a la casa en Roslyn, Long Island, en donde la cámara registró el hogar vacío en más de 30 imágenes en blanco y negro. La luz se extendía hacia los rincones sin sombra, revelando la mustia camisa de dormir, colgando de su gancho, la cama, las sábanas desoladas. Dos gatos se acurrucaban. Doris Dana escribió en su agenda: “12 de enero, primera noche sola. 14 de enero, Gabriela rumbo a Chile”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-3648501855701300179?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/3648501855701300179/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=3648501855701300179' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3648501855701300179'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3648501855701300179'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/09/gabriela-mistral-y-doris-dana-la-pasion.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SqC1BUTbGkI/AAAAAAAADJU/fPfh2o1bEaw/s72-c/DORIS-GABRIELA-collageconunacarta+copia.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8641146259694220939</id><published>2009-09-02T13:46:00.000-07:00</published><updated>2009-09-02T13:47:14.451-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusion ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cartas de Gabriela Mistral a Doris Dana'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;Cartas de Gabriela Mistral a Doris Dana&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Pablo Simonetti: "Me emociona que la mujer que sale en el billete de $5 mil sea lesbiana"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El autor de "La razón de los amantes" dice haberse conmovido con las cartas de Gabriela Mistral a Doris Dana, y asegura que la "belleza y calidad" de la obra de la poetisa están influidas por su orientación sexual.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Sebastián Cerda, El Mercurio Online&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Martes 1 de Septiembre de 2009 15:12&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;''Ser lesbiana, el lugar donde nació, la sociedad en que vivió, los rechazos que soportó, conformaron a Gabriela Mistral'', dice el novelista.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Foto: Carla Pinilla, El Mercurio&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;SANTIAGO.- "Es tan palmario y tan bello lo que se lee en esas cartas, que no hay posibilidad de negarlo ya", dice el escritor Pablo Simonetti, aún emocionado tras leer las elocuentes misivas entre Gabriela Mistral y Doris Dana, que el fin de semana dio a conocer El Mercurio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Eso que ya no se puede negar, según el autor de "Madre que estás en los cielos", no es otra cosa que el lesbianismo de la poetisa, posibilidad que aun después de conocerse esas cartas —que serán publicadas esta semana en el libro "Niña errante"— algunos mistralianos han preferido pasar por alto.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"La belleza y la elocuencia de esas cartas es tal, que el que quiera negarlo se priva a sí mismo de apreciar una verdadera obra literaria", dice Simonetti, para quien las cartas "son de una pasión descarnada. Tienen una poesía incluso superior a algunos de sus poemas, una fuerza conmovedora. Realmente logra expresar la pasión de ese amor".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-En muchas declaraciones de mistralianos y de académicos, posteriores a la primera divulgación de las cartas, hay una negación a aceptar la posibilidad más que evidente de que Gabriela Mistral sea lesbiana. ¿A qué lo atribuyes?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-Es como un cierto pudor intelectual, de haber defendido a brazo partido la castidad y la heterosexualidad de Gabriela Mistral durante tantos años. Deben sentirse defraudados, en cierto sentido, por haber estado tan equivocados. Las respuestas de Pedro Pablo Zegers (editor de "Niña errante"), sobre por qué no le ponía nombre a las cosas, me parecen insuficientes. Debe haber tenido cierto pudor y no debe haber querido ofender a otros mistralianos, que seguramente se han visto shockeados por esto.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-¿Te parece que la sexualidad y las relaciones sentimentales son relevantes a la hora de hablar de un escritor?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-Lo único que conforma a un poeta o a un escritor, es lo que da la fuerza a su literatura. Ser lesbiana, el lugar donde nació, la sociedad en que vivió, los rechazos que soportó, conformaron a Gabriela Mistral. Que sea lesbiana, es algo que influye en la belleza y la calidad de su literatura. Hay un lenguaje torturado, algo combativo en ella. La lucha política y literaria que dio por las mujeres, por los desposeídos, por los postergados, nace de su propia postergación, de su propio sentido del rechazo y la marginalidad.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-¿Crees que es hora de naturalizar su relación con Doris Dana, tal como hablamos de Pablo Neruda y Matilde Urrutia, por ejemplo?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-Es que no hay posibilidad de negarlo ya. Esas cartas van a tener una vida muy larga, porque cuando la pasión amorosa se logra expresar con esa altura, es como que confluyeran todos los bienes del hombre en esa expresión. Creo que van a ser cartas famosas. Es tal la belleza de la expresión de ese amor que pasa por alto cualquier consideranción de lesbianismo u homosexualismo. Más bien, vemos que la calidad del amor es igual, independiente de la orientación sexual. Y en este caso incluso tiene más valor, por la discriminación y la persecución de la época. No me cabe duda de que esto significará un cambio radical en al apreciación del lesbianismo, un cambio de conciencia en nuestra sociedad. A mí me emociona que la mujer que sale en el billete de cinco mil pesos, y ahora sonriendo, sea lesbiana.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-¿Te parece también que estas cartas puedan servir para dejar de ver a Mistral como esa poetisa de textos escolares, acartonada, para comenzar a verla como una mujer mucho más liberal de lo que aparentaba?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;-Fue una mujer revolucionaria, que se atrevió a vivir su vida con toda la intensidad y la fuerza de su alma. Era un espíritu constantemente incendiado por su pasión por la literatura y por esta mujer (Doris Dana). Lo que nos recuerdan estas cartas son lo grandiosa que era. Se dice que la literatura es la capacidad de comunicar en la máxima intensidad de la experiencia humana, y ella lo logra. Esto la confirma en su Premio Nobel, en su valor artístico, como una gran poetisa.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;Presentan libro con las cartas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Este jueves a las 19:30 horas, en el Centro Cultural Palacio La Moneda, será el lanzamiento oficial de "Niña errante" (Lumen, $16.000), el libro que reúne las cartas que intercambiaron Doris Dana y Gabriela Mistral. La presentación estará a cargo de Jaime Quezada (Fundación Premio Nobel Gabriela Mistral) y la académica María Soledad Falabella, además del editor del libro, Pedro Pablo Zegers.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8641146259694220939?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8641146259694220939/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8641146259694220939' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8641146259694220939'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8641146259694220939'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/09/cartas-de-gabriela-mistral-doris-dana.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-5892234418678354411</id><published>2009-08-24T18:49:00.000-07:00</published><updated>2009-08-24T18:51:53.593-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Matilde Ladrón de Guevara'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Breve visión de la poesía chilena actual'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='escritora chilena'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;La poeta y novelista Matilde Ladrón de Guevara, autora de “Y va a caer” (1986), falleció el sábado 22 de agosto a las 20hrs. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;La escritora chilena Matilde Ladrón de Guevara murió la noche de ayer en el Hospital Militar en Santiago, donde permaneció internada cerca de tres semanas, lapso en el que, a raíz de una fractura de cadera, se le detectó el cáncer que le costó la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Los restos de la poeta, que cumplió 99 años el pasado 18 de agosto, serán velados este lunes en la sede de la Sociedad de Escritores de Chile (SECh), donde se le rendirá tributo a quien fuera una figura de la vida cultural del país desde mediados del siglo pasado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Candidata al Premio Nacional de Literatura en 2006, Matilde fue cercana a Pablo Neruda, que le prologó uno de sus poemarios, fue amiga de Gabriela Mistral (madrina de su hija Sybila) y pariente de la madre de Ernesto “Che” Guevara, a quien conoció en Argentina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Nacida el 18 de agosto de 1910, Matilde Ladrón de Guevara fue madre de Sybila Arredondo, antropóloga chilena, que estuvo detenida en Perú, por 14 años, en cárceles de alta seguridad por una supuesta relación con Sendero Luminoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;En diciembre de 2002, cuando su hija salió en libertad en entrevista con La Nación declaró: “Estos catorce años de espera me han destrozado el alma. Yo ahora me quiero morir en cualquier momento”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Además de poeta y novelista fue cronista, periodista, como corresponsal de la desaparecida revista chilena Ecrán en Hollywood y política, como una de las fundadoras del Partido Femenino a mediados de los años 40.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Luego de publicar en 1948 el poemario “Amarras de Luz”, su primer libro, se concentró en la literatura, rubro en el que destacan “Mi patria fue su música” (1953), novela inspirada en un romance que sostuvo con el pianista Walter Gieseking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;También “Adiós al cañaveral” (1962), crónica donde contrapone las figuras del “Che” Guevara y del líder cubano Fidel Castro, y “Madre soltera” (1966), donde aborda la maternidad fuera del matrimonio, un tema tabú para la época.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-5892234418678354411?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/5892234418678354411/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=5892234418678354411' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/5892234418678354411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/5892234418678354411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/08/la-poeta-y-novelista-matilde-ladron-de.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-6212255223210379555</id><published>2009-08-05T21:06:00.000-07:00</published><updated>2009-08-05T21:08:17.436-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Literaturas posautónomas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Josefina Ludmer'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Literaturas postautónomas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Josefina Ludmer&lt;br /&gt;Yale University&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy buscando territorios del presente y pienso en un tipo de escrituras actuales de la realidad cotidiana que se sitúan en islas urbanas [en zonas sociales] de la ciudad de Buenos Aires: por ejemplo, el bajo Flores de los inmigrantes bolivianos [peruanos y coreanos] de Bolivia construcciones de Bruno Morales [seudónimo de Sergio Di Nucci, Buenos Aires, Sudamericana, 2007], y también el de La villa de César Aira [Buenos Aires, Emecé, 2001], el Monserrat de Daniel Link [BsAs, Mansalva, 2006] , el Boedo de Fabián Casas en Ocio [Buenos Aires : Santiago Arcos, 2006] , el zoológico de María Sonia Cristoff en Desubicados [Sudamericana, 2006], y en su compilación Idea crónica [Beatriz Viterbo, 2006]. Pienso también en las puestas del proyecto Biodrama de Vivi Tellas, y en cierto arte. Así como muchas veces se identifica “la gente” en los medios [Rosita de Boedo, Martín de Palermo], en estos textos los sujetos se definen por su pertenencia a ciertos territorios.&lt;br /&gt;Estoy pensando en la reflexión de Florencia Garramuño ["Hacia una estética heterónoma. Poesía y experiencia en Ana Cristina Cesar y Néstor Perlongher" a aparecer en el Journal of Latin American Cultural Studies].&lt;br /&gt;Y también pienso en la reflexión de Tamara Kamenszain [La boca del testimonio. Lo que dice la poesía. BsAs. Norma, 2007] sobre cierta poesía argentina actual: el testimonio es “la prueba del presente”, no “un registro realista de lo que pasó”.&lt;br /&gt;Mi punto de partida es este.&lt;br /&gt;Estas escrituras no admiten lecturas literarias; esto quiere decir que no se sabe o no importa si son o no son literatura. Y tampoco se sabe o no importa si son realidad o ficción. Se instalan localmente y en una realidad cotidiana para ‘fabricar presente’ y ése es precisamente su sentido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I.&lt;br /&gt;Imaginemos esto. Muchas escrituras del presente atraviesan la frontera de la literatura [los parámetros que definen qué es literatura] y quedan afuera y adentro, como en posición diaspórica: afuera pero atrapadas en su interior. Como si estuvieran ‘en éxodo’. Siguen apareciendo como literatura y tienen el formato libro (se venden en librerías y por internet y en ferias internacionales del libro) y conservan el nombre del autor (se los ve en televisión y en periódicos y revistas de actualidad y reciben premios en fiestas literarias), se incluyen en algún género literario como ‘novela’, y se reconocen y definen a sí mismas como ‘literatura’.&lt;br /&gt;Aparecen como literatura pero no se las puede leer con criterios o categorías literarias como autor, obra, estilo, escritura, texto, y sentido. No se las puede leer como literatura porque aplican a ‘la literatura’ una drástica operación de vaciamiento: el sentido ( o el autor, o la escritura) queda sin densidad, sin paradoja, sin indecidibilidad, “sin metáfora”, y es ocupado totalmente por la ambivalencia: son y no son literatura al mismo tiempo, son ficción y realidad.&lt;br /&gt;Representarían a la literatura en el fin del ciclo de la autonomía literaria, en la época de las empresas transnacionales del libro o de las oficinas del libro en las grandes cadenas de diarios, radios, TV y otros medios. Ese fin de ciclo implica nuevas condiciones de producción y circulación del libro que modifican los modos de leer.&lt;br /&gt;Podríamos llamarlas escrituras o literaturas postautónomas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II.&lt;br /&gt;Las literaturas posautónomas [esas prácticas literarias territoriales de lo cotidiano] se fundarían en dos [repetidos, evidentes] postulados sobre el mundo de hoy. El primero es que todo lo cultural [y literario] es económico y todo lo económico es cultural [y literario]. Y el segundo postulado de esas escrituras sería que la realidad [si se la piensa desde los medios, que la constituirían constantemente] es ficción y que la ficción es la realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;III.&lt;br /&gt;Porque estas escrituras diaspóricas no solo atraviesan la frontera de ‘la literatura’ sino también la de ‘la ficción’ [y quedan afuera-adentro en las dos fronteras]. Y esto ocurre porque reformulan la categoría de realidad: no se las puede leer como mero ‘realismo’, en relaciones referenciales o verosimilizantes. Toman la forma del testimonio, la autobiografía, el reportaje periodístico, la crónica, el diario íntimo, y hasta de la etnografía (muchas veces con algún “género literario” injertado en su interior: policial o ciencia ficción por ejemplo). Salen de la literatura y entran a ‘la realidad’ y a lo cotidiano, a la realidad de lo cotidiano [y lo cotidiano es la TV y los medios, los blogs, el email, internet, etc]. Fabrican presente con la realidad cotidiana y esa es una de sus políticas. La realidad cotidiana no es la realidad histórica referencial y verosímil del pensamiento realista y de su historia política y social [la realidad separada de la ficción], sino una realidad producida y construida por los medios, las tecnologías y las ciencias. Es una realidad que no quiere ser representada porque ya es pura representación: un tejido de palabras e imágenes de diferentes velocidades, grados y densidades, interiores-exteriores a un sujeto, que incluye el acontecimiento pero también lo virtual, lo potencial, lo mágico y lo fantasmático.&lt;br /&gt;“La realidad cotidiana” de las escrituras postautónomas exhibe, como en una exposición universal o en un muestrario global de una web, todos los realismos históricos, sociales, mágicos, los costumbrismos, los surrealismos y los naturalismos. Absorbe y fusiona toda la mímesis del pasado para constituir la ficción o las ficciones del presente. Una ficción que es ‘la realidad’. Los diferentes hiperrealismos, naturalismos y surrealismos, todos fundidos en esa realidad desdiferenciadora, se distancian abiertamente de la ficción clásica y moderna.&lt;br /&gt;En la ‘realidad cotidiana’ no se oponen ‘sujeto’ y ‘realidad’ histórica. Y tampoco ‘literatura’ e ‘historia’, ficción y realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IV.&lt;br /&gt;La idea y la experiencia de una realidad cotidiana que absorbe todos los realismos del pasado cambia la noción de ficción de los clásicos latinoamericanos de los siglos XIX y XX. En ellos, la realidad era ‘la realidad histórica’, y la ficción se definía por una relación específica entre “la historia” y “la literatura”. Cada una tenía su esfera bien delimitada, que es lo que no ocurre hoy. La narración clásica canónica, o del boom [Cien años de soledad, por ejemplo] trazaba fronteras nítidas entre lo histórico como "real" y lo “literario” como fábula, símbolo, mito, alegoría o pura subjetividad, y producía una tensión entre los dos: la ficción consistía en esa tensión . La ‘ficción’ era la realidad histórica [política y social] pasada [o formateada] por un mito, una fábula, un árbol genealógico, un símbolo, una subjetividad o una densidad verbal. O, simplemente, trazaba una frontera entre pura subjetividad y pura realidad histórica (como Cien años de soledad, Yo el Supremo, Historia de Mayta de Mario Vargas Llosa [1984], El mandato de José Pablo Feinmann [2000], y las novelas históricas de Andrés Rivera, como La revolución es un sueño eterno).&lt;br /&gt;Estas escrituras ‘sin metáfora’ [como las que analiza Tamara Kamenszain] serían ‘las ficciones’ [o la realidad] en la era de los medios y de la industria de la lengua ( en la imaginación pública). Serían la realidad cotidiana del presente de algunos sujetos en una isla urbana (un territorio local). Formarían parte de la fábrica de presente que es la imaginación pública.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V.&lt;br /&gt;En la realidadficción de alguna “gente”en alguna isla urbana latinomericana, muchas escrituras de hoy dramatizan cierta situación de la literatura: el proceso del cierre de la literatura autónoma, abierta por Kant y la modernidad. El fin de una era en que la literatura tuvo “una lógica interna” y un poder crucial. El poder de definirse y ser regida “por sus propias leyes”, con instituciones propias [crítica, enseñanza, academias] que debatían públicamente su función, su valor y su sentido. Debatían, también, la relación de la literatura [o el arte] con las otras esferas: la política, la economía, y también su relación con la realidad histórica. Autonomía, para la literatura, fue especificidad y autorreferencialidad, y el poder de nombrarse y referirse a sí misma. Y también un modo de leerse y de cambiarse a sí misma.&lt;br /&gt;La situación de pérdida de autonomía de ‘la literatura’ [ o de ‘lo literario’] es la del fin de las esferas o del pensamiento de las esferas [para practicar la inmanencia de Deleuze]. Como se ha dicho muchas veces: hoy se desdibujan los campos relativamente autónomos (o se desdibuja el pensamiento en esferas más o menos delimitadas) de lo político, lo económico, lo cultural. La realidadficción de la imaginación pública las contiene y las fusiona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VI.&lt;br /&gt;En algunas escrituras del presente que han atravesado la frontera literaria [y que llamamos posautónomas] puede verse nítidamente el proceso de pérdida de autonomía de la literatura y las transformaciones que produce. Se terminan formalmente las clasificaciones literarias; es el fin de las guerras y divisiones y oposiciones tradicionales entre formas nacionales o cosmopolitas, formas del realismo o de la vanguardia, de la "literatura pura" o la "literatura social" o comprometida, de la literatura rural y la urbana, y también se termina la diferenciación literaria entre realidad [histórica] y ficción. No se pueden leer estas escrituras con o en esos términos; son las dos cosas, oscilan entre las dos o las desdiferencian .&lt;br /&gt;Y con esas clasificaciones ‘formales’ parecen terminarse los enfrentamientos entre escritores y corrientes; es el fin de las luchas por el poder en el interior de la literatura. El fin del ‘campo’ de Bourdieu, que supone la autonomía de la esfera [o el pensamiento de las esferas]. Porque se borran, formalmente y en ‘la realidad’, las identidades literarias, que también eran identidades políticas.Y entonces puede verse claramente que esas formas, clasificaciones, identidades, divisiones y guerras solo podían funcionar en una literatura concebida como esfera autónoma o como campo. Porque lo que dramatizaban era la lucha por el poder literario y por la definición del poder de la literatura.&lt;br /&gt;Se borran las identidades literarias, formalmente y en la realidad, y esto es lo que diferencia nítidamente la literatura de los 60 y 70 de las escrituras de hoy. En los textos que estoy leyendo las ‘clasificaciones’ responderían a otra lógica y a otras políticas .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VII.&lt;br /&gt;Al perder voluntariamente especificidad y atributos literarios, al perder ‘el valor literario’ [y al perder ‘la ficción’] la literatura posautónoma perdería el poder crítico, emancipador y hasta subversivo que le asignó la autonomía a la literatura como política propia, específica. La literatura pierde poder o ya no puede ejercer ese poder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VIII.&lt;br /&gt;Las escrituras posautónomas pueden exhibir o no sus marcas de pertenencia a la literatura y los tópicos de la autorreferencialidad que marcaron la era de la literatura autónoma : el marco, las relaciones especulares, el libro en el libro, el narrador como escritor y lector, las duplicaciones internas, recursividades, isomofirmos, paralelismos, paradojas, citas y referencias a autores y lecturas (aunque sea en tono burlesco, como en la literatura de Roberto Bolaño). Pueden ponerse o no simbólicamente adentro de la literatura y seguir ostentando los atributos que la definían antes, cuando eran totalmente ‘literatura’. O pueden ponerse como “Basura” [Héctor Abad Faciolince. Basura. I Premio Casa de América de Narrativa Americana Innovadora. Madrid, Lengua de Trapo, 2000] o “Trash” [Daniel Link. La ansiedad (novela trash). Buenos Aires, El cuenco de plata, 2004]. Eso no cambia su estatuto de literaturas posautónomas.&lt;br /&gt;En las dos posiciones o en sus matices, estas escrituras plantean el problema del valor literario. A mí me gustan y no me importa si son buenas o malas en tanto literatura. Todo depende de cómo se lea la literatura hoy. O desde dónde se la lea.&lt;br /&gt;O se lee este proceso de transformación de las esferas [o pérdida de la autonomía o de ‘literaturidad’ y sus atributos] y se cambia la lectura, o se sigue sosteniendo una lectura interior a la literatura autónoma y a la ‘literaturidad’, y entonces aparece ‘el valor literario’ en primer plano.&lt;br /&gt;Dicho de otro modo: o se ve el cambio en el estatuto de la literatura, y entonces aparece otra episteme y otros modos de leer. O no se lo ve o se lo niega, y entonces seguiría habiendo literatura y no literatura, o mala y buena literatura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IX.&lt;br /&gt;Las literaturas postautónomas del presente saldrían de ‘la literatura’, atravesarían la frontera, y entrarían en un medio [en una materia] real-virtual, sin afueras, la imaginación pública: en todo lo que se produce y circula y nos penetra y es social y privado y público y 'real'. Es decir, entrarían en un tipo de materia y en un trabajo social [la realidad cotidiana] donde no hay ‘índice de realidad’ o ‘de ficción’ y que construye presente. Entrarían en la fábrica de presente que es la imaginación pública para contar algunas vidas cotidianas en alguna isla urbana latinoamericana. Las experiencias de la migración y del ‘subsuelo’ de ciertos sujetos que se definen afuera y adentro de ciertos territorios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;X.&lt;br /&gt;Así, postulo un territorio, la imaginación pública o fábrica de presente, donde sitúo mi lectura o donde yo misma me sitúo. En ese lugar no hay realidad opuesta a ficción, no hay autor y tampoco hay demasiado sentido. Desde la imaginación pública leo la literatura actual como si fuera una noticia o un llamado de Amelia de Constitución o de Iván de Colegiales.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v17/ludmer.htm"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v17/ludmer.htm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-6212255223210379555?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/6212255223210379555/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=6212255223210379555' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/6212255223210379555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/6212255223210379555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/08/literaturas-postautonomas-josefina.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-2570006288989711333</id><published>2009-08-02T00:06:00.000-07:00</published><updated>2009-08-02T00:07:34.417-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusion ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='trabajadores y artistas en la novela chilena reciente&quot;'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Memorias del nuevo siglo: Jóvenes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chile'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;"Memorias del nuevo siglo: Jóvenes, trabajadores y artistas en la novela chilena reciente"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Publican libro que analiza la literatura chilena actual&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Pontificia Universidad Católica de Chile&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Revisar la historia nacional de los últimos treinta años a través de la literatura, junto con problemáticas sociales actuales tales como la inmigración y exclusión, son las temáticas que aborda la nueva publicación de la profesora de Letras UC, Rubí Carreño.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Revisa las actividades universitarias en la Agenda Universia&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Un puente entre el rescate de la memoria y la globalización, es lo que construye el libro “Memorias del nuevo siglo: Jóvenes, trabajadores y artistas en la novela chilena reciente”, de la profesora de la Facultad de Letras de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Rubí Carreño Bolívar. El texto es una invitación a leer nuestra historia literaria reciente, a partir de las novelas nacionales publicadas en la primera década del siglo XXI.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La autora analiza una buena cantidad de publicaciones, en las que surgen los personajes que durante el siglo pasado encarnaron los ideales de cambio social y revolución: los jóvenes, artistas y trabajadores. A partir de cada una de estas figuras, las que aportan sus evocaciones noveladas en la construcción literaria de las memorias del nuevo siglo, se ahonda en diferentes narrativas que responden a estas subjetividades.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;De esta manera, Carreño revisa una diversidad de autores y textos, estructurados en tres series. La primera, que busca analizar a los jóvenes como personajes literarios, agrupa “Las películas de mi vida” (2003) de Alberto Fuguet, “La burla del tiempo” (2004) de Mauricio Electorat, “Diez de Julio Huamachuco” (2007) de Nona Fernández y “La vida privada de los árboles” (2007) de Alejandro Zambra, entre otros. Los trabajadores, por su parte, aparecen a través de títulos como “Santa María de las flores negras” (2002) de Hernán Riviera Letelier, “Sewell, luces y sombras” (2003) de María Eugenia Lorenzini y “Mano de obra” (2002) de Diamela Eltit. Los artistas, por su parte, están presentes en obras como “Tengo miedo Torero” (2001) de Pedro Lemebel, “Bonsái” (2007) de Alejandro Zambra” y “El inútil de la familia” (2004) de Jorge Edwards.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Los autores, en su mayoría adultos jóvenes, entre los 30 y 40 años, revisan su infancia y juventud, y con ello, los últimos treinta años de la historia chilena. Surge un rescate de la memoria marcada por la dictadura y también, por momentos, un intento de hacer justicia. Tal es el caso de “La burla del tiempo” (Electorat, 2004) y “Yo yegua” (Casas, 2004), obras que entre sus páginas mencionan los nombres y apellidos de victimarios en medio de un contexto ficcional; o “Jamás el fuego nunca” (Eltit, 2007), que recoge las estrategias de denuncia de la Agrupación de Detenidos Desaparecidos y Mujeres por la Vida, llevándolas al plano literario.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Pero estas novelas no sólo miran al pasado. También lo hacen al presente y allí la globalización aparece como tema gravitante. No hay una postura neutra. Por una parte, encontramos a Alberto Fuguet, quien a fines de los noventa hace una síntesis inesperada y brutal de la caída de la ciudad letrada, proclamando el surgimiento de una ciudad neoliberal y globalizada. Por el contrario, Diamela Eltit realiza una de las críticas más consistentes y lúcidas al trabajo intelectual en tiempos globalizados.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A través de su análisis, Carreño aborda problemas propios de nuestro tiempo, como los inmigrantes y sus condiciones precarias de vida, la exclusión social que separa los barrios por muros invisibles casi infranqueables, el trabajo como forma de legitimización social, las tomas que se apoderan del espacio público como una forma de denuncia y las nuevas expresiones sociales que han surgido en el Chile del siglo XXI, tales como “pingüinos”, “emos”, “pokemones” y “peloláis”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Rubí Carreño es especialista en literatura chilena, estudios culturales y de género. Es autora de “Leche amarga: violencia y erotismo en la narrativa chilena del siglo XX” (2007) y editora de “Diamela Eltit: redes locales y redes globales” (2009), además de una serie de artículos sobre narrativa chilena reciente.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Edición: Universia / RR&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Fuente: Pontificia Universidad Católica de Chile&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-2570006288989711333?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/2570006288989711333/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=2570006288989711333' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/2570006288989711333'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/2570006288989711333'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/08/memorias-del-nuevo-siglo-jovenes.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-4559451807477013821</id><published>2009-08-01T23:59:00.000-07:00</published><updated>2009-08-02T00:05:31.990-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='jovenes novelistas chilenos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingrid odgers'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SnU50VSqbKI/AAAAAAAAC7M/WZIgdC_lFSg/s1600-h/maoriperez.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SnU50VSqbKI/AAAAAAAAC7M/WZIgdC_lFSg/s400/maoriperez.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365258102313217186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 face="arial" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Jóvenes novelistas de Chile&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h4  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Tienen menos de 25 años. Estaban en el colegio cuando leyeron a Roberto Bolaño y los marcó a fuego. No les gusta la literatura chilena de los 90 y son la parte visible de una narrativa secreta que respira en la web.&lt;/span&gt;&lt;/h4&gt;   &lt;h5&gt;  &lt;em&gt;  por &lt;a href="mailto:internet@copesa.cl"&gt;Roberto Careaga C.&lt;/a&gt; - La Tercera&lt;/em&gt;  &lt;/h5&gt;    &lt;script type="text/javascript"&gt;  function imprimirArticulo() {  window.print();  }  function enviarAUnAmigo() {  Element.hide('mensajeExito');  Element.hide('mensajeError');  Element.show('enviarAmigo');  return;  }  function cancelarEnviarAUnAmigo() {  Element.hide('enviarAmigo');  Element.hide('mensajeExito');  Element.hide('mensajeError');  Element.hide('mensajeEnviandoNoticia');  }  function enviarAUnAmigoOK() {  Element.hide('enviarAmigo');  Element.hide('mensajeEnviandoNoticia');  Element.show('mensajeExito');  countSendArticle();  }  function enviarAUnAmigoERROR() {  Element.hide('enviarAmigo');  Element.hide('mensajeEnviandoNoticia');  Element.show('mensajeError');  }  function activaMensajeEnviandoNoticia() {  Element.hide('enviarAmigo');  Element.hide('mensajeExito');  Element.hide('mensajeError');  Element.show('mensajeEnviandoNoticia');  }  var enviandoAAmigo = false;  function enviaMailEnviarAUnAmigo() {  var nombreOrigen = $("fpNombreOrigen").getValue();  //var mailOrigen = $("fpEmailOrigen").getValue();  var nombreDestino = $("fpNombreDestinatario").getValue();  var mailDestino = $("fpEmailDestinatario").getValue();  var comentario = $("fpComentario").getValue();  var idArticulo = $("idArticulo").getValue();  var titulo = "Debutantes: Los más jóvenes novelistas de Chile";  var laUrl = "http://www.latercera.com/contenido/727_133678_9.shtml";    var elementosSinDatos = "";  var objetoParaFocus = null;  if (String(nombreOrigen).blank()) {  if (objetoParaFocus==null)  objetoParaFocus = "fpNombreOrigen";  elementosSinDatos += ' - Su Nombre.\n';  }    if (String(nombreDestino).blank()) {  if (objetoParaFocus==null)  objetoParaFocus = "fpNombreDestinatario";  elementosSinDatos += ' - Nombre Destinatario.\n';  }  if (String(mailDestino).blank()) {  if (objetoParaFocus==null)  objetoParaFocus = "fpEmailDestinatario";  elementosSinDatos += ' - Email Destinatario.\n';  } else {  var filter = /^([a-zA-Z0-9_\.\-])+\@(([a-zA-Z0-9\-])+\.)+([a-zA-Z0-9]{2,4})+$/;  if (!filter.test(mailDestino)) {  if (objetoParaFocus==null) objetoParaFocus = "fpEmailDestinatario";  elementosSinDatos += ' - Email de destinatario es incorrecto.\n';  }  }  if (String(comentario).blank()) {  if (objetoParaFocus==null)  objetoParaFocus = "fpComentario";  elementosSinDatos += ' - Comentario.\n';  }    if (elementosSinDatos!=''){  alert('Faltan los siguientes datos:\n'+elementosSinDatos);  Field.focus(objetoParaFocus);  return;  }  enviandoAAmigo = true;  var url = '/app/application';  var myAjax   = new Ajax.Request(url,  {method:'post',  parameters: { action:'sendArticle',  siteCode: 'LATERCERA',  nombreOrigen:nombreOrigen,  //mailOrigen:mailOrigen,  nombreDestino:nombreDestino,  mailDestino:mailDestino,  comentario:comentario,  idArticulo:idArticulo,  titulo:titulo,  laUrl:escape(laUrl)},  encoding: 'ISO-8859-1',  onSuccess: function(transport) {  enviarAUnAmigoOK();},  onFailure: function() {  enviarAUnAmigoERROR(); }  });  activaMensajeEnviandoNoticia();  }  function countSendArticle(){    var laUrl = document.URL;  var regPagina = /\/([\d_]+)\.s{0,1}html/;  var arPagina = regPagina.exec(laUrl);  var parametros = "";    if (arPagina)  parametros = arPagina[1];    var regRuta = /\/{2}.*?(\/.*)\//;  var arRuta = regRuta.exec(laUrl);  var ruta = "";    if (arRuta)  ruta = arRuta[1];    var tagImagen2 = "&lt;img src="'/app/SentHitCounter?sc=" p="" k="+parametros+" n="+(Math.floor (Math.random()*1000000))+" alt="''" /&gt;";  $("shim").innerHTML = tagImagen2;  }  function resizeFont(containerId, action){  var max = 18;  var min = 8;  if (action &gt; 0){    if($(containerId).style.fontSize) {  var value = parseInt($(containerId).style.fontSize.replace("px",""));  } else {  var value = 12;  }  if(value &lt; fontsize =" value+" value =" parseInt($(containerId).style.fontSize.replace(" value =" 12;"&gt; min) {  value -= 1;  }  $(containerId).style.fontSize = value+"px";  } else {    }  } &lt;/script&gt;      &lt;p class="mensaje" id="mensajeEnviandoNoticia" style="display: none;"&gt;Su noticia está siendo enviada.&lt;/p&gt;  &lt;p class="mensaje" id="mensajeError" style="display: none;"&gt;Sistema de envío de mensajes no disponible.&lt;br /&gt;Reintente en unos minutos por favor.&lt;/p&gt;  &lt;p class="mensaje" id="mensajeExito" style="display: none;"&gt;Su mensaje ha sido enviado con éxito&lt;/p&gt;  &lt;div id="shim" style="display: none;"&gt; &lt;/div&gt;  &lt;div id="enviarAmigo" style="display: none;"&gt;  &lt;form name="form1" method="post" onsubmit="return checkForm()"&gt;  &lt;fieldset class="comentarios"&gt;  &lt;div class="span"&gt;&lt;label&gt;Su nombre:&lt;/label&gt;&lt;input class="campoTexto comentarios" id="fpNombreOrigen" name="fpNombreOrigen" value="" type="text"&gt;&lt;/div&gt;    &lt;div class="span"&gt;&lt;label&gt;Nombre Destinatario:&lt;/label&gt; &lt;input class="comentarios" id="fpNombreDestinatario" name="fpNombreDestinatario" type="text"&gt;&lt;/div&gt;  &lt;div class="span last"&gt;&lt;label&gt;E-mail Destinatario:&lt;/label&gt; &lt;input class="comentarios" id="fpEmailDestinatario" name="fpEmailDestinatario" type="text"&gt;&lt;/div&gt;  &lt;hr class="space"&gt;  &lt;div&gt;  &lt;label&gt;Comentarios:&lt;/label&gt;  &lt;textarea id="fpComentario" name="fpComentario" cols="25" rows="3" class="campoTexto"&gt;&lt;/textarea&gt;    &lt;div&gt;  &lt;a class="button" href="javascript:enviaMailEnviarAUnAmigo();"&gt;&lt;span class="button"&gt;Enviar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;  &lt;a class="button" href="javascript:cancelarEnviarAUnAmigo();"&gt;&lt;span class="button"&gt;Cancelar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;!-- &lt;input type="button" value="Enviar" onclick="enviaMailEnviarAUnAmigo()"&gt;  &lt;input type="button" value="Cancelar" onclick="cancelarEnviarAUnAmigo()"&gt; --&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/fieldset&gt;  &lt;/form&gt;  &lt;/div&gt;    &lt;input id="idArticulo" value="134020" type="hidden"&gt;      &lt;div class="span-16"&gt;     &lt;div class="span-10 imgSet A"&gt;   &lt;img src="http://static.latercera.com/200905/382335_400.jpg" alt="" title="" /&gt;  &lt;h5&gt;    &lt;span&gt;    &lt;/span&gt;  &lt;/h5&gt;  &lt;/div&gt;    &lt;div class="infoRelCol"&gt;     &lt;div class="infoRelBox"&gt;  &lt;/div&gt; &lt;div class="infoRelBox"&gt;  &lt;/div&gt; &lt;div class="infoRelBox"&gt;  &lt;/div&gt; &lt;div class="infoRelBox"&gt;  &lt;/div&gt; &lt;div class="infoRelBox"&gt;  &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;     &lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="noteContainer"&gt;&lt;p&gt;No hace mucho, &lt;strong&gt;Maori Pérez&lt;/strong&gt; tuvo un sueño: era parte de una nueva narrativa chilena. Pertenecía a una escena premiada y luminosa, la indiscutible generación de recambio de las letras locales. "Pero la vida no es un sueño. Hay que despertar", dice en el segundo piso de un bar del centro, en la calle Monjitas. Tampoco la vida es una pesadilla: Pérez, de 22 años, acaba de lanzar su primera novela, &lt;strong&gt;Diagonales&lt;/strong&gt;, y sentados en su misma mesa hay dos narradores tan jóvenes como él: &lt;strong&gt;Diego Zúñiga&lt;/strong&gt;, de 21, y &lt;strong&gt;Felipe Becerra&lt;/strong&gt;, de 23. No es una escena onírica, hay botellas de cerveza vacías y colillas de cigarro, pero puede que en esa mesa esté una sinopsis de lo que será en pocos años la literatura contemporánea en Chile.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Son novatos. Debutantes. Aún no terminaban Los detectives salvajes cuando murió Roberto Bolaño. Todavía no salían del colegio y quedaron marcados por su férrea ética literaria. Creen que en los 90 en Chile se escribieron libros burgueses. Sin sangre. Discuten por Alejandro Zambra, la ineludible figura de menos de 40 años de la literatura actual. Les interesan los narradores opacados por el Boom. Y la narrativa norteamericana. Piden por favor que no los confundan con la Novísima Poesía Chilena, liderada por Héctor Hernández. Sus nombres corren por la escena como promesas por descubrir. Hay que leer &lt;strong&gt;Bagual&lt;/strong&gt;, la novela de Becerra; esperar el libro que publicará Zúñiga por La Calabaza del Diablo e ir por lo nuevo de Pérez, pues en sus cuentos de &lt;strong&gt;Mutación y registro&lt;/strong&gt; (2007) había algo inesperado. En algo se parecen, pero cuando escuchan la palabra generación ponen el freno: "Andar hablando de grupos es perder el tiempo que se puede dedicar a escribir", dice Becerra.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Podría ser algo. La punta de un iceberg que se mueve extraoficialmente por internet. No les interesan las grandes editoriales, no tienen nada que ver con la Nueva Narrativa de los 90 y escriben en blogs. Puede que tengan una vocación "guerrillera", como dice Pérez. Como Daniel Hidalgo (25), que publicó &lt;strong&gt;Barrio miseria 211&lt;/strong&gt; en la editorial Animita Cartonera el año pasado y no tiene idea si se vende en Santiago. Son 47 páginas sobre el narcotráfico marginal en una población de Valparaíso.  Nihilismo, miseria y realidad. Hidalgo, profesor de Castellano, no sabe si se parece a los protagonistas de este artículo.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;EL LANZAMIENTO&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="noteContainer"&gt;&lt;p&gt; Pocos días después de las cervezas en Monjitas, Becerra llegó a un bar de Plaza Ñuñoa al lanzamiento de Diagonales, organizado por Cuarto Propio. También estaba ahí Zúñiga. Enfundado en su look grunge desgarbado, Pérez, lector de Philip K. Dick, se movía entre la gente aceptando felicitaciones. En &lt;strong&gt;Diagonales&lt;/strong&gt;, una novela pop, fragmentaria y algo histérica, un grupo de personas avanza en metro en un viaje expreso hacia la muerte. El lector se enterará más tarde que se trata de una película que otros ven e intentan comprender. Hay suicidas, pokemones, niñas perdidas, poetas y, a ratos, la mezcla se parece a &lt;strong&gt;Caja negra&lt;/strong&gt;, de Alvaro Bisama.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Pérez, estudiante de pedagogía en Inglés, prefiere otras referencias: Gantz, un manga japonés de ciencia ficción, y el viaje en taxi que cierra la novela &lt;strong&gt;Bonsái&lt;/strong&gt;, de Zambra. En &lt;strong&gt;Diagonales&lt;/strong&gt;, un taxi recorre paralelamente toda la trama. La referencia es prácticamente directa: "Al final de Bonsái el personaje le pide al taxista que avance, para adelante, para atrás o en diagonales. Ahí lo empecé a amar", dice. "Zambra es triste, tierno y rabioso. Y también es milagroso".&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Becerra, un delgado y tímido ex poeta licenciado en literatura en la UC, no está de acuerdo. A fin de año lanzará su segunda novela, &lt;strong&gt;Ñachi&lt;/strong&gt;, al alero de Sangría, la editorial independiente de Carlos Labbé. No le gustó nada Bonsái. "Está pensado para un lector que va a ir al Drugstore a comprar el libro", reprocha. &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="noteContainer"&gt;&lt;p&gt; Lector de Lezama Lima y Severo Sarduy, Becerra tiene un plan: "No quiero escribir un libro que le caiga bien a todo el mundo". &lt;strong&gt;Bagual&lt;/strong&gt;, sin embargo, tiene pocos detractores. Tampoco ha tenido muchos lectores. Publicada por la editorial peruana Zignos, ganó el 2006 el premio de literatura juvenil Roberto Bolaño en la categoría de novela. El mismo año, Becerra también recibió el premio en la categoría de cuento.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;PESADILLAS EN EL NORTE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="noteContainer"&gt;&lt;p&gt; &lt;strong&gt;Bagual &lt;/strong&gt;es pesadillesca. Desierto de Atacama, 1980: un carabinero y su esposa se distancian en el pueblo de Huara. Acecha una sombra, él tiene un ataque de escritura, ella quiere escapar, pasó algo terrible, la dictadura opera en las cercanías, desde alguna parte hablan unos niños, la locura está en camino. De fondo, resuena lo monstruoso de José Donoso y lo más retorcido de Diamela Eltit. Como Diagonales, la novela de Becerra no es tradicional. Pero &lt;strong&gt;Bagual&lt;/strong&gt; no se parece a nada de lo escrito por Maori Pérez. Tampoco a &lt;strong&gt;Malasia&lt;/strong&gt;, el libro con que Diego Zúñiga ganó el premio Bolaño el 2008 en la categoría de novela.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Como &lt;strong&gt;Bagual&lt;/strong&gt;, en Malasia también la dictadura se experimenta en el desierto. La trama es otra: de pronto alguien sabe donde está un escritor chileno talentosísimo oficialmente  perdido o muerto. Lo van a buscar. "Era muy adolescente", dice Zúñiga, quien ahora está terminando periodismo en la UC. No lo dice, pero cree que puede haber una nueva escena literaria. Al menos él ayuda a inventarla: conduce Snob, programa de literatura en la radio de su escuela, y dirige el sitio cultural 60watts.net. Hoy entregaría su nueva novela, &lt;strong&gt;Camanchaca&lt;/strong&gt;, a Calabaza de Diablo. Allí un joven viaja en auto desde Santiago con su padre a Tacna para que le arreglen los dientes. En el camino sabrá que su padre mató a su tío.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;strong&gt;BOLAÑO, LOS DEMAS, NOSOTROS&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="noteContainer"&gt;&lt;p&gt; A Zúñiga le gusta Mario Levrero, Rodrigo Rey Rosa, además de los norteamericanos. De Chile, Adolfo Couve y la poesía, pero de la década pasada, nada: "En los 90 hubo una literatura plana. No hay ningún personaje memorable", asegura. Pasó que leyó a Bolaño. Y le creyó. "Si lo lees a los 17 y estás escribiendo, dices: 'Esto es lo que yo quiero hacer el resto de mi vida'", asegura. Becerra complementa: "Quizás qué hubiera estudiado yo si no lo hubiera leído a esa edad". Una del fan Maori: &lt;strong&gt;Juan Walker&lt;/strong&gt;, sentido homenaje y reescritura a Los detectives salvajes en siete páginas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Según ellos, Bolaño los obligó a ser lectores. Les heredó su gusto. No rescatan la Nueva Narrativa. "Leí un par de cuentos de Collyer y no pude seguir", dice Becerra. A Zúñiga le gusta el Gumucio de &lt;strong&gt;Memorias prematuras&lt;/strong&gt;, pero Becerra pide "raptarlo y llevarlo a una población" y Pérez lo apoya. Valoran el riesgo de Carlos Labbé. Les interesa Claudia Apablaza. Pérez cree que Bisama es un "muy neo conservador". Sólo a Zúñiga le gusta Alberto Fuguet, pero el actual.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;No siempre están de acuerdo. A veces coinciden. "Ninguno de nosotros piensa que vamos a ganar plata con nuestros libros", dice Zúñiga. "Pero aunque lo que escribas no le vaya a gustar a nadie, hay que arriesgarse, fracasar y seguir", agrega Becerra. Y vuelven a decir que no son una nueva generación. Aún no. "Siempre tenemos la posibilidad de desaparecer", dice Maori Pérez en el bar de Monjitas, donde se juntaron los tres por primera vez.&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-4559451807477013821?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/4559451807477013821/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=4559451807477013821' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4559451807477013821'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4559451807477013821'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/08/los-mas-jovenes-novelistas-de-chile.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SnU50VSqbKI/AAAAAAAAC7M/WZIgdC_lFSg/s72-c/maoriperez.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-4662813628605970984</id><published>2009-08-01T23:52:00.000-07:00</published><updated>2009-08-01T23:54:49.542-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chile'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vargas Llosa vendrá a Chile'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="font-family: arial;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SnU3s1FoaAI/AAAAAAAAC7E/18n72VSXNPQ/s1600-h/vargas-llosa.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 280px; height: 353px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SnU3s1FoaAI/AAAAAAAAC7E/18n72VSXNPQ/s400/vargas-llosa.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365255774386284546" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;Vargas Llosa vendrá a Chile para dictar charla en la UC&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El escritor peruano participará en marzo de 2010 en el seminario La Ciudad y las Palabras, que cuenta con el apoyo de La Tercera y al que ya han asistido Michel Houellebecq y Julian Barnes. A fines de agosto, el programa recibirá al estadounidense Richard Ford.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Es un hombre ocupado. Acaso el intelectual más respetado de Latinoamérica. Junto a Gabriel García Márquez, fue el escritor que lideró el boom latinoamericano en los 60. Con 73 años, Mario Vargas Llosa sigue en plena actividad literaria: acaba de publicar un libro dedicado a Juan Carlos Onetti, trabaja en una novela histórica ambientada en el Congo y no descarta volver al teatro. Como si eso fuera poco, ya agendó una nueva visita a Chile: marzo de 2010.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El autor de Conversación en la catedral participará en el seminario La Ciudad y las Palabras, organizado por el Doctorado en Arquitectura y Estudios Urbanos de la Universidad Católica. Invitado por dicha casa de estudios y La Tercera, Vargas Llosa tendrá un encuentro con el &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;público el 9 de marzo próximo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;. Como es costumbre, en dicha oportunidad será entrevistado por el escritor Gonzalo Garcés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El escritor peruano se sumará a una lista de participantes que incluye a Michell Houellebecq, Julian Barnes, Fogwill y Javier Marías. Antes que Vargas Llosa hay otros tres escritores confirmados para La Ciudad y las Palabras: Richard Ford estará en Santiago a fines de agosto, Ian McEwan a mediados de septiembre y Jonathan Franzen en enero del otro año. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;Además de presentarse en la UC, Vargas Llosa tendrá otras actividades en Santiago: dictará un discurso en la Universidad Andrés Bello y será uno de los invitados principales del V Congreso Internacional de la Lengua Española, a realizarse en Valparaíso entre el 2 y 5 de marzo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;UN IRLANDES JUSTICIERO&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La última visita del autor de La ciudad y los perros a nuestro país fue en diciembre de 2006, cuando presentó junto a la actriz Vanessa Saba su debut en las tablas, La verdad de las mentiras, basado en su libro del mismo nombre.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Actualmente, Vargas Llosa se encuentra en plena investigación para su nueva novela. El protagonista será Roger Casement, diplomático británico nacido en Irlanda, considerado un héroe en la lucha contra la explotación colonial en Africa, a inicios del siglo XX. En 1916, pese a ser defendido por Conan Doyle y Chesterton, fue ejecutado por alta traición. "Fue una especie de Martin Luther King de su tiempo", ha dicho Vargas Llosa. La novela aún no tiene fecha de lanzamiento. Por ahora, lo más nuevo en librerías del escritor es el libro de ensayos Sables y utopías: visiones de América Latina. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-4662813628605970984?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/4662813628605970984/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=4662813628605970984' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4662813628605970984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/4662813628605970984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/08/vargas-llosa-vendra-chile-para-dictar.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/SnU3s1FoaAI/AAAAAAAAC7E/18n72VSXNPQ/s72-c/vargas-llosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-8223568845544383121</id><published>2009-06-04T23:02:00.000-07:00</published><updated>2009-06-04T23:06:47.160-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Premio Gallegos para escritor colombiano'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingrid odgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='william ospina'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/Sii1dUddzTI/AAAAAAAACsg/OYInUbb8HMw/s1600-h/williamospina-premiogallegos.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 359px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/Sii1dUddzTI/AAAAAAAACsg/OYInUbb8HMw/s400/williamospina-premiogallegos.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5343720473188224306" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: arial;font-size:100%;" &gt;Premio Gallegos para escritor colombiano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;por Yolanda Valery&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;jueves, 04 junio 2009&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Del galardón venezolano se retiraron dos escritores, por considerarlo "ideológico". La política se cuela entrelíneas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El escritor colombiano William Ospina se hizo acreedor del premio Rómulo Gallegos de novela, edición 2009, con su libro "El país de la canela", segunda parte de una saga sobre los viajes de los conquistadores a América.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Ospina, de 55 años, está considerado uno de los ensayistas y poetas contemporáneos más destacados de su país, tras el éxito de novelas como Ursúa. Su nombre se suma a una lista de ganadores que incluye a Mario Vargas Llosa, Gabriel García Márquez y Carlos Fuentes.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Históricamente, el premio -que se creó en los años sesenta y que está dotado con aproximadamente US$140.000- ha representado una importante plataforma de proyección para escritores de habla hispana.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En esta ocasión, sin embargo, no estuvo exento de polémica: dos escritores venezolanos retiraron sus títulos a mitad de concurso, por considerar que el jurado respondía a un perfil "ideológico" que ponía en peligro la integridad y prestigio del galardón.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Y no son los únicos: en mayor o en menor grado, tres escritores contactados por BBC Mundo coincidieron en que los premios entregados durante los últimos diez años han estado marcados por un sesgo político.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Ha cundido la idea de que la gestión cultural espera que el premiado sea, si no un declarado apoyador (sic) del régimen, alguien que no les resulte incómodo", dijo el escritor y analista político Ibsen Martínez.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Todas las ofertas oficiales venezolanas se han teñido de un matiz estrictamente político en los últimos años", opinó el escritor Oscar Marcano, quien tenía una novela concursando por el premio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Sí, pero no&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En cuanto al ganador de este año, "va a ser difícil de criticar", de acuerdo con Ibsen Martínez, pues Ospina es una pluma reconocida y de gran talento.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Es cierto también que Ospina fue uno de los intelectuales invitados por el gobierno a participar en un foro sobre la crisis global del capitalismo. El evento buscaba hacerle contrapeso a otro sobre libertades políticas y económicas que contaba con la participación, entre otros, de Mario Vargas Llosa, Jorge Castañeda y Plinio Apuleyo Mendoza.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;También es verdad que el ganador del Rómulo Gallegos 2009 ha criticado algunas posiciones de Chávez, como su apoyo a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, FARC.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Está probado históricamente que no hay nada que exacerbe más y excite la creatividad y el deseo de comunicar que la idea de que lo que haces está prohibido o irrita", opina Ibsen Martínez.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Para este autor, se trata de una necesidad de comunicar y escuchar que se está traduciendo en una proliferación de círculos de lectura y está creando un interés en libros históricos, ensayo y análisis político.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Pero además, opina, son buenos tiempos para su oficio por un efecto colateral no calculado: las restricciones a la importación establecidas por el gobierno ha llevado a una escasez de libros extranjeros que está "animando a publicar venezolano".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Los años de Chávez han contribuido -sin que se lo propusiese- a que autores que no estaban en el radar de nadie, ni de la cultura oficial, han aparecido y se han hecho populares", dice.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Para el escritor Alberto Barrera Tyzka, "en la medida en que la escritura tiene que ver con la realidad y en la medida en que la realidad es más confusa, menos clara, más pugnaz y más irritante, (el oficio de escritor se hace) más difícil".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Según Barrera, "la sociedad venezolana está secuestrada por la polarización". El lugar de los escritores, piensa, es el de hacer preguntas, el desmontar la simplificación de un mundo planteado en blanco y negro. Pero éste, cree el autor, no es el caso.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Discusión en la lona&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Yo soy de los que lamento que el sector cultural no le haya demostrado al resto del país que el debate era posible, que la discusión sin insultos era posible. Es difícil, pues, porque más que dictar verdades o profetizar cosas los escritores estamos llamados a confundir las cosas", le dice a BBC Mundo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Barrera teme que en algunos años, al mirar hacia atrás, los escritores se encuentren con un período de tiempo perdido. Pero lo encuentra inevitable: "los venezolanos estamos demasiado pendientes de la política, uno tiene la vida cotidiana con unas llamadas de atención, como si estuviéramos siempre cerca del final de la historia".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Si Alberto Barrera lo encuentra cuesta arriba, Oscar Marcano piensa que los escritores están al pie de esa cuesta y tumbados en el suelo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;"Estamos en un estado de crispación en que las libertades se van mermando. Eso produjo en primera instancia una suerte de exilios interiores, donde los escritores discutieron mucho, pero en círculos más íntimos, puertas adentro. Fue como una gran depresión y golpetazo que no se siente inmediatamente en las obras", señala.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Desde su punto de vista, "el escritor todavía no se ha levantado de la lona". "Todavía estamos en el conteo, para levantarnos y poder asimilar eso, metabolizar lo que está ocurriendo y poder utilizar eso en nuestras obras".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Sin embargo, Marcano coincide con Martínez en que ha habido una "suerte de auge de la escritura": "tenemos un catálogo de escritores que no teníamos hace quince años, aunque no sepamos si eso tiene sustento en el largo plazo, porque hay mucha moda".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En suma, opina, "mientras tengamos la posibilidad de estar solos con nosotros mismos y vivir nuestras vidas interiores, podemos escribir, sin importar quién mande". &lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-8223568845544383121?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/8223568845544383121/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=8223568845544383121' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8223568845544383121'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/8223568845544383121'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/06/premio-gallegos-para-escritor.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/Sii1dUddzTI/AAAAAAAACsg/OYInUbb8HMw/s72-c/williamospina-premiogallegos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-3439663050850925841</id><published>2009-05-17T20:39:00.000-07:00</published><updated>2009-05-17T20:40:22.074-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mario Benedetti'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/ShDYnW_w8XI/AAAAAAAACrQ/KegUOCHSMkQ/s1600-h/11769_benedetti_300.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/ShDYnW_w8XI/AAAAAAAACrQ/KegUOCHSMkQ/s400/11769_benedetti_300.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337003729133564274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Murió Hoy, Mario Benedetti&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Hoy a las 21:28&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El poeta y escritor uruguayo Mario Benedetti murió hoy en Montevideo a la edad de 88 años. El prestigioso intelectual, en delicado estado de salud desde hace más de un año, se encontraba en su departamento de Montevideo, pero hace unos días estuvo internado en un centro hospitalario de esta capital.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Mario Benedetti nació el 14 de septiembre de 1920 en Paso de los Toros, Uruguay. Falleció a la edad de 88 años, el 17 de Mayo de 2009. Fue hijo de Brenno Benedetti y Matilde Farugia, quienes lo bautizaron con cinco nombres, siguiendo sus costumbres italianas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Residió en Paso de los Toros junto a su familia durante sus primeros dos años de edad, para luego trasladarse con ellos a Tacuarembó por asuntos de negocios. Luego de una fallida estadía en ese sitio (donde fueron víctimas de una estafa), la familia se trasladó a Montevideo, cuando Mario Benedetti tenía cuatro años de edad. En 1928 inicia sus estudios primarios en el Colegio Alemán de Montevideo, de donde es retirado en 1933. En consecuencia, ingresa al Liceo Miranda por un año. En 1934 hace ingreso a la Escuela Raumsólica de Logosofía. Sus estudios secundarios los realizó de manera incompleta en 1935, en el Liceo Miranda, para continuar de manera libre, por problemas económicos. Desde los catorce años trabajó en la empresa Will L. Smith, S.A., repuestos para automóviles.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Entre 1938 a 1941 residió casi continuamente en Buenos Aires, Argentina.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En 1945 se integró al equipo de redacción del semanario Marcha, donde permaneció hasta 1974, año en que fue clausurado por el gobierno de Juan María Bordaberry. En 1954 es nombrado director literario de dicho semanario.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El 23 de marzo de 1946 contrae nupcias con Luz López Alegre, su gran amor y compañera de vida. En 1948 dirige la revista literaria Marginalia. Publica el volumen de ensayos Peripecia y novela.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En 1949 es miembro del consejo de redacción de Número, una de las revistas literarias más destacadas de la época. Participa activamente en el movimiento contra el Tratado Militar con los Estados Unidos. Es su primera acción como militante. Ese mismo año obtuvo el Premio del Ministerio de Instrucción Pública por su primera compilación de cuentos, Esta mañana. Mario Benedetti fue ganador del galardón en repetidas ocasiones hasta 1958, cuando renunció sistemáticamente a él por discrepancias con su reglamentación.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En 1964 trabaja como crítico de teatro y codirector la página literaria semanal «Al pie de las letras» del diario La mañana. Colabora como humorista en la revista Peloduro. Escribe crítica de cine en La Tribuna Popular. Vuelve a Cuba para participar en el jurado del concurso Casa de las Américas. Participa en el encuentro sobre Rubén Darío. Viaja a México para participar en el II Congreso Latinoamericano de Escritores.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Participa en el Congreso Cultural de La Habana con la ponencia “Sobre las relaciones entre el hombre de acción y el intelectual" y se vuelve Miembro del Consejo de Dirección de Casa de las Américas. En 1968 funda y dirige el Centro de Investigaciones literarias de Casa de las Américas, cargo en el cual se mantendría hasta 1971.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Junto a miembros del Movimiento de Liberación Nacional - Tupamaros, fundó en 1971 el Movimiento de Independientes 26 de Marzo, una agrupación que pasó a formar parte de la coalición de izquierdas Frente Amplio desde sus orígenes. Benedetti fue representante del Movimiento 26 de Marzo en la Mesa Ejecutiva del Frente Amplio desde 1971 a 1973, sin embargo, esta alternativa se vio frustrada por la fuerza. Además es nombrado director del Departamento de Literatura Hispanoamericana en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Universidad de la República, de Montevideo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Publica Crónica del 71, compuesto en su mayoría de editoriales políticos publicados en el semanario Marcha, así como de un poema inédito y tres discursos pronunciados durante la campaña del Frente Amplio. También publica Los poemas comunicantes, con entrevistas a diversos poetas latinoamericanos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Tras el Golpe de Estado del 27 de junio de 1973 renuncia a su cargo en la universidad, pese a ser elegido para integrar el claustro. Por sus posiciones políticas debe abandonar Uruguay, partiendo al exilio en Buenos Aires, Argentina. Posteriormente se exiliaría en Perú, donde fue detenido, deportado y amnistiado, para luego instalarse en Cuba, en el año 1976. Al año siguiente, Benedetti recalaría en Madrid, España. Fueron diez largos años los que vivió alejado de su patria y de su esposa, quien tuvo que permanecer en Uruguay cuidando de las madres de ambos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La versión cinematográfica de La Tregua, dirigida por Sergio Renán, fue nominada a la cuadragésimo séptima versión de los Premios Óscar en 1974, a la mejor película extranjera; finalmente el premio, entregado en la ceremonia del 8 de abril de 1975, se lo adjudicó la película italiana Amarcord.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En 1976 vuelve a Cuba, esta vez como exiliado, y se reincorpora al Consejo de Dirección de Casa de las Américas. El año 1980 se traslada a Palma de Mallorca. Dos años más tarde inicia su colaboración semanal en las páginas de Opinión del diario El País. El mismo año el Consejo de Estado de Cuba le concede la Orden Félix Varela. En 1983 traslada su residencia a Madrid.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Vuelve a Uruguay en marzo de 1983, iniciando el autodenominado período de desexilio, motivo de muchas de sus obras. Es nombrado Miembro del Consejo Editor de la nueva revista Brecha, que va a dar continuidad al proyecto de Marcha, interrumpido en 1974.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En 1985 el cantautor Joan Manuel Serrat graba el disco El sur también existe sobre poemas de Benedetti, contando con su colaboración personal.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En 1986 recibe el Premio Jristo Botev de Bulgaria, por su obra poética y ensayística. En 1987 es galardonado en Bruselas con el Premio Llama de Oro de Amnistía Internacional por su novela Primavera con una esquina rota. En 1989 es condecorado con la Medalla Haydeé Santamaría por el Consejo de Estado de Cuba.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Benedetti recibió, el 30 de noviembre de 1996, el Premio Morosoli de Plata de Literatura, entregado por la Fundación Lolita Rubial, de Minas, Uruguay. En la ocasión, Benedetti fue destacado por su obra narrativa. El mismo año, junto a otros cincuenta escritores, fue distinguido por el Estado de Chile con la Orden al Mérito Docente y Cultural Gabriela Mistral.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En mayo de 1997 fue investido con el título Doctor honoris causa por la Universidad de Alicante y unos días más tarde, el 11 de junio, fue también investido por la Universidad de Valladolid. El 30 de septiembre del mismo año fue galardonado con el Premio León Felipe, en mención a los valores cívicos del escritor. Además fue investido en diciembre como Doctor honoris causa en Ciencias Filológicas de la Universidad de La Habana.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El 31 de mayo de 1999 fue galardonado con el VIII Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, dotado de 6.000.000 ₧. La Fundación Cultural y Científica Iberoamericana José Martí le concedió el 29 de marzo de 2001 el I Premio Iberoamericano José Martí.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El 19 de noviembre de 2002 fue nombrado Ciudadano ilustre por la Intendencia de Montevideo, en una ceremonia encabezada por el intendente Mariano Arana.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En 2004 se le concedió el Premio Etnosur. En 2004 se presentó por primera vez en Roma, Italia, un documental sobre la vida y la poesía de Mario Benedetti, titulado "Mario Benedetti y otras sorpresas". El documental, que fue escrito y dirigido por Alessandra Mosca, y protagonizado por Benedetti, fue patrocinado por la Embajada de Uruguay en Italia. El documental participó en el Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana, en el XIX Festival del Cinema Latinoamericano di Trieste y en el Festival Internacional de Cine de Santo Domingo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En 2005, Mario Benedetti presentó el poemario Adioses y bienvenidas. En la ocasión también se exhibió el documental Palabras verdaderas, donde el poeta hizo aparición.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El 7 de junio de 2005 se adjudicó el XIX Premio Internacional Menéndez Pelayo, consistente en 48.000 € y la Medalla de Honor de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. El premio, otorgado por la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, es un reconocimiento a la labor de personalidades destacadas en el ámbito de la creación literaria o científica, tanto en idioma español como portugués.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Mario Benedetti repartía su tiempo entre sus residencias de Uruguay y España, atendiendo a sus múltiples obligaciones y compromisos. Después del fallecimiento de su esposa Luz López, el 13 de abril de 2006, víctima de la enfermedad de Alzheimer, Benedetti se trasladó definitivamente a su residencia en el barrio Centro de Montevideo, Uruguay. Con motivo de su traslado, Benedetti donó parte de su biblioteca personal en Madrid, al Centro de Estudios Iberoamericanos Mario Benedetti de la Universidad de Alicante.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;La Fundación Lolita Rubial volvió a condecorar a Benedetti el 25 de noviembre de 2006, con el Premio Morosoli de Oro.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El 18 de diciembre de 2007, en la sede del Paraninfo de la Universidad de la República, en Montevideo, Benedetti recibió de manos de Hugo Chávez la "Condecoración Francisco de Miranda", la más alta distinción que otorga el gobierno venezolano por el aporte a la ciencia, la educación y al progreso de los pueblos. Ese mismo año recibió la Orden de Saurí, Primera Clase, por servicios prestados a la literatura. La Orden de Saurí es la conderación más alta de El Salvador.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Ha publicado más de 40 libros y ha sido traducido a 20 idiomas.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;En abril de 2009 tras su internación en Montevideo, se organizó por iniciativa de Pilar del Río (esposa del escritor José Saramago) una "Cadena de Poesía" mundial para apoyarlo.[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;El día 17 de mayo de 2009 Benedetti fallece en su casa de Montevideo, a los 88 años de edad.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-3439663050850925841?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/3439663050850925841/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=3439663050850925841' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3439663050850925841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/3439663050850925841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/05/murio-hoy-mario-benedetti-hoy-las-2128.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_0LM7uAOcn1A/ShDYnW_w8XI/AAAAAAAACrQ/KegUOCHSMkQ/s72-c/11769_benedetti_300.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-6502711651259655856</id><published>2009-05-13T13:00:00.000-07:00</published><updated>2009-05-13T13:02:45.447-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Breve visión de la poesía chilena actual'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingridodgers'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='andres morales'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt; Presentación de La Estafeta del Viento. Revista de poesía de la Casa de América, Madrid. Otoño-Invierno 2004. Numero dedicado a la poesía chilena.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt; Breve visión de la poesía chilena actual.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;    Andrés Morales.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Intentar una mirada imparcial en torno a la actual poesía chilena es un trabajo casi imposible, soberbio y hasta ingenuo. La continua renovación del género impide poseer la distancia y la objetividad necesarias en este tipo de análisis que, en todo caso, no pretende, ni lejanamente, instaurar un canon o, más aún, agotar el tema. Se trata entonces de una lectura personal y basada en algunos criterios que apuntan más bien a la representatividad de los autores, a la emergencia de sus voces y al placer de la lectura íntima del que aquí suscribe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Es común en estos días oír bastante sobre la poesía chilena. La estatura de las figuras de Nicanor Parra y Gonzalo Rojas (consagrados y vueltos a consagrar continuamente por casi todas las instituciones y premios de España e Hispanoamérica) han refrescado en los lectores la imagen de una tradición marcada esencialmente por la voz de Pablo Neruda (cuyo centenario nos ha inundado de su vida y obra) y, para aquellos que conocen más de esta poesía, con las presencias de Gabriela Mistral, Vicente Huidobro o Pablo de Rokha. De alguna forma, se ha hecho justicia con ambos poetas y se ha reconocido la importancia de la ya mítica generación de 1938, notabilísima en sus autores y propuestas (y quiero destacar también las obras de Eduardo Anguita, Humberto Díaz Casanueva, Rosamel del Valle y de aquellos surrealistas del grupo Mandrágora). Aún así, la poesía chilena pareciera detenerse en ese momento histórico para la mayoría de los lectores españoles. De vez en cuando algunas editoriales reeditan obras de Enrique Lihn, Oscar Hahn o Raúl Zurita, pero no es común que (salvo la excepción de los jóvenes Javier Bello y Leonardo Sanhueza, premiados recientemente y editados por Visor) se pueda hablar de una divulgación real de la poesía chilena. De sobra está señalar que falta urgentemente una antología completa, al menos de los últimos cuarenta años, para “iluminar”, aunque sea parcialmente, el panorama de la actual lírica chilena.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Frente a este desconocimiento es alentador poder esbozar algunas ideas y situar algunas obras de los poetas que han ido continuando una fértil tradición que hoy podría catalogarse como pluridireccional, heterogénea, y superpoblada de nombres. En este sentido lo primero que hay que subrayar es la obvia coexistencia de las llamadas “generaciones” que se superponen en producción y en figuración en el pequeño escenario de las letras de Chile. Así junto a Rojas o Parra, otras presencias insoslayables son las de Miguel Arteche, Armando Uribe Arce, Stella Díaz Varín (de la generación de 1957, conocida como “de los años cincuenta”) junto a Floridor Pérez, Jaime Quezada, Manuel Silva Acevedo, Waldo Rojas, Óscar Hahn, Gonzalo Millán y tantos otros de la generación de 1972 (tradicionalmente señalada como “de los años sesenta”). Así, sin querer trasformar estas páginas en un miope e inútil listado de nombres, aparecen -casi como un fenómeno de la naturaleza- “oleadas” de poetas que por su rápida iniciación y vigencia, hacen tambalear cualquier intento de categorización desde el punto de vista generacional. De esta forma, surgen la “generación de los ochenta” (o del 87, o “de la dictadura”, o “N.N.”[1]), la “generación de los noventa” (o de 2002) y, en estos días, una novísima generación, sin rotular aún, que comienza a dar sus primeros frutos en libros o revistas de escasa circulación, pero que intenta “instalarse” con pie firme. Sin la necesaria perspectiva ante tan atibo­rrado paisaje, casi resulta más práctico y hasta más justo, hablar más que de “gene­raciones”, de “promociones”. Pareciera que los años de formación, los años de vigen­cia, etc. de cada generación no alcanzan a cumplir los plazos tradicionales que la crítica apunta en el sentido más canónico. Por otra parte, a pesar de los rasgos distintivos de estas promociones, existen líneas comunes que pueden unir a los distintos autores produciéndose una serie de vínculos intergeneracionales que hablan de una ligazón distinta a las que se conocían antiguamente. En este derrotero hay que apun­tar al cambio de muchos poetas desde un discurso político, ideologizado y compro­metido a una escritura más actual, con las problemáticas propias de la democracia, del mundo globalizado, de los temas tradicionales de la poesía universal[2]. Pero el pro­blema más interesante, es la aparición constante de voces nuevas (algunas “clasificables” en grupos, promociones o generaciones) y su casi nula consolidación en la con­ciencia de los lectores. Muchos libros, pocas revistas literarias, casi  ninguna crítica periodística[3] y casi ningún estudio, reseña o mención en la crítica académica[4], com­plican el afianzamiento y consistencia de estos autores. Tanto es así, que la poesía ha sido desplazada en la mayoría de la prensa y de las revistas académicas por los artí­culos y ensayos en torno al pequeño “boom” que se ha conocido en torno a los jóve­nes y no tan jóvenes narradores chilenos. Las suspicacias aquí son muchas y, obvia­mente, apuntan a estrategias de mercado y publicidad de las casas editoriales más que a una justa valoración de este fenómeno.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Ante tan confuso panorama, me parece indispensable mencionar, sin ánimo de categorizar nada, las líneas que antes apuntaba como principales en la poesía chilena actual.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    La generación del 80 u 87 significó la radicalización, en muchos casos, del discurso político y social. Paralelamente a esta opción, otros autores como Juan Luis Martínez[5] o Raúl Zurita optaron por una escritura que apelaba a los recursos de la neovanguardia y abrieron un universo extraordinario que conjuntamente a los esfuerzos desplegados por Diego Maquieira, Rodrigo lira o Carlos Cociña, significó la aparición del discurso feminista (Teresa y Lila Calderón, Verónica Zondek, Alejandra Basualto, Bárbara Délano); neocoloquial (Sergio Parra, Víctor Hugo Díaz); etnocultural y metapoético (Tomás Harris, Clemente Riedmann, Eduardo Correa, Javier Campos, Eduardo Llanos, Gonzalo Contreras, Soledad Fariña, Mauricio Barrientos, Andrés Morales); homosexual (Francisco Casas); indígena (con el extraordinario e importantísimo poeta fundacional Elicura Chihuailaf); etc. Este hecho marcó un cambio en la lírica chilena pues permitió atisbar una diversidad discursiva como nunca antes vista, asunto de primer orden pues serviría de necesario antecedente para que las promociones posteriores (sobre todo la del noventa) pudiesen articular una poesía sin compromisos, desprejuiciada y sin ataduras ideológicas. Asunto que también, desde la segunda mitad de la década de los ochenta, se complementaria con la apertura política que permitió recuperar la democracia[6]. Este parti­cular momento significó también un intento de reparación de parte del alicaído entra­mado cultural del país; con una verdadera explosión de ediciones de libros (autoedi­tados o en sellos pequeños), de revistas (de muy baja circulación) y, fundamental­mente, de la aparición de Talleres Literarios, espacios amparados por un par de ins­tituciones (Sociedad de Escritores de Chile y Biblioteca Nacional) u organizados por estudiantes y poetas bisoños en universidades o, simple y llanamente, de forma pri­vada. Años de esperanza en los años venideros, el final de los ochentas significaron la madurez de una poesía que avanzaba hacia temas preocupaciones muy similares a las actuales.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Entrados en la década de los noventa aparece, como se ha dicho, una nueva promoción que se autodenomina “de los noventa”. Grupo heterogéneo en sus búsquedas y procedimientos, se forma casi completamente en las universidades[7]. Entre sus hallaz­gos puede contarse el intento por no hegemonizar ni monopolizar ningún tipo di escritura, consiguiendo una diversidad de tonos y estilos que buscan a sus referentes en otras literaturas (neohelénica, francesa, anglosajona) más que en la propia tradición chilena o de la lengua castellana. También cultivan un desprejuicio en cuanto a las temáticas y registros, realizando una lectura abierta de las múltiples posibilida­des del género. De esta forma conviven sin problemas neoclasicismo, neosurrealismo, antipoesía, neovanguardismo y, por cierto, una lírica de tono clásico. Como muy bien señalara Javier Bello en su tesis de grado[8], estos poetas se transforman en desarrai­gados, en huérfanos de su propia tradición cultivando una escritura donde no caben los cenáculos ni las asociaciones. Una sana desconfianza anima a la mayoría. Con inusual fuerza, estos autores se consolidan rápidamente y ocupan un espacio (lo quie­ran o no y dentro de lo reducido del mismo...) en la palestra literaria. Voces como las de Alejandro Zambra, Javier Bello, Ismael Gavilán, Germán  Carrasco, Cristián Gómez, Julio Espinosa, Armando Roa Vial, Sergio Madrid, Verónica Jiménez. Kurt Fölch, Alejandra del Río, Rodrigo Rojas, Julio Carrasco, Matías Rivas, Leonardo Sanhueza, Andrés Adwanter, David Preiss, Patricio Cifuentes o Malú Urriola entre muchos otros, publican con gran velocidad sus primeros libros y consiguen articular encuentros, antologías y talleres que, poco a poco, demuestran el notable talento que poseen. Como es tradición en poesía chilena, también dentro de este grupo, las ciu­dades de las regiones han ido incrementando su gravitación en el género. Concepción, Valparaíso, Temuco y Valdivia se convierten cada día más en centros de gran pro­ducción poética. Las universidades, los centros culturales y comunitarios se han erigido en espacios donde se continúa la tradición de los talleres literarios y donde, con mayor o menor fortuna, se intentan publicar algunas revistas de poesía.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Cuando la promoción de los noventa pareciera constituirse en los “novísimos” del momento, con extraordinaria velocidad surgen otros jóvenes que quieren abrirse paso con sus libros y visiones de mundo. A veces catalogados entre los poetas del noventa, otras veces señalados como autónomos, estos últimos autores ya realizan encuentros literarios[9], planean primeras ediciones y antologías poéticas. No es posi­ble saber cuál es la razón de tanto interés y tanta proliferación poética, pero es indu­dable que, a todas luces, la calidad no merma en pos de la cantidad. Otra vez las uni­versidades son escenario importante para el desarrollo de una nueva promoción[10], es allí donde se gestionan, otra vez, talleres y revistas de gran interés. Tema aparte y complicado es dar algunos nombres -dada la gran cantidad de autores- pero baste con señalar quo se habla de, al menos, una treintena de poetas (si es que esta cifra no es, tal vez, conservadora)[11].&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Corno impresión o, mejor, como visión de estos últimos años es necesario repetir las ideas de una poesía donde la continuidad, la diversidad y el desconocimiento entre los diversos países de lengua castellana son las notas dominantes. Si a esto le agrega­mos una suerte de “desprecio” entre las diversas literaturas hispanoamericanas y española (donde se cree que lo mejor es lo realizado en el propio país y donde se mira con recelo lo escrito en otros), rápidamente se concluye como natural que muchos poetas busquen en lejanas tradiciones y otras lenguas sus referentes inmediatos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    Mientras tanto, a pesar que el género poético ha ido teniendo una condición de “des­plazado”, a pesar que la crítica no logra dimensionar con justicia la extraordinaria vitalidad de la poesía y a pesar que sólo unos nombres muy consagrados parecieran abarcar toda la atención de los pocos lectores, la poesía chilena continúa en constante movimiento persiguiendo no sólo su permanencia sino también nuevos derroteros donde este difícil arte pueda dar mucho más de sí.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;" &gt;Santiago de Chile, Octubre de 2004.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [1]  En clara referencia a la situación de los desaparecidos en la época de la dictadura militar de Augusto Pinochet. Los “N.N.” o los “sin nombre”, como tantos olvidados en tumbas sin identificación.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [2]  Particularmente en algunas voces de la generación del 80, que en un comienzo se decantó por ana escritura social y política, el caso de José María Memet, por ejemplo (o en una segunda instancia por una neovanguardia también ideologizada, el caso de Raúl Zurita).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [3]  Con la sola excepción de Revista de Libros de El Mercurio o un par de columnas en periódicos como Las Últimas Noticias o La Tercera de la Hora, las más de las veces orientadas a la crítica de la “nueva narrativa chilena”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [4]  Donde sólo pueden señalarse algunos estudios importantes de Soledad Bianchi, Naím Nómez, Iván Carrasco, Grínor Rojo y Ana María Cuneo, casi todos concentrados en la Universidad de Chile o de Santiago o la Universidad Austral de Valdivia.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [5]  (1942-1993). Sus obras poéticas editadas son La nueva novela (1977), La poesía chilena (1978) y Poemas del otro (póstumo, 2003).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [6]  De allí el cambio en el discurso poético de algunos autores de esta promoción, quienes abandonan el compromiso ideológico ante la solidez de los cambios históricos a la luz de los influjos de otros poetas que, desde el extranjero, exilio involuntario o voluntario, se han empapado con otras referencias culturales y otras tradicionales y temáticas “actualizando’’ sus obras y desplazando lo político a un segundo o tercer plano.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [7]  Evidentemente con algunas excepciones. Para confirmar este hecho véase Códices. Antología Poética. de Javier Bello y Rolando Carrasco, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile RIL Editores. Santiago de Chile, 1993.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [8]  Bello, Javier, Poetas chilenos de los Noventa. Estudio y Antología, Tesis para optar al grado de Licenciado en Humanidades con mención en Lengua y Literatura Hispánica. Facultad de Filosofía y Humanidades. Universidad de Chile. Santiago de Chile. 1995.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [9]  En Octubre de 2004 se realiza en Santiago el Encuentro Poquita Fe donde se dan cita los más jóvenes autores del género.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [10]  Especialmente en la Universidad de Chile, en la Universidad Católica de Valparaíso y en la recientemente creada y pionera carrera de Licenciatura en Literatura Creativa de la Universidad Diego Portales.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;    [11]  Recientemente el poeta Raúl Zurita ha antologado a poetas de los noventa y de la última promoción en Cantares, nuevas voces de la poesía chilena. LOM Editores. Santiago de Chile, 2004.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/33426835-6502711651259655856?l=vivelapalabra.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/feeds/6502711651259655856/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=33426835&amp;postID=6502711651259655856' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/6502711651259655856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/33426835/posts/default/6502711651259655856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://vivelapalabra.blogspot.com/2009/05/presentacion-de-la-estafeta-del-viento.html' title=''/><author><name>ingrid odgers</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16967402394289441500</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='27' src='http://bp0.blogger.com/_0LM7uAOcn1A/R5wEN1J3DaI/AAAAAAAAAvM/Xoeh6XXcGEQ/S220/ingrid02-recital.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-33426835.post-4970071372035008978</id><published>2009-05-13T12:52:00.000-07:00</published><updated>2009-05-13T12:59:43.434-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='panorama de la literatura chilena actual2002'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='difusión ingrid odgers'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify; font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PANORAMA DE LA LITERATURA CHILENA ACTUAL.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Prof. Dr. Maximino Fernández F.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Universidad Gabriela Mistral 2002&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A mediados de 1999, haciendo un recuento de la literatura nacional del&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;último tiempo, José Miguel Ibáñez Langlois, más conocido en el ámbito de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;las letras por su pseudónimo Ignacio Valente, expresó: "Tengo la impresión&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;de que leemos libros cada vez más malos, más pseudoliterarios o más&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;pseudointelectuales. Desde luego, los índices de libros más vendidos en el&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;país nos llenan de subproductos culturales y, a la inversa, los títulos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;valiosos escasean en proporción creciente. Sería insensato atribuir esta&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;declinación a los solos lectores, como si ellos eligieran lo peor dentro de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;posibilidades mucho mejores (cosa que, de paso, también ocurre). Pero el&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;fenómeno se origina antes: en lo que escriben los escritores y lo que&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;publican los editores ---chilenos y extranjeros---; en la publicidad y el&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;marketing, y en las cualidades de la crítica literaria. Se trata de todo un&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;contexto cultural: tanto más motivo hay, pues, para preocuparse. Este siglo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;se extingue con pocas luces para las humanidades."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Tal situación, ciertamente preocupante, y que, desde el mundo de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;lo literario, es una muestra más de lo que está ocurriendo en muchos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ámbitos de nuestra sociedad, movió a la Señora Alicia Romo, Rectora de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nuestra Universidad, a organizar este Seminario, cuyo objetivo es examinar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;el período más reciente de nuestra literatura, para comprender por qué&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Ibáñez Langlois llega a esta lamentable conclusión, señaladora de que al&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;parecer, se ha agudizado la carencia de lo que pedía hace ya décadas el&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;destacado crítico Hernán Díaz Arrieta, Alone, para la Literatura Chilena:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;un par de alas para remontarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Antes de iniciar mi exposición, quisiera recordar el primer&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;mandamiento expresado por Gabriela Mistral en su "Decálogo del artista",&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;incluido en Desolación: "Amarás la belleza, que es la sombra de Dios sobre&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;el Universo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;He querido recordarlo para aclarar de inmediato lo que, por obvio&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;suele olvidarse: la literatura es una manifestación artística, y, como tal,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;debe predominar en ella el valor estético, valor desde el cual debemos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;considerarla y apreciarla. Y si su valor predominante es el de la belleza,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;necesariamente se darán en ella los otros dos valores fundamentales: el&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bien y la Verdad. Es cierto que ello no obsta a que la obra literaria pueda&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;tener, además, valores de otra índole. Pero el problema se plantea por el&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;hecho de que muchas personas, tanto autores como lectores, la consideran a&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;menudo sólo desde perspectivas históricas, sociológicas, psicológicas,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ideológicas u otras, desvirtuándola en relación con su esencia constitutiva&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;de ser, etimológicamente, poema, es decir, creación artística.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Aclarado este punto esencial, intentaremos dar un panorama acerca de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;la literatura nacional de estas últimas décadas. Por supuesto, el asunto no&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;es fácil, porque, a diferencia de la producción literaria más antigua, que&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;el paso de los años ha ido decantando, lo que nos permite discernir en ella&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;con más seguridad el oro del oropel, el tiempo aún no ha tenido tiempo de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;pasar por su criba implacable las obras escritas recientemente, cuyo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;estudio todavía es fragmentario, limitado, pendiente, escaso o inexistente,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;y muchas de las cuales se recubren, además, con el manto engañador del&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;marketing, de intereses comerciales, de visiones ideológicas o de premios&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;otorgados muchas veces por razones extraliterarias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;A pesar de ello, revisemos algunos aspectos de nuestra literatura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nacional de las últimas décadas del siglo XX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;El término de la Generación de 1957, última generación de las tres que&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;conformaron la Tendencia Superrealista, marcó el inicio de una nueva&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Tendencia, aún innominada, constituida, a su vez, por tres generaciones:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;La primera, la Generación de 1972, conformada por escritores nacidos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;entre 1935 y 1949, cuyos años de vigencia o gestión se extienden entre 1980&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;y 1994, ha sido también denominada Generación del 70, Promoción Emergente y&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Generación Infrarrealista. Pertenecen a ella escritores como Poli Délano,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;José Luis Rosasco, Ariel Dorfman, Antonio Skármeta, Adolfo Couve, Isabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Allende, Ana María del Río, Diamela Eltit, Luis Sepúlveda y otros, entre&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;los narradores; JorgeTeillier, José Miguel Ibáñez, Óscar Hahn, Jaime&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Quezada, Juan Luis Martínez, y otros, entre los poetas; José Chesta, David&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Benavente, José Pineda, Raúl Ruiz, Miguel Littin y otros, entre los&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;dramaturgos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;La segunda, la Generación de 1987, conformada por escritores nacidos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;entre 1950 y 1964, cuyos años de vigencia o gestión se extienden entre 1995&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;y 2009, ha sido también denominada Generación de los 80 o de los NN.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pertenecen a ella escritores como Ramón Díaz Eterovic, Roberto Ampuero,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Marcela Serrano, Pía Barros, Arturo Fontaine, Jaime Collyer, Gonzalo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Contreras, Alberto Fuguet y otros, entre los narradores; Juan Antonio&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Massone, Raúl Zurita, Diego Maquieira, Teresa Calderón y otros, entre los&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;poetas; Marco Antonio de la Parra, Ramón Griffero, Benjamín Galemiri y&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;otros, entre los dramaturgos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Le tercera y última generación de la nueva Tendencia, la de 2002,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;está conformada por los escritores nacidos entre 1965 y 1979, cuyos años de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;vigencia o gestión se extenderán entre 2010 y 2024. Pertenecen a ella&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;escritores muy jóvenes, como Andrea Maturana, Lina Meruane o Alejandra&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Costamagna, entre los narradores; Bernardo Chandía, Jesús Sepúlveda o Malú&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Urriola , entre los poetas; y Daniela Lillo, Marcelo Leonart o Francisca&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Bernardi, entre los dramaturgos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Es conveniente recordar que, en el sucederse de las generaciones, se&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;suporponen varias en todo momento, pues las personas son coetáneas o&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;contemporáneas de las demás existentes; y que los escritores evolucionan&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;vital y artísticamente, lo que aminora en parte la aparente precisión de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;dicha clasificación generacional. Es natural, entonces, que en 1980, cuando&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;comenzaba la vigencia de la primera generación de la nueva Tendencia,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;coexistieran escritores de dicha generación con otros, aún vivos y&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;productivos, de generaciones anteriores. Más todavía: es casi innegable la&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;relación que siempre existe entre los nuevos y los antiguos, a veces por&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;imitación de estilos ---Nicanor Parra, por nombrar al más conocido, sigue&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;siendo modelo de muchos---, a veces por seguimiento o evolución de grandes&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;líneas temáticas ---la poesía religiosa, por ejemplo, de antigua prosapia&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;en Chile, mantiene su vigencia hasta hoy--- o a veces por reacción&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;iconoclasta, rupturista o buscadora de nuevas formas y lenguajes ---un caso&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;es el de Alberto Fuguet, a pesar de la antivalórica influencia&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;estadounidense de la llamada generación perdida o generación beat, evidente&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;en sus obras---; y que en ciertas ocasiones se cae también en modas, por&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;definición pasajeras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Revisemos algunas características generales que se pueden visualizar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;en el desarrollo a la fecha de esta nueva Tendencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Hablando de los novelistas hispanoamericanos de la Generación de 1972,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Cedomil Goic señalaba que expresan "la contraposición de autenticidad e&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;inautenticidad, apariencia y realidad, verdad y falsedad (...) de un mundo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;larvario o de la precariedad de todo lo real"; y asumen el acervo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;contemporáneo de modo "más enfático, más ludicro, más libre y desenvuelto,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;más desenfadado y cínico, fresco y, por momentos, descarado".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Tiempo después, en 1983, Raúl Zurita, que estudió el asunto en el&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ensayo Literatura, Lenguaje y Sociedad (1973-1983), subrayó los siguientes&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;elementos tipificadores: experimentalismo formal, abandono de formas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;coloquiales, conceptualismo, visión totalizadora, eliminación de barreras&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;arte-literatura y concepción del libro-objeto; y en torno a las temáticas,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;denuncia ideológica, regreso al paisaje en cuanto pauta de proyección de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;emociones, descomposición de clases, precariedad de lo cotidiano, amor de&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;pareja y literatura como asunto novelesco.&lt;br 
